拉貝日記 38年一月日記(2.2)
    1月8日

    福井先生今天給我帶來消息說,羅森博士、許爾特爾和沙爾芬貝格同英國大使館的兩個先生將於明天一起抵達這裡。羅森博士和許爾特爾先生的住宅正常,德國大使館也同樣如此。羅森博士那兒只是被偷走了一輛汽車、一輛自行車和好幾瓶酒。英國人那兒情況如何,我就不得而知了。地處安全區外的沙爾芬貝格的住宅遭嚴重搶掠。沙爾芬貝格不得不住在許爾特爾那兒。令人不舒服的是,沒有一所房子有水和電。因此我又給福井先生寫了一封信。據說,美國大使館的先生們也是水電全無。他們全都凍得圍坐在大使館裡的一個火爐四周。他們為什麼不直接向日本人要求供水和供電,這我不明白。我已經得到福井的允諾,不論是我們大使館,還是別的大使館,凡汽車被偷的先生們,日本大使館都將讓人從日本運進新汽車給予賠償。

    今天城裡又有4處燃起了大火。我們歐洲人對於縱火的看法,日本軍事當局好像根本無所謂。

    中國人中間又有謠傳,說中國士兵已準備收復這座城市,甚至有人稱在城裡已經看到中國士兵了。其結果首先是,用來裝飾我們安全區內茅舍和房屋的日本小旗不見了,幾乎所有中國人別的日本臂章都不見了。據米爾斯剛才告訴我,許多難民有襲擊日本大使館之類的念頭。根本無法想像這種缺乏任何根據的消息會招惹什麼樣的災禍。中國人哪怕有微小的騷亂都會被日本人處死。我們很高興,我們的安全區至今仍保持完全的平靜,我們很希望我們不會有類似的悲慘經歷。

    下關上空懸掛了一個日本氣球。人們得留神!

    許博士現在也是自治委員會顧問,他告訴我說,日本人準備向該委員會贈送5000袋大米,條件是這些米不能在安全區內分發。他們要以此促使安全區的居民重返安全區外的住處。這是否能行,還要等著看!

    一般性建議(續)

    l∼7見前面。

    8.應該盡快召開難民收容所全體所長會議。

    9.任命一個常務委員會來檢查各個收容所。

    10.向各個收容所提供燃煤的問題必須經過特別的研究。

    11.建議對粥廠和粥廠的大米提供情況進行晨檢,以避免大米分發中的不規範現象。

    12.所有出售米(或粥和飯)的收容所,尤其是那些運作過程中有額外開支的收容所,其賬目應該檢查。

    13.應該制定行為準則張貼到所有收容所,促使難民遵守這些準則應成為收容所所長的職責。

    14.必須為所有收容所建立一套標準卡片,便於瞭解支付膳食費的難民人數、需要免費提供膳食幫助的難民人數,以及他們的姓名、地址等。

    15.同樣應該制定並實施大米分發的標準規定。

    16.對於各個收容所所長和他們的同事樂於奉獻的救濟工作,應加以表彰。

    17.應該委託國際委員會總幹事根據檢查委員會的調查結果制定出必要的預防措施。

    對以下收容所作的特別規定:

    1.陸軍學校:下周每天只供給8袋米。收容所領導應該重新審查貧困人數並對此作出報告。為無償分發的大米開出特別的發貨單。由委員會提供的大米數量應在當天分發完畢。

    2.德中俱樂部(DOS協會):沒有變化。

    3.貴格會傳教團:沒有變化。

    4.漢口路小學:沒有變化。

    5.金陵大學附中:沒有變化。

    6.高家酒館55號:每天只應得到2袋米。

    7.軍用化工廠:沒有變化;窗戶必須打開。

    8.山西路小學:沒有變化;但是收容所的領導工作必須改進,

    9.華僑俱樂部:沒有變化;應該為收容所領導再配備幾個工作人員。

    10.司法學校:沒有變化;這兒可安置300人∼400人。

    11.西門子洋行(中國):每天的大米供應量應該限為2袋。

    12.蠶廠:每天應供應5袋米,嘗試一星期;對貧困者應免費供應;應停止在大樓裡出售大米;必須找到更好的收容所所長;貧困者的人數必須核實。

    13.農業學校:沒有變化。(1月6日有1袋米私自以11元的價格出售。)

