導航雲台書屋>>現代文學>>魯迅>>且介亭雜文末編

雲台書屋

續記


  這是三月十日的事。我得到一個不相識者由漢口寄來的信,自說和白莽是同濟 學校的同學,藏有他的遺稿《孩兒塔》,正在經營出版,但出版家有一個要求:要 我做一篇序;至於原稿,因為紙張零碎,不寄來了,不過如果要看的話,卻也可以 補寄。其實,白莽的《孩兒塔》的稿子,卻和幾個同時受難者的零星遺稿,都在我 這裡,裡面還有他親筆的插畫,但在他的朋友手裡別有初稿,也是可能的;至於出 版家要有一篇序,那更是平常事。

  近兩年來,大開了印賣遺著的風氣,雖是期刊,也常有死人和活人合作的,但 這已不是先前的所謂「骸骨的迷戀」〔2〕,倒是活人在依靠死人的餘光,想用 「死諸葛嚇走生仲達」〔3〕。我不大佩服這些活傢伙。可是這一回卻很受了感動, 因為一個人受了難,或者遭了冤,所謂先前的朋友,一聲不響的固然有,連趕緊來 投幾塊石子,借此表明自己是屬於勝利者一方面的,也並不算怎麼希罕;至於抱守 遺文,歷多年還要給它出版,以盡對於亡友的交誼者,以我之孤陋寡聞,可實在很 少知道。大病初癒,才能起坐,夜雨淅瀝,愴然有懷,便力疾寫了一點短文,到第 二天付郵寄去,因為恐怕連累付印者,所以不題他的姓名;過了幾天,才又投給 《文學叢報》〔4〕,因為恐怕妨礙發行,所以又隱下了詩的名目。

  此後不多幾天,看見《社會日報》〔5〕,說是善於翻戲的史濟行,現又化名 為齊涵之了。我這才悟到自己竟受了騙,因為漢口的發信者,署名正是齊涵之。他 仍在玩著騙取文稿的老套,《孩兒塔》不但不會出版,大約他連初稿也未必有的, 不過知道白莽和我相識,以及他的詩集的名目罷了。

  至於史濟行和我的通信,卻早得很,還是八九年前,我在編輯《語絲》〔6〕, 創造社和太陽社〔7〕聯合起來向我圍剿的時候,他就自稱是一個藝術專門學校的 學生,信件在我眼前出現了,投稿是幾則當時所謂革命文豪的劣跡,信裡還說這類 文稿,可以源源的寄來。然而《語絲》裡是沒有「劣跡欄」的,我也不想和這種 「作家」往來,於是當時即加以拒絕。後來他又或者化名「彳亍」,在刊物上捏造 我的謠言,或者忽又化為「天行」(《語絲》也有同名的文字,但是別一人)或 「史巖」,卑詞徵求我的文稿,我總給他一個置之不理。這一回,他在漢口,我是 聽到過的,但不能因為一個史濟行在漢口,便將一切漢口的不相識者的信都看作卑 劣者的圈套,我雖以多疑為忠厚長者所詬病,但這樣多疑的程度是還不到的。不料 人還是大意不得,偶不疑慮,偶動友情,到底成為我的弱點了。

  今天又看見了所謂「漢出」的《人間世》〔8〕的第二期,卷末寫著「主編史 天行」,而下期要目的豫告上,果然有我的《序〈孩兒塔〉》在。但卷端又聲明著 下期要更名為《西北風》了,那麼,我的序文,自然就卷在第一陣「西北風」裡。 而第二期的第一篇,竟又是我的文章,題目是《日譯本〈中國小說史略〉序》。這 原是我用日本文所寫的,這裡卻不知道何人所譯,僅止一頁的短文,竟充滿著錯誤 和不通,但前面卻附有一行聲明道:「本篇原來是我為日譯本《支那小說史》寫的 卷頭語……」乃是模擬我的語氣,冒充我自己翻譯的。翻譯自己所寫的日文,竟會 滿紙錯誤,這豈不是天下的大怪事麼?

  中國原是「把人不當人」的地方,即使無端誣人為投降或轉變,國賊或漢奸, 社會上也並不以為奇怪。所以史濟行的把戲,就更是微乎其微的事情。我所要特地 聲明的,只在請讀了我的序文而希望《孩兒塔》出版的人,可以收回了這希望,因 為這是我先受了欺騙,一轉而成為我又欺騙了讀者的。

  最後,我還要添幾句由「多疑」而來的結論:即使真有「漢出」《孩兒塔》, 這部詩也還是可疑的。我從來不想對於史濟行的大事業講一句話,但這回既經我寫 過一篇序,且又發表了,所以在現在或到那時,我都有指明真偽的義務和權利。四 月十一日。

  CC

  〔1〕本篇最初發表於一九三六年五月《文學叢報》月刊第二期,發表時題為 《關於〈白莽遺詩序〉的聲明》。

  〔2〕「骸骨的迷戀」原為斯提(葉聖陶)所作文章的題名(刊於一九二一年 十一月二日上海《時事新報·文學旬刊》第十九號)。文中批評當時一些提倡白話 文學的人有時還做文言文和舊詩詞的現象。以後「骸骨的迷戀」就常被用為形容守 舊者不能忘情過去的貶辭。〔3〕「死諸葛嚇走生仲達」這句話見長篇小說《三國 演義》第一○四回。

  〔4〕《文學叢報》月刊。王元亨、馬子華、蕭今度編輯,一九三六年四月在 上海創刊,出至第五期停刊。

  〔5〕《社會日報》當時上海發行的小報之一,一九二九年創刊。一九三六年 四月四日該報載有《史濟行翻戲志趣(上)》一文,揭發史濟行化名齊涵之騙稿的 行徑。

  〔6〕《語絲》文藝性週刊,最初由孫伏園等編輯,一九二四年十一月在北京 創刊,一九二七年十月被奉系軍閥張作霖查禁,隨後移至上海續刊,一九三○年三 月出至第五卷第五十二期停刊。魯迅是主要撰稿人和支持者之一,並於該刊在上海 出版後一度擔任編輯。〔7〕創造社參看本卷第263頁注〔66〕。太陽社,參 看本卷第401頁注〔2〕。一九二八年,創造社和太陽社在關於「革命文學」的 論爭中,曾對魯迅進行過批評和攻擊。

  〔8〕「漢出」的《人間世》半月刊,一九三六年四月創刊,漢口華中圖書公 司發行。共出二期(第二期改名為《西北風》)。因當時上海有同名刊物(林語堂 編),所以加「漢出」二字。
雲台書屋