春天在心裡歌唱 第4章 月  亮
    TheMoon

    佚名/Anonymous

    Ilovethemoon.Iloveherroundcheeks,hercleanface,andhergracefulmanners.Inthecloudlessbluesky,howbeautiful,mysterious,andcharmingthemoonseemsintheworlditreignsover.

    Intheworldf?loodedwithmoonlight,thedazzlingsunraysarenomore,soapoeticfeelingarisesandasoftnesspervadestheatmosphere.Atthistime,abreezeoftenaccompaniesthesilverylightofthemoonandgivestheworldapeculiarappearanceandthepeopleapeculiarfeeling.Theairissuffusedwithasweetscent,andtheuglinessandsqualorofthedaytimehavedisappeared.Withhersoftsilverylight,themooncoversalluglyandhideousthingsandcomfortsthedistressedandwretchedhumanity.Anymanwhoclimbstothetopofahighhillwillf?indtheruggedcragstransformedintopiecesofpalestone,andtheearthitselfanenchantedland.Beingshroudedinamistygray,thelargeuglydeepbluepatchesofthewoodlooklikemysteriousandsoftyounggrass,largevegetablegardenslooklikeboundlessandf?latroads,andthehousesofsizesandheightslooklikelovelytoysforchildren.Ifyousingasong,yourvoicewillreachthecountry.Evenifyougivealowsigh,yourtoneofsadnesswillarousemenintheirsleep.Ifyousingalullaby,itscharmswillputthewholenightlesscitytosleep.

    我喜歡月亮,她渾圓的面頰、純淨的臉龐和優美的姿態,讓我著迷。在清澈的蔚藍天幕上,月亮在她統治的世界裡,如此美麗、如此神秘又如此迷人。

    在月光瀰漫的世界裡,不再有讓人眼花繚亂的陽光,而是一種詩意盎然的情懷,周圍瀰漫著柔情蜜意。在這個時候,銀色的月光常有清風相伴,賦予世界一個獨特的表象,賦予人們一種獨特的感覺。空氣中瀰漫著芳香,白晝的醜陋和骯髒已消失殆盡。月亮用她柔和的銀色光芒覆蓋了一切醜陋與骯髒之物,也給悲傷和淒楚的人們帶來慰藉。任何人爬到山頂,都會發現崎嶇的峭壁轉變成了一片片灰白的石頭,地球本身就是一片神奇的土地。透過周圍暗淡的薄霧,龐大醜陋的深藍色樹林看起來就像神秘而柔嫩的青草;寬大的蔬菜園似乎成了無垠的坦途,高低不平的房子如同可愛的兒童玩具。如果你唱歌,歌聲會傳到鄉下;甚至當你發出一聲低低的歎息,悲傷的語調也會驚醒睡夢中的人們。如果在月夜唱一首搖籃曲,它的魔力將使整個無眠之城進入夢鄉。

    記憶填空

    1.Ilovethe.Iloveherroundcheeks,herclean,andhergracefulmanners.Inthecloudlessblue,howbeautiful,mysterious,andcharmingthemoonintheworlditreignsover.

    2.Atthistime,abreezeaccompaniesthesilverylightofthemoonandgivestheworldapeculiarappearanceandthepeopleapeculiar.Theairissuffusedwithasweetscent,andtheuglinessandsqualorofthehavedisappeared.

    3.Ifyouasong,yourvoicewillreachthecountry.Evenifyougiveasigh,yourtoneofsadnesswillarousemenintheir.Ifyousingalullaby,itscharmswillputthewholenightlesscityto.

    佳句翻譯

    1.在月光瀰漫的世界裡,不再有讓人眼花繚亂的陽光。

    2.月亮用她柔和的銀色光芒覆蓋了一切醜陋與骯髒之物,也給悲傷和淒楚的人們帶來慰藉。

    3.如果在月夜唱一首搖籃曲,它的魔力將使整個無眠之城進入夢鄉。

    短語應用

    1.Inthecloudlessbluesky,howbeautiful,mysterious,andcharmingthemoonseemsintheworlditreignsover.

    reignover:統治;盛行

    2.Theairissuffusedwithasweetscent,andtheuglinessandsqualorofthedaytimehavedisappeared.

    besuffusedwith:瀰漫,充滿,洋溢
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