    14.聖經師資培訓學校:沒有變化。

    15.金陵神學院:沒有變化。

    16.金陵大學:現在由紅卍字會接管,應該使紅卍字會瞭解檢查委員會的調查結果,尤其是粥廠方面的結果。

    17.雙塘:每天供應量為1袋米。

    18.五台山小學:五台山粥廠要求得到更多的大米。

    19.金陵女子文理學院:沒有變化。

    收容所所長名單:

    收容所收容所所長姓名

    陸軍學校趙永奎兵庫署(軍械庫)陸成美德中俱樂部(DOS協會)趙唐榮貴格會傳教團張公生漢口路小學鄭大成金陵大學附中姜正雲高家酒館凌恩忠軍用化工廠孔平良、汪成齋山西路小學王有成華僑俱樂部毛青亭司法學校佟燮臣西門子洋行(中國)韓湘琳蠶廠金哲橋、徐凱基農業學校沈家禹聖經師資培訓學校郭俊德金陵神學院陶忠亮金陵大學齊兆昌大學圖書館梁開純金陵女子文理學院沃特林雙塘陳羅門南京平倉巷3號1938年1月7日致美國大使館南京

    在此,我冒昧地把18個加封的包裹存放於貴處,以便得到最為妥善的保存。這些包裹有如下標記:

    救濟資金,由W.P.米爾斯、M.S.貝茨和劉易斯S.C.斯邁思存放。

    上面最後一個姓名是本函簽名者的姓名。

    根據約定,以上3人中任何一人均可在貴處領取所需要的包裹,領取時須簽字。

    我們聲明不要美國大使館及其官員和職員對我們存放的包裹負任何責任。

    對於貴館的幫助我們表示最誠摯的謝意。

    您忠實的

    簽名:劉易斯S.C.斯邁思南京安全區國際委員會南京寧海路5號1938年1月7日致阿利森先生美國大使館南京尊敬的阿利森先生:

    我在此給您寄去3套文件的副本,日本當局於1937年12月13日攻佔南京之後,這些文件的原件大部分交給了日本當局。我們把這些文件呈交給您供您參考,因為從中可以看出國際委員會和美國人在若干有關問題上持的立場。美國大使館直到1937年12月11日其官員乘坐"帕柰"號船離開南京往揚子江上游去為止,對我們為安全區做的工作是完全瞭解的。

    我們開始向日本大使館請求"為南京提供溫和的條件",因為1937年12月14日我們同福田先生首次會晤時他告訴我們,日本軍隊為這個城市設想了一個"悲慘的命運",但日本大使館要設法使這種命運變得溫和一點。12月18日下午,我們通過指出一系列事件才得以使日本大使館相信,南京的狀況實際上是悲慘的。日本大使館隨後向日本軍事當局通報了事件,同時要求我們把其他的事件通知它,以便它能不斷地向軍方報告狀況是否有好轉。

    這裡的3套文件涉及:

    1.安全區2.大學3.美國人

    全部資料按時間順序排列和編號,因此可以查看我們對日本大使館每一天的影響。

    有關美國人的系列文件只涉及美國人的生命、財產和尊嚴。

    有關大學的系列文件不僅僅涉及大學本身,而且在更廣泛的範圍裡涉及公共秩序的恢復等。在"安全區"系列文件中,我們試圖限於安全區本身的事件,也例外記錄一些涉及外國人和給我們的活動製造困難的事件。所附清單便於概括瞭解情況。

    我們希望這些文件能有助於您瞭解情況。

    您忠實的

    簽名:劉易斯S.C.斯邁思

    又及:

    米爾斯先生要我請您注意關於系列文件的附件"A6",也就是米爾斯先生調查發現被搶掠的美國人的財物清單,您會發現,其中既沒有包括商店的財物,又沒有包括大使館的財產。這方面的一份特別清單應特殊請求於12月23日遞交給了日本領事館警察。呈交這份清單的請求於12月22日才發出,因此清單製作得很匆忙,其根據是米爾斯先生以前對這些轄區的視察。日本領事館警官高玉先生曾特地詢問過清單中的細節。在此期間,我們沒有證據說明他把這份清單交給了日本大使館的官員。

    因此,關於附在這裡的文件的單子,我還想提一下,我們已查實我們交給日本大使館某些官員的信件沒有及時遞交給大使館的其他先生們。出於這個原因,我列了一份詳細的目錄,說明各個文件遞交給了誰。

    簽名:劉易斯S.C.斯邁思

    1月8日

    在貝茨博士借給我的1937年12月17日的一張日本報紙《東京每日報》上,我看到了以下簡訊:

    正常狀態已恢復!中國商人準備開張新的商店!

