月亮說它忘記了 第33章 生命在時間的土壤中成長
    LifeGrowsintheSoilofTime

    托馬斯·曼/ThomasMann

    WhatIbelieve,whatIvaluemost,istransitoriness.

    Butisnottransitoriness—theperishablenessoflife—somethingverysad?No!Itistheverysoulofexistence.Itimpartsvalue,dignity,interesttolife.Transitorinesscreatestime—and「timeistheessence.」Potentiallyatleast,timeisthesupreme,mostusefulgift.

    Timeisrelatedto—yes,identicalwith—everythingcreativeandactive,everyprocesstowardahighergoal.

    Withouttransitoriness,withoutbeginningorend,birthordeath,thereisnotime,either.Timelessness—inthesenseoftimeneverending,neverbeginning—isastagnantnothing.Itisabsolutelyuninteresting.

    Lifeispossessedbytremendoustenacity.Evensoitspresenceremainsconditional,andasithadabeginning,soitwillhaveanend.Ibelievethatlife,justforthisreason,isexceedinglyenhancedinvalue,incharm.

    Oneofthemostimportantcharacteristicsdistinguishingmanfromallotherformsofnatureishisknowledgeoftransitoriness,ofbeginningandend,andthereforeofthegiftoftime.

    Inmantransitorylifeattainsitspeakofanimation,ofsoulpower,sotospeak.Thisdoesnotmeanmanalonewouldhaveasoul.Soulqualitypervadesallbeings.Butman』ssoulismostawakeinhisknowledgeoftheinterchangeabilityoftheterms「existence」and「transitoriness」.

    Tomantimeisgivenlikeapieceofland,asitwere,entrustedtohimforfaithfultilling;aspaceinwhichtostriveincessantly,achieveself-realization,moveonwardandupward.Yes,withtheaidoftime,manbecomescapableofwrestingtheimmortalfromthemortal.

    Deepdown,Ibelieve—anddeemsuchbeliefnaturaltoeveryhumansoul—thatintheuniverseprimesignificancemustbeattributedtothisearthofours.DeepdownIbelievethatcreationoftheuniverseoutofnothingnessandoflifeoutofinorganicstateultimatelyaimedatthecreationofman.Ibelievethatmanismeantasagreatexperimentwhosepossiblefailureofman』sownguiltwouldbeparamounttothefailureofcreationitself.

    Whetherthisbeliefbetrueornot,manwouldbewelladvisedifhebehavedasthoughitwere.

    短暫是我的信仰,也是我認為最重要的東西。

    然而短暫,如生命的消逝,不是非常哀傷的事情嗎?不!它正是生命存在的精髓。它賦予了生命價值、尊嚴和情趣。短暫創造了時間——而「時間正是其本質」。至少,時間是至高的,是最有用的禮物。

    時間與所有富有創造力和活力的事物,及每一個達到更高目標的進步息息相關——是的,它甚至等同於這一切。

    沒有短暫,沒有開始與結束、生與死,時間也就不復存在。永恆是毫無意義的停滯,它意味著時間永遠沒有結束,也永遠沒有開始,絕對令人乏味。

    生命頑強無比。即便如此,它的存在也依賴於一定的條件,正如它有始亦有終。也因如此,我堅信,生命的價值與魅力將會不斷地增長。

    人同自然界其他事物之間最重要的區別之一就是,人懂得短暫、始與終,所以也瞭解時間是一種恩賜。

    可以這麼說,在人身上,短暫的生命達到了其活力與精神力量的巔峰。這並不是說只有人擁有靈魂。萬物皆有靈性。但是對於「存在」與「短暫」的可互換性,只有人的大腦才能最清楚地意識到。

    對於人類來說,時間就如賜予的一片土地,等待他去辛勤耕種;是一個讓他不斷奮鬥進取,實現自我價值,不斷前進向上的空間。是的,在時間的幫助下,人可以從有限的生命中獲得永恆。

    在內心深處,我相信宇宙中最為重要的當屬我們的地球,並認為這樣的信念存在於每一個人的心中。從內心深處,我相信混沌中宇宙的創造,無機中生命的萌芽,最終都是為了創造人類。我相信人類本身便是一項偉大的實驗,它可能會因人類自身的罪惡而失敗,但這也成為創造本身最主要的失敗。

    無論這個信仰是否真實,人類如果能依此行事,將會獲得更為有益的忠告。

    人同自然界其他事物之間最重要的區別之一就是,人懂得短暫、始與終,所以也瞭解時間是一種恩賜。萬物皆有靈性。但是對於「存在」與「短暫」的可互換性,只有人的大腦才能最清楚地意識到。

    1.Lifeispossessedtremendoustenacity.Evensoitspresenceconditional,andasithadabeginning,soithaveanend.Ibelievethatlife,forthisreason,isexceedinglyenhancedin,incharm.

    2.Totimeisgivenlikeapieceofland,asit,entrustedtohimforfaithfultilling;aspaceintostriveincessantly,achieveself-realization,onwardandupward.Yes,withtheaidof,manbecomescapableofwrestingtheimmortalthemortal.

    1.短暫是我的信仰,也是我認為最重要的東西。

    2.它賦予了生命價值、尊嚴和情趣。

    3.沒有短暫,沒有開始與結束、生與死,時間也就不復存在。

    1.Timeisrelatedto—yes,identicalwith—everythingcreativeandactive,everyprocesstowardahighergoal.

    relateto:有關;涉及

    2.Timelessness—inthesenseoftimeneverending

    inthesense:就……意義而言
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