導航雲台書屋>>現代文學>>魯迅>>中國小說史略

雲台書屋

第十九篇 明之人情小說(上)


  當神魔小說盛行時,記人事者亦突起,其取材猶宋市人小說之「銀字兒」,大 率為離合悲歡及發跡變態之事,間雜因果報應,而不甚言靈怪,又緣描摹世態,見 其炎涼,故或亦謂之「世情書」也。

  諸「世情書」中,《金瓶梅》〔1〕最有名。初惟鈔本流傳,袁宏道見數卷,即 以配《水滸傳》為「外典」(《觴政》),〔2〕故聲譽頓盛;世又益以《西遊記》, 稱三大奇書〔3〕。萬曆庚戌(一六一○),吳中始有刻本,計一百回,其五十三至 五十七回原闕,刻時所補也(見《野獲編》二十五)。作者不知何人,沈德符雲是 嘉靖間大名士(亦見《野獲編》),世因以擬太倉王世貞,或雲其門人(康熙乙亥 謝頤序雲)。〔4〕由此復生讕言,謂世貞造作此韋,乃置毒於紙,以殺其仇嚴世蕃, 或雲唐順之者,〔5〕故清康熙中彭城張竹坡評刻本,遂有《苦孝說》冠其首。〔6〕 《金瓶梅》全書假《水滸傳》之西門慶為線索,謂慶號四泉,清河人,「不甚讀書, 終日閒遊浪蕩」,有一妻三妾,又交「幫閒抹嘴不守本分的人」,結為十弟兄,復 悅潘金蓮,酖其夫武大,納以為妾,武松來報仇,尋之不獲,誤殺李外傅,刺配孟 州。而西門慶故無恙,於是日益放恣,通金蓮婢春梅,復私李瓶兒,亦納為妾, 「又得兩三場橫財,家道營盛」。已而李瓶兒生子;慶則因賂蔡京得金吾衛副千戶, 乃愈肆,求藥縱慾受賕枉法無不為。然潘金蓮妒李有子,屢設計使受驚,子終以瘈 瘲死;李痛子亦亡。潘則力媚西門慶,慶一夕飲藥逾量,亦暴死。金蓮春梅復通於 慶婿陳敬濟,事發被斥賣,金蓮遂出居王婆家待嫁,而武松適遇赦歸,因見殺;春 梅則賣為周守備妾,有寵,又生子,竟冊為夫人。會孫雪娥以遇拐復獲發官賣,春 梅憾其嘗「唆打陳敬濟」,則買而折辱之,旋賣於酒家為娼;又稱敬濟為弟,羅致 府中,仍與通。已而守備征宋江有功,擢濟南兵馬制置,敬濟亦列名軍門,升為參 謀。後金人入寇,守備陣亡,春梅夙通其前妻之子,因亦以淫縱暴卒。比金兵將至 清河,慶妻攜其遺腹子孝哥欲奔濟南,途遇普淨和尚,引至永福寺,以因果現夢化 之,孝哥遂出家,法名明悟。

  作者之於世情,蓋誠極洞達,凡所形容,或條暢,或曲折,或刻露而盡相,或 幽伏而含譏,或一時並寫兩面,使之相形,變幻之情,隨在顯見,同時說部,無以 上之,故世以為非王世貞不能作。至謂此書之作,專以寫市井間淫夫蕩婦,則與本 文殊不符,緣西門慶故稱世家,為搢紳,不惟交通權貴,即士類亦與周旋,著此一 家,即罵盡諸色,蓋非獨描摹下流言行,加以筆伐而已。

  ……婦人(潘金蓮)道,「怪奴才,可可兒的來,想起一件事來,我要說又忘 了。」因令春梅,「你取那只鞋來與他瞧。」「你認的這鞋是誰的鞋?」西門慶道, 「我不知是誰的鞋。」婦人道,「你看他還打張雞兒哩。瞞著我黃貓黑尾,你幹的 好繭兒。來旺媳婦子的一隻臭蹄子,寶上珠也一般收藏在藏春塢雪洞兒裡拜帖匣子 內,攪著些字紙和香兒,一處放著。甚麼罕稀物件,也不當家化化的,怪不的那賊 淫婦死了隨阿鼻地獄。」又指著秋菊罵道,「這奴才當我的鞋,又翻出來,教我打 了幾下。」分付春梅,「趁早與我掠出去。」春梅把鞋掠在地下,看著秋菊說道, 「賞與你穿了罷。」那秋菊拾著鞋兒說道,「娘這個鞋,只好盛我一個腳指頭兒罷。」 那婦人罵道,「賊奴才,還叫甚麼C娘哩。他是你家主子前世的娘!不然,怎的把他 的鞋這等收藏的嬌貴?到明日好傳代。沒廉恥的貨!」