    南京,1937年12月15日。南京已經肅清了搶劫的中國人,現在可以期望該城不久將恢復正常狀態,中國商人已經離開難民區,準備重新開張營業。

    城裡的和平與秩序得到了日本憲兵隊的維護,日本憲兵隊在中國政府所有重要的大樓前,如行政立法院、財政部、中央軍事研究院和中央航空學校前布了崗哨。

    這裡要說明的是,正常狀態在今天(1月8日)還沒有恢復。難民還住在我們的安全區並且不敢出去,因為他們的妻子有遭四處遊蕩的日本士兵姦污的危險。"搶劫的中國人"我們從來未看見過。也許在12月12日到13日的那個夜裡有幾個。但是,與從12月13日起搶掠的日本士兵相比,他們簡直是天使。今天,整個城市沒有一家店舖沒有遭到日本人的搶掠。在這些被洗劫一空的、如果不是被燒燬也是大部分成了斷壁殘垣的城區,怎樣振興商店,目前對於我們還是個謎。

    在這份報紙的同一頁上我讀到下面一段話:

    南京一片慘狀,到處是斷壁殘垣,只有外國人的房屋完好無損。

    據司令部通訊員村上大馬壯報道:

    只有外國大使館、公使館、領事館和公共建築物沒有遭到日本軍隊的轟炸。這個事實表明,當日本人向昔日的中國首都發起攻擊時,他們轟炸得多麼準確,他們是多麼慎重。

    這裡我想說的是:如果說日本人轟炸的"準確"使歐洲人的房子倖免於難的話,再如果說(正如前面說過的)日本部隊出於慎重沒有向這樣的建築物發起攻擊的話,那麼為什麼在他們攻佔南京後允許同一些部隊對6O棟德國人的房屋中的40棟進行搶掠並把兩棟房屋徹底燒燬呢?美國人甚至有100多所(約120所)房子被日本士兵搶掠或破壞。絕對沒有弄錯,這些罪行不是中國部隊犯下的,而是日本部隊犯下的。我以及委員會的所有其他成員,不得不親眼目睹到的,不僅僅是這些搶劫,而且還有許多別的罪行,如許多無辜的平民被日本人逮捕並被無端處死,南京寧海路1938年1月8日致福田德康先生日本大使館南京尊敬的福田先生:

    隨信附上的題為《雙塘難民收容所的一天》彙編明白無誤地表明,南京居民今天仍在忍受著日本士兵的糟蹋和騷擾。

    彙編中報告了在24小時內發生的13起日本士兵闖入安置中國難民的地方的事件。

    從報告的這些事件中可以看到,日本士兵雖然不是一直也是經常地給中國居民造成很大的損害,而且日本士兵是絕對禁止進入由美國國旗以及美國大使館和日本大使館的告示清楚地表明是美國財產的轄區的。

    便於您瞭解情況,我想說明:雙塘收容所地處城市西南郊,是美國長老會傳教團的財產,由一所學校、一所教堂和一些附屬建築物組成。

    可靠方面向我們報告了日本士兵的又一起暴行:昨天下午4個日本士兵拉走了一名中國女子,並把她拘禁在莫愁路和漢中路十字路口附近的一所房子裡達兩個小時。當一個外國人獲知這起劫持事件並到達上述地點時,日本士兵同這名婦女離開了這所房子。

    您將不得不承認,只要類似上面提到的事件還在發生,中國難民就不可能重返原住所。

    請允許我再一次強調指出,在南京恢復正常狀態(正如我們被告知的那樣,日本當局本身也有這樣的願望)完全取決於日本部隊重新受到嚴格的有效的控制。

    致以良好的問候

    您忠實的

    簽名:劉易斯S.C.斯邁思

    雙塘難民收容所的一天(1938年1月6日13時50分∼1月7日10時50分)1938年1月6日:

    13:503個日本士兵拉走並強姦一名婦女。

    14:10一個日本士兵帶走3個中國人去幹活。

    14:304個日本士兵來收容所四處亂看,20分鐘後離開。

    15:353個日本士兵帶走10個中國人去幹活。

    16:103個日本士兵把一名婦女拉到一所大門外面但仍屬於收容所的小屋裡強姦。

    16:402個日本士兵闖入收容所找姑娘,找了15分鐘後離去,

    17:053個日本士兵闖入大樓,把所有物品扔得亂七八糟,20分鐘後離去。

    18:352個日本士兵要求2個難民為他們弄到姑娘,當這3個男子拒絕他們的要求時遭到了毆打。

    23:003個日本士兵翻越圍牆,抓到2名婦女並把她們拉走。1938年1月7日:

