月亮說它忘記了 第13章 死亡教會了我們永生
    AboutSecretsandFallingTiles

    卡羅爾·賓德/CarrollBinder

    「Weareallatthemercyofafallingtile.」JuliusCaesarremindsusinThorntonWilder』sIdesofMarch.Noneofusknowsatwhathoursomethingwemaylovemaysuffersometerribleblowbyaforcewecanneitheranticipatenorcontrol.

    Fifty-fiveyearsofliving,muchofthetimeintroublecentersofahighlytroubledera,havenottaughtmehowtoavoidbeinghitbyfallingtiles.Ihavesustainedsomeverysevereblows.MymotherdiedwhenIwasthreeyearsold.Myfirst-bornson,agiftedandidealisticyouth,waskilledinthewar.WhileIwasstillcherishingthehopethathemightbealive,circumstancesbeyondmycontrolmadeitimpossibleformetocontinueworkintowhichIhadpouredmyheart』sbloodfortwentyyears.

    Ispeakofsuchthingshereinthehopeofhelpingotherstobelievewithmethatthereareresourceswithinone』sgraspwhichenableonetosustainsuchblowswithoutbeingcrushedorembitteredbythem.

    Ibelievethebesthopeofstandinguptofallingtilesisthroughdevelopingasustainingphilosophyandstateofmindallthroughlife.Ihaveseenallsortsofpeoplesustainallsortsofblowsinallsortsofcircumstancesbyallsortsoffaiths,soIbelieveanyonecanfindafaiththatwillservehisneedsifhepersistsinthequest.

    OneofthebestwaysIknowoffortifyingoneselftowithstandthevicissitudesofthisinsecureandunpredictableeraistoschooloneselftorequirerelativelylittleinthewayofmaterialpossessions,physicalsatisfactionsorthepraiseofothers.Thelessonerequiresofsuchthingsthebettersituatedoneistostanduptochangesoffortune.

    Iamsingularlyrichinfriendships.Friendsofallageshavecontributedenormouslytomyhappinessandhelpedmegreatlyintimesofneed.Ilearnedoneofthegreatsecretsoffriendshipearlyinlife—toregardeachpersonwithwhomoneassociatesasanendinhimself,notameanstoone』sownends.Thatentailstryingtohelpthosewithwhomonecomesincontacttofindfulfillmentintheirownwaywhileseekingone』sownfulfillmentinone』sownway.

    Anotherethicalprinciplethathasstoodmeingoodsteadis:Knowthyself!Itrytoacquaintmyselfrealisticallywithmypossibilitiesandlimitations.Itrytosuitmyaspirationstogoalswithinmyprobablecapacitytoattain.ImayhavemissedsomeundiscoveredpossibilitiesforgrowthbutIhavesparedmyselfmuchbynotshootingforstarsitclearlywasnotgivenmetoattain.

    Ihaveseenmuchinhumanity,cheating,corruption,sordidnessandselfishnessbutIhavenotbecomecynical.Ihaveseentoomuchthatisdecent,kindandnobleinmentolosefaithinthepossibilityforafarfinerexistencethanyethasbeenachieved.Ibelievethequestforabetterlifeisthemostsatisfyingpursuitofmenandnations.

    IlovelifebutIamnotworriedaboutdeath.IdonotfeelthatIhavelostmysonandahostofothersdeartomebydeath.IbelievewithWilliamPennthat「theythatlovebeyondtheWorldcannotbeseparatedbyit.DeathisbutCrossingtheWorld,asFriendsdotheSeas;theyliveinoneanotherstill.」Death,Ibelieve,teachesusthethingsofdeathless.

    在桑頓·懷爾德的《三月的愛德斯》中,朱利葉斯·愷撒這樣提醒我們:「我們所有人都處在落瓦的掌控之下。」沒有人知道,我們的所愛會在何時遭到難以估量與控制的力量的沉重打擊。

    55年來,我的絕大多數日子都是在多事的年月中度過,然而,我還是沒有學會如何避免遭到落瓦的重擊。我經歷了好幾次沉痛的打擊。母親在我三歲時離開人世。我的長子——一個擁有天賦的理想主義青年,在戰爭中陣亡。而我依然抱著他可能存活的希望,傾盡心血苦苦尋找了二十年,最終,在無法控制的環境的逼迫下,我放棄了努力。

    我之所以講這些事情,是希望人們能夠像我一樣,堅信人一定要有精神依托,這樣才能在遭受嚴重打擊時,不致被打垮或是痛苦不堪。

    我相信,人一生中若能信仰並保持一種哲學與思想狀態,便擁有了能夠承受起落瓦打擊的最大希望。我看見過擁有各種信仰的形形色色的人們,在各種不同的環境中承受著各種不同的打擊。因此我相信,只要堅持不懈地尋求,每個人都能找到需求的信仰。

    對物質擁有、身體滿足及他人的讚賞不予奢求,這是我所知道的最佳辦法之一,它能使我們更堅強地承受不安全、難以預知的時代興衰。人的所求越少,那他對命運變化的應對能力就越強。

    友誼是我最大的財富。不同年齡段的朋友帶給我莫大的愉悅,在我需要時給予我最大的幫助。孩提時,我便明白了維持友誼的最大秘訣之一——將每一位朋友都視為自己最重要的人,而不是利用他們來達到自己的目的。當我們在用自己的方式實現自我價值時,也應幫助身邊的人通過他們的途徑來實現自身的價值。

    認知自己,這是令我頗為受益的另一個道德準則。我總是努力實事求是地瞭解自己的能力與局限,並在自己的能力範圍之內樹立目標。也許我會錯過一些發展自我潛能的機會,但我並沒有浪費精力去奢求遙不可及的事物。

    我看到過無數的殘暴、欺詐、腐敗、骯髒與自私,但我並未因此變得憤世嫉俗。我看到過太多正直、善良與高尚的人失去了創造更美好生活的信念。我相信,無論是對人類,還是國家而言,更美好的生活都是最令人滿意的追求目標。

    我熱愛生命,但我不懼怕死亡。我並不認為,死亡讓我失去了兒子與其他許多親人。我相信威廉·佩恩所說的話:「在那個世界中,死亡無法將那些有愛心的人分開。死亡不過是去另一個世界的過渡,就像朋友跨越海洋一樣;他們依然活在另一個世界裡。」我堅信,是死亡教會了我們永生。

    我熱愛生命,但我不懼怕死亡。死亡不過是去另一個世界的過渡,就像朋友跨越海洋一樣;他們依然活在另一個世界裡。

    1.MymotherdiedIwasthreeyearsold.Myfirst-born,agiftedandidealisticyouth,waskilledinthe.

    2.OneofthebestIknowoffortifyingoneselftowithstandthevicissitudesofthisinsecureandunpredictableeraistooneselftorequirerelativelylittleintheofmaterialpossessions,physicalsatisfactionsthepraiseofothers.

    3.IlovebutIamnotworriedaboutdeath.IdonotthatIhavelostmysonandahostofotherstomebydeath.

    1.沒有人知道,我們的所愛會在何時遭到難以估量與控制的力量的沉重打擊。

    2.這樣才能在遭受嚴重打擊時,不致被打垮或是痛苦不堪。

    3.我相信,人一生中若能信仰並保持一種哲學與思想狀態,便擁有了能夠承受起落瓦打擊的最大希望。

    1.Ispeakofsuchthingshereinthehopeofhelpingothers.

    inthehopeof:期待;以期;希望

    2.Ibelieveanyonecanfindafaiththatwillservehisneedsifhepersistsinthequest.

    persistin:堅持;堅決
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