  秋菊拿著鞋就往外走,被婦人又叫回來,分付「取刀來,等我把淫婦鞋剁作幾 截子,掠到茅廁裡去,叫賊淫婦陰山背後永世不得超生」。因向西門慶道,「你看 著越心疼,我越發偏剁個樣兒你瞧。」西門慶笑道,「怪奴才,丟開手罷了,我那 裡有這個心。」……(第二十八回)

  ……掌燈時分,蔡御史便說,「深擾一日,酒告止了罷。」因起身出席。左右 便欲掌燈,西門慶道,「且休掌燈。請老先生後邊更衣。」於是……讓至翡翠軒,…… 關上角門,只見兩個唱的,盛妝打扮,立於階下,向前插燭也似磕了四個頭。…… 蔡御史看見,欲進不能,欲退不捨,便說道,「四泉,你如何這等愛厚?恐使不得。」 西門慶笑道,「與昔日東山之遊,又何異乎?」蔡御史道,「恐我不如安石之才, 而君有王右軍之高致矣。」……因進入軒內,見文物依然,因索紙筆,就欲留題相 贈。西門慶即令書僮將端溪硯研的墨濃濃的,拂下錦簽。這蔡御史終是狀元之才, 拈筆在手,文不加點,字走龍蛇,燈下一揮而就,作詩一首。……(第四十九回)

  明小說之宣揚穢德者,人物每有所指,蓋借文字以報夙仇,而其是非,則殊難 揣測。沈德符謂《金瓶梅》亦斥時事,「蔡京父子則指分宜,林靈素則指陶仲文, 朱勉則指陸炳,〔7〕其它亦各有所屬。」則主要如西門慶,自當別有主名,即開篇 所謂「有一處人家,先前怎地富貴,到後來煞甚淒涼,權謀術智,一毫也用不著, 親友兄弟,一個也靠不著,享不過幾年的榮華,倒做了許多的話靶。內中又有幾個 斗寵爭強迎奸賣俏的,起先好不妖嬈嫵媚,到後來也免不得屍橫燈影,血染空房」 (第一回)者是矣。結末稍進,用釋家言,謂西門慶遺腹子孝哥方睡在永福寺方丈, 普淨引其母及眾往,指以禪杖,孝哥「翻過身來,卻是西門慶,項帶沉枷,腰繫鐵 索。復用禪杖只一點,依舊還是孝哥兒睡在床上。……原來孝哥兒即是西門慶托生」 (第一百回)。此之事狀,固若瑋奇,然亦第謂種業留遺,累世如一,出離之道, 惟在「明悟」而已。若雲孝子銜酷,用此復仇,雖奇謀至行,足為此書生色,而證 佐蓋闕,不能信也。

  故就文辭與意象以觀《金瓶梅》,則不外描寫世情,盡其情偽,又緣衰世,萬 事不綱,爰發苦言,每極峻急,然亦時涉隱曲,猥黷者多。後或略其他文,專注此 點,因予惡謚,謂之「淫書」;而在當時,實亦時尚。成化時,方士李孜僧繼曉已 以獻房中術驟貴,至嘉靖間而陶仲文以進紅鉛得幸於世宗,官至特進光祿大夫柱國 少師少傅少保禮部尚書恭誠伯。於是頹風漸及士流,都御史盛端明布政使參議顧可 學〔8〕皆以進士起家,而俱借「秋石方」致大位。瞬息顯榮,世俗所企羨,僥倖者 多竭智力以求奇方,世間乃漸不以縱談閨幃方藥之事為恥。風氣既變,並及文林, 故自方士進用以來,方藥盛,妖心興,而小說亦多神魔之談,且每敘床第之事也。