    10:00一個日本士兵闖進收容所四處亂看,10分鐘後離去。

    10:15一個帶著武器的日本士兵來尋找姑娘,但未能如願而離去。

    10:303個日本士兵來拉姑娘,沒有拉到,但是拿跑了門衛的棉鞋,給他留下了他們的舊鞋。

    10:50一個日本士兵闖進大樓,把所有物品扔得亂七八糟,10分鐘後離去。

    1938年1月9日

    8時30分,同克勒格爾一起在南京飯店拜會石田少佐。我們準備向他購買大米和麵粉。石田沒有時間同我們商談,要我們明天再來。

    10時,同自治委員會成員王(吉米)會晤,他告訴我們,日本人在幾天前打算強行關閉我們的委員會。後來人們重新考慮了這件事,但是不允許我們再向難民出售米了。(?)如果自治政府要把出售權掌握在自己手裡,我們沒有什麼好反對的。

    我去看了羅森博士和許爾特爾的私邸及德國大使館,發現一切正常,就是沒有電力照明和自來水。

    克勒格爾和哈茨於11時來到總部報告一起他們親眼目睹的小小的殺人場面。一個日本軍官和一個日本士兵把一個中國平民趕進山西路(庚子賠款基金會大樓附近)的一個池塘裡。當這個男子站在齊臀深的水裡的時候,一個士兵懶散地趴到位於附近的一個沙袋街壘後面朝這個男子開槍,直到他倒在池塘裡。

    羅森博士、許爾特爾和沙爾芬貝格乘坐英國"蟋蟀"號炮艇抵達,隨船到達的還有3名英國大使館官員即領事普裡多-布龍、上校洛維持·弗雷澤和空軍武官沃爾澤先生,但沃爾澤沒被准許上岸,因為日本人借口不知道他的到來。下午2時,克勒格爾、哈茨和我前往德國大使館。3時,上述3名德國官員在日本大使館田中先生和福田先生的陪同下到達那裡,我們用一瓶不知克勒格爾從哪兒弄來的香濱酒表示歡迎。羅森博士因汽車被偷,日本人借給(?!)他一輛豪華別克牌汽車,借給德國大使館一輛福特牌公車。羅森發誓再也不把這兩輛"漂亮的"汽車還掉。我們同沙爾芬貝格一起看了他在高樓門38號的住宅。他的住宅被搶掠,一片狼藉。在許多他鍾愛的物品中,"沙老爺"特別懷念他的大禮帽和40條領帶。如果去日本度假,我們會密切留意,看是否會逮到一個穿戴這些名貴服飾的傢伙。此外,沙爾芬貝格特別鎮靜,我原先以為他會大發雷霆,但他卻保持了他在中國37年中學會的出色的鎮靜!

    晚上8時,德國大使館的3位先生以及克勒格爾在我這兒用晚餐(還喝了克勒格爾在沙爾芬貝格那兒弄到的酒)。我請他們講怕和洋行的三桅帆船上乘客的命運,講"蜜蜂"號和"帕奈"號的命運。許爾特爾宣讀了羅森給柏林外交部的報告,遺憾的是我至今沒能得到這份報告的副本。羅森博士認為,我們22個留在南京的外國人,表現得就像羅馬的首批基督教徒那樣勇敢,他們在鬥獸場都被獅子吃掉了。但獅子則根本不喜歡我們,它們喜愛吃中國人的肉。在被問及他對待日本人的立場時,他用一則土耳其諺語回答我們(他曾在君士坦丁堡公使館工作過):"在你沒有走過橋以前,你得叫雄山羊為伯伯。"這個忠告不錯,我在這期間的態度也差不多是這樣,就是說像農民對待雄山羊一樣。就在8時,當我們準備坐到桌旁用餐時,我鄰近的一所房屋,上海商業儲蓄銀行後面失火了,看來大使館官員的到來根本不會打擾接到命令縱火的日本士兵。因為幾個星期以來我對鄰舍的這種照明方式已習以為常了,所以我們也就沒有因這起事件而驚慌。南京平倉巷1938年1月10日尊敬的阿利森先生:

