謎桶 第32章 證據確鑿 (1)
    班利平安渡過海峽,到達了福柯斯頓港,馬上就回警察局去了。他在那兒遇到了船隻出事時當班的警察,可他們說,根本就沒看到長得像菲利克斯或波瓦拉夫人的人。班利每個人都問了一遍,還是一無所獲。看來要去格拉斯哥拜訪一下高登先生了。於是,他到電信局給高登發了封電報:

    格拉斯哥,蘇霍吉大道,安賈斯巷327號高登先生:

    明早十點冒昧拜訪,請回復。

    班利

    接下來就該回倫敦了,他計劃坐火車回去。

    到現在為止,事情的進展還算一帆風順。拉登叫了一輛計程車,讓司機載他到尤茲頓車站。十一點五十分,他坐上了向倫敦進發的火車,因為是夜行火車,在車上可以好好地睡一覺。下車後他先去仙度拉飯店洗掉了一路的風塵,又去吃了早餐,很快就變得精神抖擻了。然後就如約趕往安賈斯巷了。到高登家門前時,正好是在十點鐘。知道他要來,高登似乎已經等候多時了。

    「早安!」班利很有禮貌地問侯道,「我是班利警官,在倫敦警察廳任職。突然來訪很冒昧,請見諒!因為有一件案子需要你協助調查。」

    高登身材很高,眼睛裡放射著銳利的光芒,留著金色的鬍鬚,他點點頭說:「原來是這樣。我能幫到你什麼呢?」

    「如果方便,我有幾個問題想問你。」

    「只要是我知道的,我很樂意回答。」

    「請問最近你有沒有去過巴黎?」

    「去過。」

    「是在康迪聶德飯店落腳的嗎?」

    「是的。」

    「從那裡離開回英國是哪一天?」

    「三月二十八號,星期天。」

    「你是怎麼從飯店到火車站去的?」

    「飯店有接送汽車,坐飯店的車去的。」

    「高登先生,請問你對與你同乘一輛車的客人還有印象嗎?」

    這位茶葉商人頓了一下,然後說:「我沒有特別留意他們,所以無法給你提供什麼信息。」

    「我知道,那輛汽車上有三位紳士,你是其中一位。但我要問的是另一位,你跟他說過話,起碼在汽車到了火車站時,他曾喊你下車。根據我的提示,請你回想一下當時的狀況。」

    「我有點兒印象了。同車的有兩個男子,一個是個中年男子,稍微有點矮,有點兒胖,臉頰光潔,沒有鬍子;另一個則是個穿著講究的青年,他皮膚很黑,留著鬍鬚。看樣子他們都是法國人。那個留著鬍鬚的男子很健談,說得一口流利的英語,至於另一個嘛,就不怎麼愛說話了。你要問的是不是那個留著鬍鬚的男子?」

    班利沒說什麼,只是取出照片給他看。

    「沒錯,就是他。我印象很深。」

    「他和你乘車的路線一直是相同的嗎?」

    「不是,他只到倫敦。我和他也只遇見過兩次:在船上遇見一次,從克勞斯車站出來時是另一次。」

    這也可以作為證據了。班利很慶幸自己沒有拖延拜訪高登的時間,然後他接著問:「他是獨自一人旅行的嗎?」

    「就我看到的,好像是這樣。從旅館出來時,他就是一個人。」

    「途中,你看到過他和其他人碰面嗎?」

    「在船上時,我看到過他與一位婦人聊天,但他們到底是陌生人之間的攀談,還是一起旅行的我就不太清楚了。」

    「是不是到倫敦之前,他一直和婦人在一起?」

    「應該不是。下車時,在月台上我又看見他一次,這次他正在和一名高個子男子說話。那是個高個子、黑皮膚、長相非常英俊的青年。」

    「如果再見到他,你還認得嗎?」

    「我想沒問題,對於他的臉我仔細觀察過。」

    「你能詳細地描述一下他的模樣嗎?」

    「他個子很高,差不多六英尺,體格像運動員一樣健壯,穿著黑色西裝,皮膚白皙,有鬍子長在嘴的周圍。如果刮掉鬍子,可以更明顯地看出是法國人。這個青年應該是來接站的,要不然,我實在想不出他為什麼要來火車站。」

