愛在塵埃堆積的角落 第一篇 第5章 當女兒發脾氣
    TheTantrum

    佚名/Anonymous

    Mymotherwasavocalsupporterofcorporalpunishment,butforallhertalkingshehadneverspankedmysiblings,andmeonlyonce.Insteadshefoundwaysofpunishmentthatleftamorelastingmemorythantheshortstingofaswatonourrumps.OneofthemostmemorableoftheseoccasionsoccurredwhenIwasfour.

    Intheearly70s』mymotherattendedcollegeduringthedaywhilemysisterwasinschoolandIwasindaycare.OnedayatdaycareIwatchedanextremelytiredmotherattempttopickupherdaughter.Thelittlegirlasked,「Momma,arewegoingtoMcDonaldsfordinner?」Themotherreplied,「Honey,nottonight.MommahastorunafewerrandsandthenwehavetogohomeandcookdinnerforDaddy.」「ButIwanttogo.」「Susie,Isaidnottonight.Maybe,ifyouareagoodgirlwecangotomorrow.」Susieimmediatelydroppedtothefloor,kickingandscreaming,「IwanttogotoMcDonalds.」

    NoamountofpleadingorscoldinghermothertriedstoppedSusie』stantrum.Finallyhermothergavein,「Okay,Susie,let』sgotoMcDonalds.」Susiestoppedyellingandsmiling,shegrabbedhermother』shandandtheyleft.TosayIwasamazedwouldbeinaccurate;IwasdelightedthatanythingIwantedcouldbehadbythrowingatantrum.

    ThatdaymymotherpickedmeupearlyfromdaycarebecauseweweregoingtoSears&RoebucktopayonaChristmasLayaway.Iwasexcitedbythelightsanddecorations,andaswewalkedthroughthetoysectiononthewaytotheLayawayDepartment,IsawatoyIhadtohave.Itwasawhiteandredtelephonewhosebellsrangasitwaspulledalongonastring.LookinglovinglyupatmymotherIasked,「Mama,canIhavethattelephone?」

    Shereplied,「Baby,notnow,butifyouareagoodgirlmaybeSantawillbringittoyou.」「ButMama,Iwantthattelephonerightnow.」Hereyesnarrowedandherhandtightenedonmine.「Becky,youcan』thavethattelephonetoday,butifyoumisbehaveyoucanhaveaspanking.」

    BynowwewerestandinginthelongholidaylineintheLayawayDepartment,andIfigureitwasnowornever.Ilaydownonthegroundandbeganscreaming,「Iwantthattelephone,」overandoveragain.WearyChristmasshopperslookedasmymothercalmlysaid,「Becky,youhadbettergetupbythecountofthreeorelse.OneTwoThree.」

    Nothing.Iwasstillinfulltantrum.Sothenshelaydownbesidemeonthefloor,andbegankickingandscreaming,「Iwantanewcar,Iwantanewhouse,Iwantsomejewelry,Iwant」Shocked,Istoodup.

    「Mama,stop.Mamagetup,」Itearfullypleaded.

    Shestood,andbrushedherselfoff.Atfirststunned,theotherswaitinginlinebegantosporadicallyclap,andbeforeIknewittheywerecheeringandlaughingandpattingmymotheronherback.SheblushedandtookalittlebowandthenextthirtyminutesinlinewaspuremiseryformeasvariousparentsleavingtheLayawayDepartment,shakedtheirheadsatmeandsaidwithasmile,「Yourmomgotyougood.Ibetyou』llnevertrythatagain.」

    AndIdidn』t,becauseitleftalastingmentalpicturemoreeffectivethananyphysicalmark.