    關於您要求秘密提供國際委員會的狀況和委員會對日本人徵用其救援資金企圖的態度等方面的情況,我在下面將事態的發展向您作一簡短的介紹。

    我們1937年12月17日的信(卷宗Z9)應該說向日本當局作了必要的解釋,因為總領事岡崎勝雄在12月16日來訪時聲明,日方雖然不能承認我們的委員會是合法的,但仍想同我們談判,就像承認我們是合法的那樣。在上面提到的信的第6頁我們寫道:"我們在此重申,我們無意繼續履行原南京市政府賦予我們的半行政職能。我們期望貴方能盡快擔當此任,以便我們能作為一個單純的救濟組織開展工作。"至於我們的儲備,在12月15日的會晤中,我們被日軍司令部指揮官告知,我們可以自由支配。

    然而1937年12月31日和1938年1月1日,我們得到可靠的消息,日本總領事已通知組織自治委員會(自治政府委員會)的小組可以接管國際委員會的儲備和款項。

    接著,我們於1938年1月3日的關於國際委員會狀況的機密(內部)文件記錄中確定了我們如下的立場:

    我們是一個民間團體,成立的宗旨是幫助飽受戰爭苦難的平民。

    1.食品和資金是供我們支配的,是供我們委員會用於上述目的的,因此我們要設法使委員會繼續存在下去,但我們在使用我們的救濟金時要適應當前這裡的狀況。

    2.我們履行的行政管理工作由我們的合法基金單獨支付報酬。(警察的薪金不由我們支付,而是由他們的行政管理機構單獨支付。我們向警察提供大米,所提條件同我們向其他所有的難民和自願助手提的條件相同。市政當局派給我們組織的那3個職工的薪金單獨匯給。)

    拉貝先生為此作了準備,並於1月6日晚上當福田德康先生來訪時把我們的立場非正式地通知了他。後者的來訪是要私下地、非官方地通知拉貝先生,日本軍事當局希望將來所有工作都由自治委員會做,還打算接管我們的全部資金和儲備。因為福田先生請拉貝先生在私人信件中向他解釋我們的狀況和立場,拉貝先生當即召集了委員會會議,在會議上商討並確定了1月7日拉貝先生給福田先生的復函文字。(見卷宗Z29)

    這樣事情暫時平靜下來了。然而,當1月8日星期六日本軍事當局要強制關閉我們的大米出售點時,我們經過同自治委員會新任食品委員王承天先生協商,於昨天決定今天早上自願關閉我們的大米出售點。我們在10天之前就想這樣做,但是到昨天為止自治委員會根本沒有能力接管大米出售工作。我們將一如既往地進行大米的免費發放。我們做好了準備工作,派人用我們的5輛卡車運輸日本軍隊向自治委員會提供的1萬袋大米。對於出售的大米,我們將計運輸費用;而對於免費發放的大米(額外提供的1250袋據說要在安全區以外地區免費發放),我們不計運輸費用。

    企圖把我們排除出去的又一步驟今天早上做出了,軍需物資供應處主任石田少佐先生突然拒絕履行他從前同我們達成的協議,根據這個協議,他應向我們出售3000袋大米和5000袋麵粉用於救濟目的。我們不想向自治委員會購買這批儲備,因為只要它把大米、麵粉和燃煤供給安全區或者向平民開放的別的地方,我們就完全滿意了。在這期間,我們盡力保持一定的儲備,以防這個新機構崩潰或以防有人試圖通過得到的壟斷地位提高價格。

    感謝您對我們有利於南京市民的事業的關心。

    您忠實的

    簽名:劉易斯S.C.斯邁思附件:

    1.1月7日約翰·拉貝先生致福田信的副本。(卷宗Z29)2."關於恢復南京正常生活秩序意見書"(卷宗Z30),是我們為自治委員會寫的文件記錄,福田先生向拉貝先生索要了它的副本。

    1月10日

    昨天夜裡,當我的客人都走了之後,我慶祝了遲到的聖誕節。羅森博士給我帶來了信:12月20日、24日、27日和1月6日妻子寫於上海的信,11月12日格蕾特爾寫於哈爾特恩的信和12月5日奧托寫於慕尼黑的信。還有兩張格蕾特爾同烏爾西和古德龍的照片。我還得到了一本好書《蒂爾曼兒子的歷史》、兩根塞佛拉香腸、兩包克耐格爾麵包、胰島素和兩磅黃油。所有這些東西放在我的身邊如此可觀,我覺得就像一個得到饋贈的士兵一樣,我想我同我們的奧托一樣興高采烈。

    1月10日,上午9時

    克勒格爾拜會了石田少佐後帶來的答覆是,日本人不準備向我們出售已答應的大米和麵粉,他們只準備向自治委員會提供。搶在日本人的命令之前,我們於今天早晨停止了大米的出售,這使中國的難民感到了極大的失望,因為自治委員會直至現在還沒有設立自己的出售點。局勢因此而變得嚴峻起來!