  然《金瓶梅》作者能文,故雖間雜猥詞,而其他佳處自在,至於末流,則著意 所寫,專在性交,又越常情,如有狂疾,惟《肉蒲團》意想頗似李漁〔9〕,較為出 類而已。其尤下者則意欲媟語,而未能文,乃作小書,刊佈於世,中經禁斷,今多 不傳。

  萬歷時又有名《玉嬌李》〔10〕者,雲亦出《金瓶梅》作者之手。袁宏道曾聞 大略,謂「與前書各設報應因果,武大後世化為淫夫,上蒸下報;潘金蓮亦作河間 婦,終以極刑;西門慶則一騃憨男子,坐視妻妾外遇,以見輪迴不爽」。後沈德符 見首卷,以為「穢黷百端,背倫蔑理,……其帝則稱完顏大定,而貴溪(夏言) 〔11〕分宜(嚴嵩)相構,亦暗寓焉。至嘉靖辛丑庶常諸公,則直書姓名,尤可駭 怪。……然筆鋒恣橫酣暢,似尤勝《金瓶梅》」(皆見《野獲編》二十五)。今其 書已佚,雖或偶有見者,而文章事跡,皆與袁沈之言不類,蓋後人影撰,非當時所 見本也。

  《續金瓶梅》前後集共六十四回,題「紫陽道人編」。自言東漢時遼東三韓有 仙人丁令威;後五百年而臨安西湖有仙人丁野鶴,臨化遺言,「說『五百年後又有 一人名丁野鶴,是我後身,來此相訪』。後至明末,果有東海一人,名姓相同,來 此罷官而去,自稱紫陽道人。」(六十二回)卷首有《太上感應篇陰陽無字解》 〔12〕,署「魯諸邑丁耀亢參解」,序有雲,「自奸杞焚予《天史》於南都,海桑 既變,不復講因果事,今見聖天子欽頒《感應篇》,自製御序,戒諭臣工。」則 《續金瓶梅》當成於清初,而丁耀亢即其撰人矣。耀亢字西生,號野鶴,山東諸城 人,弱冠為諸生,走江南與諸名士聯文社,既歸,鬱鬱不得志,作《天史》十卷。 清順治四年入京,由順天籍拔貢,充鑲白旗教習,詩名甚盛。後為容城教諭,遷惠 安知縣,不赴,六十後病目,自稱木雞道人,年七十二卒(約一六二○——一六九 一),所著有詩集十餘卷,傳奇四種(乾隆《諸城志》十三及三六)〔13〕。《天 史》者,類歷代吉凶諸事而成,焚於南都,未詳其實,《諸城志》但云「以獻益都 鍾羽正〔14〕,羽正奇之」而已。

  《續金瓶梅》主意殊單簡,前集謂普淨是地藏菩薩化身,一日施食,以輪迴大 簿指點眾鬼,俾知將來惡報,後悉如言。

  西門慶為汴京富室沈越子,名曰金哥,越之妻弟袁指揮居對門,有女常姐,則 李瓶兒後身,嘗在沈氏宅打鞦韆,為李師師所見,艷其美,矯旨取之,改名銀瓶。 金人陷汴,民眾流離,金哥遂淪為乞丐;銀瓶則為娼,通鄭玉卿,後嫁為翟員外妾, 又與鄭偕遁至揚州,為苗青所賺,乃自經死。後集則敘東京孔千戶女名梅玉者,以 艷羨富貴,自甘為金人金哈木兒妾,而大婦「凶妒」,篡取虐使之,梅玉欲自裁, 因夢自知是春梅後身,大婦則孫雪娥再世,遂長齋念佛,不生嗔恨,竟得脫離。至 潘金蓮則轉生為山東黎指揮女,名金桂,夫曰劉瘸子,其前生實為陳敬濟,以夙業 故,體貌不全,金桂怨憤,因招妖盅,又緣受驚,終成痼疾也。

