文序跋集全文閱讀

魯迅 文序跋集TXT下載
      本書收入魯迅為自己翻譯的和與別人合譯的各書的序、跋,連同單篇譯文在報刊上發表時所寫的譯者附記等,共一一五篇。單行本的序、跋,系按各書出版的先後編排,譯者附記則參照一九三八年版《魯迅全集譯叢補》例,分為論文、雜文、小說、詩歌四類。按各篇發表時間先後排列。
正文
《月界旅行》〔1〕 《域外小說集》〔1〕 《工人綏惠略夫》〔1〕 《現代小說譯叢》〔1〕
《一個青年的夢》〔1〕 《愛羅先珂童話集》〔1〕 《桃色的雲》〔1〕 《現代日本小說集》〔1〕
《苦悶的象徵》〔1〕 《出了象牙之塔》〔1〕 《小約翰》〔1〕 《思想山水人物》〔1〕
《壁下譯叢》〔1〕 《現代新興文學的諸問題》〔1〕 《藝術論》(盧氏)〔1〕 《文藝與批評》〔1〕
《文藝政策》〔1〕 《藝術論》(蒲氏)〔1〕 《十月》〔1〕 《毀滅》〔1〕
《豎琴》〔1〕 《一天的工作》〔1〕 《山民牧唱》〔1〕 《表》〔1〕
《俄羅斯的童話》〔1〕 《壞孩子和別的奇聞》〔1〕 《死魂靈》〔1〕 《裴彖飛詩論》譯者附記〔2〕
《藝術玩賞之教育》譯者附記〔1〕 《社會教育與趣味》譯者附記〔1〕 《近代捷克文學概觀》譯者附記〔1〕 《小俄羅斯文學略說》譯者附記〔1〕
《羅曼羅蘭的真勇主義》譯者附記〔1〕 《關於綏蒙諾夫及其代表作〈飢餓〉》譯者附記〔1〕 《新時代的預感》譯者附記〔1〕 《人性的天才迦爾洵》譯者附記〔1〕
《梅令格的〈關於文學史〉》譯者附記〔1〕 《海納與革命》譯者附記〔1〕 《果戈理私觀》譯者附記〔1〕 《藝術都會的巴黎》譯者附記〔1〕
《哀塵》譯者附記〔1〕 《察拉圖斯忒拉的序言》譯者附記〔1〕 《盲詩人最近時的蹤跡》譯者附記〔1〕 《憶愛羅先珂華希理君》譯者附記〔1〕
《巴什庚之死》譯者附記〔1〕 《信州雜記》譯者附記〔1〕 《〈雄雞和雜饌〉抄》譯者附記〔1〕 《麵包店時代》譯者附記〔1〕
《Vl.G.理定自傳》譯者附記〔1〕 《描寫自己》和《說述自己的紀德》譯者附記〔1〕 《一篇很短的傳奇》譯者附記〔1〕 《一篇很短的傳奇》譯者附記(二)〔1〕
《貴家婦女》譯者附記〔1〕 《食人人種的話》譯者附記〔1〕 《農夫》譯者附記〔1〕 《惡魔》譯者附記〔1〕
《鼻子》譯者附記〔1〕 《饑饉》譯者附記〔1〕 《戀歌》譯者附記〔1〕 《村婦》譯者附記〔1〕
《跳蚤》譯者附記〔1〕 《坦波林之歌》譯者附記〔1〕    
友情提示:《文序跋集》是一本其他類型作品。更多好看的其他類型作品,請關注雲台書屋「其他類型」專欄,全文字手打無錯版電子書免費下載,還無彈窗廣告哦!
全本玄幻小說 | 全本武俠小說 | 全本都市小說 | 全本言情小說