    羅森博士到總部拜訪我們。日本人像對我一樣,也請他在他的報告中要小心一點。他說他是這樣回答的:我想報告的是,您切斷了我們的供水和供電。南京寧海路5號1938年1月10日尊敬的阿利森先生:

    因為貝茨博士先生調查了涉及裡格斯先生的那起事件,我請他給您寫一份特別報告。在這裡附的事態報告中,我只作為"187號事件"列舉了該起事件。"事態報告"是我們迄今作的關於日本士兵在安全區內暴行的報告續篇。

    前4個事件(180號∼183號)表明了住在中山路軍事機關附近的平民處於何等的危險之中。

    184號和186號事件說明打算重返住所的人會遭遇到的困難。

    185號事件是一個清楚的證據,它表明了日軍在處決平民時的慘無人道,更重要的,同時也涉及到我們自身的是,對居民生活和健康的威脅,因為整個地區尤其是池塘裡還躺滿了屍體。到現在我們城裡幸虧還沒有暴發瘟疫。然而,如果目前的狀況繼續下去,尤其是如果飲水不潔,我們就始終面臨著暴發傳染病的危險。

    187號事件說明,在維持士兵秩序方面,不論是中國人還是我們都應該信賴的日本憲兵中有幾個人品德惡劣。對於這點,貝茨博士先生已指出。羅森博士先生今天告訴我,他建議日本人在必要時把他們一流的憲兵部隊從東京調到這裡來。

    希望這些消息對您有用。

    您忠實的

    簽名:劉易斯S.C.斯邁思

    事態報告

    180)1月8日夜裡,五六個日本士兵闖入沈舉人巷22號的房屋強姦婦女並用手槍槍殺了幾個中國人。(報告人:李女士,32歲)

    181)同夜,4個日本士兵敲高家酒館45號房屋的大門要求進入,由於人們沒有立即滿足他們的要求,他們就用手槍射擊。3個婦女被強姦。(報告人:袁家3名婦女:21歲、25歲和29歲,地址同上)

    182)1月7日,2個日本士兵企圖強姦一名年輕姑娘,要制止這一罪行的張福熙(音譯)被刺死。(慈悲社7號)

    183)1月8日下午6時,3個日本飛行員在華僑路4號強姦一名姓高的18歲姑娘,並用手槍向四處亂射。

    184)1月9日,一名老年男子從安全區回對過山去看自己的房子,以確認是否能搬回去。他到家時,發現他房子大門口有3個日本士兵。這3個日本士兵二話沒說就朝他開槍,打傷了他的雙腿。這名男子目前在大學醫院。(威爾遜大夫)

    185)1月9日早上。克勒格爾先生和哈茨先生看到一個中國平民被一個日本軍官和一個日本士兵趕到安全區內山西路旁邊一個池塘裡處死的情景。克勒格爾和哈茨到那裡時,這個男子踉踉蹌蹌地站在薄冰層破碎的齊臀深的池水中,奉軍官的命令,日本士兵趴倒在一個沙袋後面開始射擊。第一槍擊中男子的肩膀,第二槍沒有打中,第三槍才把他打死。(報告人:克勒格爾、哈茨)

    我們當然無權對日本軍隊合法的處決提出抗議,但是這種處決方式無疑是欠妥的、殘酷的。此外,我們想利用這個機會再談一談我們在同日本大使館先生們的私人交談中經常探討的一個問題。池塘受屍體的污染大大減少了或者說破壞了安全區內的水源。這種狀況的危險性在長時間的缺水時期尤其必須指出,特別是因為城市自來水管恢復得很少。

    186)1月9日下午3時左右,米爾斯牧師先生和斯邁思博士先生前往雙塘視察那裡的收容所,同時也為了查實有關城區(城市西南區)的局勢是否允許居民返回。他們到達時遇到一個懷裡抱著一個孩子的婦女,她剛剛遭到了3個日本士兵的強姦。(報告人:斯邁思、米爾斯)

    有關雙塘難民收容所的特別報告幾天前由米爾斯牧師作出。

    187)1月9日夜裡,日本憲兵隊的一個崗哨從漢口路25號斯邁思博士先生住宅里拉走一名婦女,並從另一所房子里拉走第二名中國女子。正要返回漢口路23號自己住所的裡格斯先生碰見了這個崗哨,並且被他用刺刀威脅。(見貝茨博士先生和裡格斯先生的特別報告)