  余文俱述他人牽纏孽報,而以國家大事,穿插其間,又雜引佛典道經儒理,詳 加解釋,動輒數百言,顧什九以《感應篇》為歸宿,所謂「要說佛說道說理學,先 從因果說起,因果無憑,又從《金瓶梅》說起」(第一回)也。明之「淫書」作者, 本好以闡明因果自解,至於此書,則因見「只有夫婦一倫,變故極多,……造出許 多冤業,世世償還,真是愛河自溺,慾火自煎,一部《金瓶梅》說了個色字,一部 《續金瓶梅》說了個空字,從色還空,即空是色,乃自果報,轉入佛法」(四十三 回)矣。然所謂佛法,復甚不純,仍混儒道,與神魔小說諸作家意想無甚異,惟似 較重力行,又欲無所執著,故亦頗譏當時空談三教一致及妄分三教等差者之弊,如 述李師師舊宅收沒入官,立為大覺尼寺,儒道又出面紛爭,即其例也:

  ……這裡大覺寺興隆佛事不題。後因天壇道官並闔學生員爭這塊地,上司斷決 不開,各在兀朮太子營裡上了一本,說道「這李師師府地寬大,僧妓雜居,單給尼 姑蓋寺,恐久生事端,宜作公所。其後半花園,應分割一半,作三教堂,為儒釋道 三教講堂。」王爺准了,才息了三處爭訟。那道官見自己不獨得,又是三分四裂的, 不來照管。這開封府秀才吳蹈理卜守分兩個無恥生員,借此為名,也就貼了公帖, 每人三錢,倒斂了三四百兩分資。不日蓋起三間大殿,原是釋迦佛居中,老子居左, 孔子居右,只因不肯倒了自家門面,便把孔夫子居中,佛老分為左右,以見貶黜異 端外道的意思。把那園中台榭池塘,和那兩間妝閣,當日銀瓶做過臥房的,改作書 房。

  ……這些風流秀士,有趣文人,和那浮浪子弟們,也不講禪,也不講道,每日 在三教堂飲酒賦詩,倒講了個色字,好個快活所在。題曰三空書院,無非說三教俱 空之意。……(第三十七回上《三教堂青樓成淨土》)

  又有《隔簾花影》〔15〕四十八回,世亦以為《金瓶梅》後本,而實乃改易 《續金瓶梅》中人名(如以西門慶為南宮吉之類)及回目,並刪略其絮說因果語而 成,書末不完,蓋將續作,然未出。一名《三世報》,殆包舉將來擬續之事;或並 以武大被酖,亦為夙業,合數之得三世也。


         ※        ※         ※




  〔1〕《金瓶梅》 蘭陵笑笑生撰,真實姓名不詳。蘭陵在今山東嶧縣。魯迅 《〈中國小說史略〉日本譯本序》中指出:「《金瓶梅詞話》被發見於北平,為通 行至今的同書的祖本,文章雖比現行本粗率,對話卻全用山東的方言所寫,確切的 證明了這決非江蘇人王世貞所作的書。」

  〔2〕關於稱《金瓶梅》為「外典」問題,袁宏道《觴政·掌故》以酒譜、酒令 為「內典」,史傳、詩賦為「外典」,「傳奇則《水滸傳》《金瓶梅》等為逸典」。 沈德符《野獲編》卷二十五:「袁中郎《觴政》以《金瓶梅》配《水滸傳》為外典, 予恨未得見,」誤以「逸典」為「外典」。魯迅此處沿用《野獲編》之說。

  〔3〕三大奇書 西湖釣叟《續金瓶梅序》云:「今天下小說如林,獨推三大奇 書:曰《水滸》、曰《西遊》、曰《金瓶梅》。」

  〔4〕關於《金瓶梅》撰者,說法不一。沈德符《野獲編》卷二十五云:「聞此 辦嘉靖間大名士手筆」。《寒花庵隨筆》云:「世傳《金瓶梅》一書,為王弇州先 生手筆」;清顧公燮《消夏閒記摘抄》亦云撰者系「(王)舒子鳳洲」。張竹坡評 本《金瓶梅》謝頤序則云:「《金瓶》一書,傳為鳳洲門人之作也,或雲即鳳洲作。」 王世貞(1526—1590),字元美,號鳳洲、弇州山人,明太倉(今屬江蘇)人,官 至南京刑部尚書。撰有《弇州山人四部稿》等。