    母親常說她贊成體罰,雖然她嘴上這麼說,但卻從不動手打我的兄弟姐妹,而我也僅挨過一次打。相反,跟打屁股所帶來的疼痛相比,她所用的一些懲罰方法總會給我們留下更深刻的印象。四歲時發生的那件事是我最難忘的事件之一。

    那是70年代初,白天,姐姐去學校,我上托兒所,而媽媽就去大學裡讀書。一天在托兒所裡,我看到一位非常疲憊的媽媽來接她的女兒。小女孩問道:「媽媽,我們去吃麥當勞好嗎?」那位媽媽回答說:「寶貝,改天好嗎?媽媽還有很多事要做,我們還得趕緊回家給爸爸做飯呢。」「但我就是想去嘛。」「蘇茜,我說過了,今晚不去。如果你乖的話,媽媽明天就帶你去。」蘇茜馬上一屁股坐在地板上,蹬著腿叫著:「我就要去麥當勞。」

    不論她媽媽怎麼說,蘇茜都哭鬧不停。最後那位媽媽做出了妥協,說:「好吧,我們就去麥當勞吧。」蘇茜立刻不鬧了,並笑著拉著媽媽的手離開了。看到這一切,我不僅僅是驚訝,而且開心極了,心想,要得到想要的東西,只要發發脾氣就可以了。

    我們那天要去西爾斯羅巴克商場取訂購的聖誕禮物,因此媽媽很早就來接我了。一路上看到的那些漂亮的燈和裝飾品讓我興奮不已,當我們穿過玩具區往訂購部走去時,我看中了一件玩具。那是一個紅白相間的電話機,一拉上面的繩子,就會有美妙的鈴聲響起。我抬頭很乖巧地看著媽媽,說:「媽媽,給我買那個電話機好嗎?」

    媽媽回答說:「寶貝,現在不行。你要是乖的話,聖誕老人也許會送你一個的。」「但是媽媽,我現在就要。」她皺起了眉頭,緊緊地抓著我的手說:「貝基,今天不能給你買,你再不聽話,我就打你屁股了。」

    人們在訂購部前排起了長隊,而我們當時已經站在隊列中了。我覺得現在正是機會,決不能錯過。於是我往地板上一躺開始不停地哭鬧:「我要電話機……」旁邊買東西的人全都看了過來,只見媽媽鎮定地說:「貝基,我數三下,你最好站起來。一……二……三。」

    我沒有動,仍然哭鬧著。於是媽媽在我旁邊坐了下來,開始又踢又嚷:「我要新車,我要新房子,我要珠寶,我還要……」我嚇得馬上站了起來。

    我哭著懇求道:「媽媽,不要這樣。媽媽,站起來好嗎?」

    她站起身來並拍了拍衣服。人們先是一愣,接著陸陸續續地鼓起了掌。他們笑著,並拍拍媽媽的背以示喝彩,而我卻還沒明白是怎麼回事。媽媽紅著臉,向大家鞠躬致謝。接下來的三十多分鐘,對我來說簡直是煎熬。人們離開時,都對我搖搖頭並笑著說:「你媽媽這麼做都是為你好。我敢肯定你今後不會再這樣了。」

    我真的沒有再那樣做過。因為它在我心底留下了永久的烙印,比身體上的疤痕更深刻。

    記憶填空

    1.Intheearly70s』myattendedcollegeduringthedaymysisterwasinschoolandIwasindaycare.dayatdaycareIwatchedanextremelytiredmotherattemptpickupherdaughter.

    2.Susiestoppedyellingandsmilingshegrabbedhermother』sandtheyleft.sayIwasamazedwouldbeinaccurate;IwasdelightedthatIwantedcouldbehadbythrowingatantrum.

    3.BynowwewereinthelongholidaylineintheLayawayDepartment,andIfigureitwasnowor.

    佳句翻譯

    1.相反,跟打屁股所帶來的疼痛相比,她所用的一些懲罰方法總會給我們留下更深刻的印象。

    2.我覺得現在正是機會,決不能錯過。

    3.因為它在我心底留下了永久的烙印,比身體上的疤痕更深刻。

    短語應用

    1.MommahastorunafewerrandsandthenwehavetogohomeandcookdinnerforDaddy.

    runerrands:辦差事;跑腿

    2.Finallyhermothergavein,「Okay,Susie,let』sgotoMcDonalds.」

    givein:屈服;讓步;交上
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