    1月10日

    16時,自治委員會在安全區內我們總部附近設了一個大米銷售攤位。這樣我們暫時可以從極度的困境中擺脫出來。米爾斯牧師帶我造訪了美國大使館,把我介紹給了阿利森先生。我們迄今對一再發生的日本士兵的罪行,每天都向日本大使館遞交抗議,阿利森先生答應,只要涉及此類抗議,他會繼續協助我們的工作。

    1月11日

    上午9時在寧海路舉行難民收容所全體所長會議。有20多人出席。菲奇和我發表了講話,表揚了全體管理者,我們自己也受到了讚揚。因為會議要開幾個小時,要討論下一步的工作、衛生設施的改善、自治委員會的接管和其他許多問題,我退了場去造訪英國大使館,在那兒我遇到普裡多-布龍先生、陸軍上校洛維特·弗雷澤、羅森博士、阿利森先生和許爾特爾先生。根據詢問,這3個大使館的全體先生都表示願意接受我們就日本士兵的罪行每天作的報告,並向日本大使館或向他們自己的政府遞交這些報告。這對於我們委員會來說是大大地減輕了負擔。如果這些大使館不斷地提出抗議,秩序也許很快就會恢復。

    下面是一篇關於王興龍事件的備忘錄。一個通過某些關係為我們工作的前中國軍官,被他的同胞出賣給了日本人,接著日本人逮捕了他。遺憾的是,一所美國大學的一批無辜的職員也遭逮捕。國際委員會由此陷入極大的困境。解救這名軍官是根本不可能的。但是,我們至少要盡最大的努力來挽救其他完全無辜的大學職員的生命。事情變得複雜了,因為人們還發現了埋藏的武器。

    關於王興龍事件的會議備忘錄

    南京,1937年12月31日14時30分與會者:

    許傳音博士先生,住房委員吳國京先生,住房委員會第六區主任M.S.貝茨博士先生,金陵大學救濟委員會主席劉易斯S.C.斯邁思博士先生,南京安全區國際委員會秘書

    1.許博士指出,他不對區主任承擔責任,這些區主任自行僱傭助手。

    2.第六區主任是一位姓吳的先生,他對王興龍並不很瞭解,但這兩人來自同一個省,並且在王成為住房委員會成員時就相識了。蠶廠前廠長任則青(音譯)由吳的父親僱傭。他不是很能幹,因此請這個王興龍幫助他。

    3.王以前是市警察局督察,這點吳是知道的。

    4.前面提到的任嫉妒王,並把事情報告給了日本憲兵隊。任今天還住在蠶廠。

    5.吳稱,埋藏武器的不是這4個人,但王卻告訴日本士兵是這4個男子干的。

    6.貝茨博士說,據在這份中文文件上簽名的男子的陳述,有一個叫林常(音譯)(吳打斷他說是陸常)的人以前到過那裡,他因錢的事情同王有分歧,後來跑到日本人那兒去了,昨天又把其妻子從蠶廠接走了。此外,田中先生昨天還向他說過,這個王還在收容所強姦過婦女。但這點被吳否定了。

    7.許博士詢問我們的態度,貝茨博士告訴他,如果王以前是軍人,我們就不能干預,因為這樣的事件涉及軍事事務,再說王是以外來人的身份到我們這兒來的。但我們(大學委員會)願意為那兩個傭人提供擔保,此外,也願意為牽扯進此事件的其他難民提供擔保。

    8.許博士動身去向日本大使館報告。

    1月11日

    今天,日本人中斷了我們的大米供應。今天中午,我們為自治委員會進行的運輸大米的工作停止了。下午,我還在辦公室的時候,日本憲兵到寧海路5號我們的總部搜查。據說是尋找一包被一個難民搶走的舊衣服,這包衣服幾天前有人從他那兒拿走了,並且藏在我們總部總幹事菲奇的辦公室裡。今天下午我們總部所有的房間幾乎都敞開著,只有菲奇的房間例外,這引起了日本人的注意。在他們將要把門撬開之前,克勒格爾來了,他讓人取來了鑰匙並當即把這包衣服交了出來。日本憲兵的態度令人不可思議。假如他們溫和地要求進入,這包衣服也會立即交給他們的,實在用不著為此事包圍整個總部。憲兵按照命令從四面翻越院子圍牆,並且發現了我們存放在院子裡的汽油和柴油儲備。現在我們必須把這些儲備轉移到安全地方以免被他們拿走,因為我擔心被沒收。看來有人想把上面描述的這件事情製造成"一起事件",因為衣服是被一個中國難民搶走的。我還得同大使館取得聯繫,以確定我應該對這起憲兵侵犯事件持什麼態度。我們可是不知道何時會有第二步,結果如何。