  〔5〕關於王世貞撰書「以殺其仇」,傳說不一。顧公燮《消夏閒記摘抄》謂王 舒家藏《清明上河圖》,「嚴世蕃強索之,舒不忍捨,乃覓名手摹贗者以獻」。世 蕃知後害之。「舒子鳳洲痛父冤死,圖報無由」,遂撰《金瓶梅》以獻。鳳洲重賄 修腳工於世蕃專心閱書時微傷其腳,「陰擦爛藥,後漸潰腐,不能入直」,嚴嵩亦 年衰遲鈍,父子遂漸失寵以至於敗云云。《寒花庵隨筆》則云:「此書為一孝子所 作,用以復其父仇者。蓋孝子所識一巨公,實殺孝子父,圖報纍纍皆不濟。後忽偵 知巨公觀書時,必以指染沫翻其書葉。」孝子三年撰成此書,「粘毒藥於紙角」, 巨公觀迄此書,「毒發遂死」。並云:「孝子即鳳洲也。巨公為唐荊川。鳳洲之父 舒,死於嚴氏,實荊川譖之也。」嚴世蕃(?—1565),號東樓,明分宜(今屬江 西)人,官至工部左侍郎。與其父嚴嵩操縱國事,作惡多年,後被處死。唐順之 (1507—1560),字應德,號荊川,明武進(今屬江蘇)人,官至右僉都御史。撰 有《荊川先生文集》等。

  〔6〕張竹坡 清彭城(今江蘇徐州)人,生平不詳。劉廷璣《在園雜誌》云: 「深切人情世務,無如《金瓶梅》,真稱奇書。……彭城張竹坡為之先總大綱,次 則逐卷逐段分注批點,可以繼武聖歎,是懲是勸,一目瞭然。惜其年不永,歿後將 刊板抵償夙逋於汪蒼孚,舉火焚之,故海內傳者甚少。」《苦孝說》,張竹坡撰。 謂《金瓶梅》撰者系一孝子,其親為仇所算,故有此作,文末有「作者之心,其有 余痛乎,則《金瓶梅》當名之曰《奇酸誌》《苦孝說》」等語。

  〔7〕分宜 指嚴嵩,明分宜(今屬江西)人,嘉靖時的奸臣,《明史·奸臣列 傳》中有傳。陶仲文、陸炳,均嘉靖時的佞臣,《明史·佞幸列傳》中有傳。

  〔8〕盛端明 及下文的顧可學,均嘉靖時的佞臣《明史·佞幸列傳》中有傳。

  〔9〕《肉蒲團》 又名《覺後禪》,六卷二十回,舊刻本題「情癡反正道人編 次」,別題「情隱先生編次」,卷首有西陵如如居士序。劉廷璣《在園雜誌》謂系 李漁所撰。李漁,參看本卷第89頁注〔22〕。

  〔10〕《玉嬌李》 亦作《玉嬌麗》,已佚。沈德符《野獲編》卷二十五: 『中郎又雲,尚有名《玉嬌李》者,亦出此名士手,與前書各設報應因果。」

  〔11〕貴溪 指夏言,貴溪(今屬江西)人,嘉靖時官至武英殿大學士。見 《明史·夏言傳》。

  〔12〕《太上感應篇陰陽無字解》 丁耀亢撰。內容系參解《太上感應篇》主 旨。《太上感應篇》,《道藏·太清部》著錄三十卷,題「宋李昌齡傳」。

  〔13〕關於了耀亢的著作,據《乾隆諸城志》,有詩集《逍遙游》一卷、《陸 舫詩草》五卷、《椒邱詩》二卷、《江乾草》一卷、《歸山草》二卷、《聽山亭草》 一卷。傳奇四種,指《西湖扇傳奇》、《化人游傳奇》、《赨蛇膽傳奇》、《赤松 游傳奇》。

  〔14〕鍾羽正 字叔濂,明益都(今屬山東)人,官至工部尚書。

  撰有《崇雅堂集》。

  〔15〕《隔簾花影》 全稱《三世報隔簾花影》。清無名氏撰,卷首有四橋居 士序。大概系康熙以後的作品。
雲台書屋