導航雲台書屋>>現代文學>>魯迅>>雜文集:且介亭雜文

雲台書屋

關於新文字 ——答問


  比較,是最好的事情。當沒有知道拼音字之前,就不會想到象形字的難;當沒 有看見拉丁化的新文字之前,就很難明確的斷定以前的注音字母和羅馬字拼法,也 還是麻煩的,不合實用,也沒有前途的文字。

  方塊漢字真是愚民政策的利器,不但勞苦大眾沒有學習和學會的可能,就是有 錢有勢的特權階級,費時一二十年,終於學不會的也多得很。最近,宣傳古文的好 處的教授,竟將古文的句子也點錯了,〔2〕就是一個證據——他自己也沒有懂。 不過他們可以裝作懂得的樣子,來胡說八道,欺騙不明真相的人。

  所以,漢字也是中國勞苦大眾身上的一個結核,病菌都潛伏在裡面,倘不首先 除去它,結果只有自己死。先前也曾有過學者,〔3〕想出拼音字來,要大家容易 學,也就是更容易教訓,並且延長他們服役的生命,但那些字都還很繁瑣,因為學 者總忘不了官話,四聲,以及這是學者創造出來的字,必需有學者的氣息。這回的 新文字卻簡易得遠了,又是根據於實生活的,容易學,有用,可以用這對大家說話, 聽大家的話,明白道理,學得技藝,這才是勞苦大眾自己的東西,首先的唯一的活 路。

  現在正在中國試驗的新文字,給南方人讀起來,是不能全懂的。現在的中國, 本來還不是一種語言所能統一,所以必須另照各地方的言語來拼,待將來再圖溝通。 反對拉丁化文字的人,往往將這當作一個大缺點,以為反而使中國的文字不統一了, 但他卻抹殺了方塊漢字本為大多數中國人所不識,有些知識階級也並不真識的事實。

  然而他們卻深知道新文字對於勞苦大眾有利,所以在瀰漫著白色恐怖的地方, 這新文字是一定要受摧殘的。現在連並非新文字,而只是更接近口語的「大眾語」, 也在受著苛酷的壓迫和摧殘。中國的勞苦大眾雖然並不識字,但特權階級卻還嫌他 們太聰明了,正竭力的弄麻木他們的思索機關呢,例如用飛機擲下炸彈去,用機關 槍送過子彈去,用刀斧將他們的頸子砍斷,就都是的。

  十二月九日。

  CC

  〔1〕本篇曾被譯為拉丁化新文字,發表於《擁護新文字六日報》,期數未詳。

  〔2〕指劉大傑。他在上海《人間世》半月刊創刊號(一九三四年四月五日) 發表的《春波樓隨筆》中說:「此等書(指《瑯嬛文集》、《袁中郎全集》等)中, 確有不少絕妙的小品文字,可恨清代士大夫,只會做濫調古文,不能賞識此等絕妙 文章耳。」但他標點的《瑯嬛文集》、《袁中郎全集》中卻有不少斷句錯誤。參看 《花邊文學·罵殺與捧殺》。

  〔3〕指王照、勞乃宣等人,參看本卷第108頁注〔41〕。
雲台書屋