    縱火還在繼續,北面有一所房子在熊熊燃燒。19時,在回家的路上,我的汽車被一個日本崗哨攔住,但當他認出卍字旗和我的黨徽時,我的汽車立即被放行了。

    今天下午,被日本人於12月13日解除武裝的中國警察廳由自治委員會接管。1月12日

    一個月前的今天,南京落人日本人之手。被槍殺的那個中國士兵還沒有被掩埋,被綁在一張竹床上,陳屍於離我的住所約50米的街頭。早上7時,波茨坦廣場(新街口)附近兩所房子燃起了熊熊大火,這是日本人慣常的用來暖手的晨火。我們對此已習以為常了,如果火不在離我們很近的地方點燃,我們就感謝造物主了。

    我造訪了德國、美國和英國大使館,同羅森博士先生、阿利森先生和普裡多-布龍先生討論了昨天我們的總部被搜查一事。他們同我在下面這一點上是一致的:在沒有事先通知有關大使館或者在沒有大使館的一個成員的陪同下,日本憲兵是不允許闖入歐洲人的房屋的。在提出要求方面,我比貝茨博士走得還要遠些,他的觀點寫在下面這篇備忘錄裡。

    今天下午城南發生了新的縱火案,又有一些中國人被殺害。我們向各個大使館報告了一起特別可怕的事件。在這期間所有大米銷售都停止了!既不允許我們往安全區運米又不允許運煤。日本人在安全區內張貼了告示,要求安全區的難民返回他們的住所。住所被燒燬了或者被洗劫了,這並沒有被考慮到。

    為了同日本人友好相處,我想出了一個計劃。我想解散安全區委員會,成立一個國際救濟委員會,在這個委員會裡也應有日本代表。我是否會成功,還要等著看。這個建議首先必須同安全區委員會成員和3個大使館的官員們討論。

    對抄家、沒收和恐嚇的態度的建議

    我提出以下建議供批評和討論:

    這些建議是根據處理有關中國人的事件的經驗提出的,這些中國人或者同美國人或美國機構存在有直接的僱傭關係,或者服務於在美國轄區的南京安全區國際委員會。

    這方面的基礎是合同、歷史事件和習慣法,習慣法允許外國人僱傭中國人並利用他們的勞動而不允許來自第三方的干預和恐嚇的發生。在上海和其他地方的日本當局,近幾年特別重視維護這些原則以防止對他們自己的職員產生壓力。

    1.我們承認有權力在我們的轄區進行被授權的和有秩序的抄家,尤其是如果在這樣的抄家之前或同時對理由作出令人滿意的解釋。

    2.我們不想保護作惡者免受對其行為結果的懲罰,也不想干預對居民進行合法的軍事或政治的檢查。

    3.我們抗議違法地、沒有理由地或強制性地闖入我們的轄區和房屋。

    4.我們抗議任意干預我們在我們美國的轄區合法地建立機構或企業,也抗議強迫拉走我們的中國助手或者對其進行恐嚇。

    如果上述最後兩個建議在深入的研究之後證明是有理由的,那麼在處理可能發生涉及我們的財產和我們的中國人員的事件時,可以把這兩個建議作為積極的建議和要求一併加以考慮。

    簽名:M.S.貝茨

    1938年1月12日

    事態報告

    188)今天早上,兩個按照規定由日本人登記了的中國人(馬和殷)動身前往地處漢西門的馬的住房去探望馬失明的母親。鄰居告訴他們,她被日本兵打死了,他們看到的是她的屍體。在返回安全區的路上,他們被日本士兵攔住。日本士兵搶走他們的衣服,然後用刺刀戳他們,並把他們扔進了一條溝裡。但是這兩個中國人只有一人死了,另一個人甦醒了過來,爬出了溝。看到這一情形有同情心的同胞給了他衣服,因此他得以回到蠶廠。朋友們用一張床把他從那兒抬到了我們總部。菲奇先生張羅著把他送進了鼓樓醫院。(受傷者向吳先生報告)

    注意:這是想重返住所的難民對遇到種種困難的一系列抱怨中的又一個抱怨。  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