    「剛才你提到一位婦人,能不能描述一下她的模樣?」

    「那位婦人坐在他旁邊,我沒辦法看清楚她的臉。」

    「衣服呢?她穿的衣服是什麼樣的?」

    「她穿著一件毛皮外套,是紅褐色的,也說不定是件貂皮大衣。」

    「戴帽子了嗎?或者有沒有什麼特別引人注意的地方?」

    「沒有。」

    「那兩人坐的地方,有很大的風嗎?」

    「那天海上風很大,在甲板上找不到舒服的地方坐。」

    「那麼大的風,如果她還戴著寬簷的帽子,肯定會很受罪吧?」

    「也許!」高登口氣冷淡,「要是這樣,不用我說,你也該清楚吧?」

    班利微微一笑,道:「這是警察的職業習慣,喜歡打破沙鍋問到底。謝謝你,高登先生,你提供的信息很有用。」

    「別客氣。能讓我知道你為什麼要問這些嗎?」

    「目前,更詳細的情況我還無法告訴你。關於我跟你說的那位蓄著鬍子的男士,他有殺害一名法國女子的嫌疑。但是,現在還沒有確鑿的證據,所以才來打擾你,希望你提供些線索。」

    「是這樣啊。不過我對結果倒是很好奇。」

    「我們會讓你知道的。因為這個男子在法庭上接受庭訓時,你會作為重要證人出庭。」

    「為了我們倆,我不希望這事再有任何進展。班利先生,再見,認識你很高興。」

    班利沒有什麼理由繼續留在格拉斯哥了,他要趕回倫敦。可以說,他很幸運,本來沒什麼希望了,可他還是獲得了更有價值的信息。雖說他的調查有一定程度的進展,但是他所掌握的證據並不是決定性的。以現在的情形來看,班利覺得菲利克斯真的很有可能就是兇手,高登的說法也加重了他的嫌疑。不難想像,他與波瓦拉夫人是結伴而行的。在巴黎時,為了掩人耳目,他們肯定是分頭行動的,特別是在火車站,隨時都可能遇到熟人。所以開始時他們各自行動,好像不認識彼此。等上了船,正趕上刮海風,沒有太多的人在外面,他們就有機會說話了。到倫敦時,因為有人來接菲利克斯,所以他們還是像原來一樣,各走各的。這樣推理,也算說得過去。

    火車上,班利警官點燃一支雪茄,面無表情地凝視望著車窗,眼睛似乎是在看外面轉瞬即逝的景色。其實,他的思想都集中在手頭的案件上了。順著之前的推理他繼續分析著,菲利克斯到達倫敦後,朋友來接他,但他不能讓朋友看到夫人,所以和夫人約好了見面地點。和朋友分手後,他就去了那兒。本來他想回聖馬羅山莊去,但說不定考慮到女僕請假了,回到家裡無人照料,就決定去飯店。接著,警官的思路又集中在了他們可能投宿的飯店,該從哪一家開始調查呢。可是,他轉念一想,如果菲利克斯就是兇手,那麼行兇的最佳地點應該是在聖馬羅山莊,飯店裡耳目眾多,不可能在那裡。聖馬羅山莊最有可能就是他們的碰面地點。班利又開始想他是怎麼實施謀殺的。菲利克斯殺了她,一定會把她裝進桶子裡。照理說,他家裡一定會留下桶子的印痕,還有一些木屑。現在只是猜想,不管怎樣,要想證實的話,還是要到那棟房子實地搜查一次。進行細緻的搜查,是一項非常重要的工作,本著這個態度,班利決定對聖馬羅山莊的搜查,由他親自執行。

    第二天一早,他帶著巡查組長凱文做助手,往聖馬羅山莊去了。此時,菲利克斯還在醫院,女僕也不在家,整幢房子空蕩蕩的。班利從鑰匙串中拿出一把,打開了門。進屋之後,兩人展開了嚴謹細緻的搜查。這棟房子的所有房間,特別是馬車房,都沒有逃過他們的搜尋,但是什麼也沒找到。到了菲利克斯的梳洗間時,他們才發現點兒線索。菲利克斯的衣服掛在衣櫃裡,其中有一件藍色西裝,右側口袋裡斜插著一封信。看上去是隨手插進去的,已經被揉成一團兒了。乍一看時,班利覺得這封信無關緊要,不能成為重要物證。可再次一讀,他就覺得不是那麼簡單了。這是一封寫在非常粗糙的紙上的信,看字跡和行文方式就知道,寫信的人是個沒有什麼文化的女人,應該是酒吧、飯店的女服務生或是店員之類的人。信的內容很突兀,上面也沒什麼標記,連地址都沒寫。只是寫著:

    我思念的菲利克斯先生啟:
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