導航雲台書屋>>現代文學>>魯迅>>集外集

雲台書屋

渡河與引路


  玄同〔2〕兄:

  兩日前看見《新青年》〔3〕五卷二號通信裡面,兄有唐俟也不反對Espe ranto〔4〕,以及可以一齊討論的話;我於Esperan-to固不反對, 但也不願討論:因為我的贊成Esperanto的理由,十分簡單,還不能開口 討論。

  要問贊成的理由,便只是依我看來,人類將來總當有一種共同的言語;所以贊 成五Esperanto。至於將來通用的是否Esperanto,卻無從斷定。 大約或者便從Esperanto改良,更加圓滿;或者別有一種更好的出現;都 未可知。但現在既是只有這Esperanto,便只能先學這Esperant o。現在不過草創時代,正如未有汽船,便只好先坐獨木小舟;倘使因為豫料將來 當有汽船,便不造獨木小舟,或不坐獨木小舟,那便連汽船也不會發明,人類也不 能渡水了。

  然問將來何以必有一種人類共通的言語,卻不能拿出確鑿證據。說將來必不能 有的,也是如此。所以全無討論的必要;只能各依自己所信的做去就是了。

  但我還有一個意見,以為學Esperanto是一件事,學Es-pera nto的精神,又是一件事。——白話文學也是如此。——倘若思想照舊,便仍然 換牌不換貨:才從「四目倉聖」〔5〕面前爬起,又向「柴明華先師」〔6〕腳下 跪倒;無非反對人類進步的時候,從前是說no,現在是說ne〔7〕;從前寫作 「咈哉」〔8〕,現在寫作「不行」罷了。所以我的意見,以為灌輸正當的學術文 藝,改良思想,是第一事;討論Esperanto,尚在其次;至於辨難駁詰, 更可一筆勾消。

  《新青年》裡的通信,現在頗覺發達。讀者也都喜看。但據我個人意見,以為 還可酌減:只須將誠懇切實的討論,按期登載;其他不負責任的隨口批評,沒有常 識的問難,至多只要答他一回,此後便不必多說,省出紙墨,移作別用。例如見鬼, 求仙,打臉之類〔9〕,明明白白全是毫無常識的事情,《新青年》卻還和他們反 復辯論,對他們說「二五得一十」的道理,這功夫豈不可惜,這事業豈不可憐。

  我看《新青年》的內容,大略不外兩類:一是覺得空氣閉塞污濁,吸這空氣的 人,將要完結了;便不免皺一皺眉,說一聲「唉」。希望同感的人,因此也都注意, 開闢一條活路。假如有人說這臉色聲音,沒有妓女的眉眼一般好看,唱小調一般好 聽,那是極確的真話;我們不必和他分辯,說是皺眉歎氣,更為好看。和他分辯, 我們就錯了。一是覺得歷來所走的路,萬分危險,而且將到盡頭;於是憑著良心, 切實尋覓,看見別一條平坦有希望的路,便大叫一聲說,「這邊走好。」希望同感 的人,因此轉身,脫了危險,容易進步。假如有人偏向別處走,再勸一番,固無不 可;但若仍舊不信,便不必拚命去拉,各走自己的路。因為拉得打架,不獨於他無 益,連自己和同感的人,也都耽擱了工夫。

  耶穌〔10〕說,見車要翻了,扶他一下。Nietzsche〔11〕說, 見車要翻了,推他一下。我自然是贊成耶穌的話;但以為倘若不願你扶,便不必硬 扶,聽他罷了。此後能夠不翻,固然很好;倘若終於翻倒,然後再來切切實實的幫 他抬。

  老兄,硬扶比抬更為費力,更難見效。翻後再抬,比將翻便扶,於他們更為有 益。

  唐俟。十一月四日。

  〔1〕本篇最初發表於一九一八年十一月十五日《新青年》第五卷第五號「通 信」欄,署名唐俟。《渡河與引路》是《新青年》發表本篇和錢玄同的覆信時編者 所加的標題。

  〔2〕玄同錢玄同(1887—1939),名夏,後改名玄同,浙江吳興人, 文字學家。早年留學日本,歷任北京大學、北京師範大學教授。「五四」時期積極 參加新文化運動,是《新青年》編者之一。著有《文字學音篇》、《古韻二十八音 讀之假定》等。

  〔3〕《新青年》綜合性月刊,「五四」時期倡導新文化運動、傳播馬克思主 義的重要刊物。一九一五年九月創刊於上海,由陳獨秀主編。第一卷名《青年雜誌》, 第二捲起改名《新青年》。一九一六年底編輯部遷至北京,從一九一八年一月起李 大釗等參加編輯工作,一九二二年七月休刊。共出九卷,每卷六期。

  〔4〕Esperanto世界語,一八八七年波蘭柴門霍甫所創造的一種國 際輔助語。《新青年》自第二卷第三號(一九一六年十一月一日)起,曾陸續發表 討論世界語的通信,當時孫國璋、區聲白、錢玄同等主張全力提倡,陶孟和等堅決 反對,胡適主張停止討論。因此,錢玄同在第五卷第二號(一九一八年八月十五日) 「通信」欄裡說:「劉半農、唐俟、周啟明、沈尹默諸先生,我平日聽他們的言論, 對於Esperanto,都不反對,吾亦願其騰出工夫來討論Esperant o究竟是否可行」。〔5〕「四目倉聖」指倉頡。相傳為黃帝的史官,漢字的創造 者。《太平御覽》卷三六六引《春秋孔演圖》:「蒼頡四目,是謂並明。」〔6〕 「柴明華先師」指柴門霍甫(L.Zamanhof,1859—1917),波 蘭人,一八八七年創造世界語,著有《第一讀本》、《世界語初基》等。

  〔7〕no英語;ne,世界語。都是「不」的意思。〔8〕「咈哉」意思是 「不」。《尚書·堯典》:「帝曰:吁,咈哉!方命圮族。」

  〔9〕見鬼,求仙指上海《靈學叢志》宣揚的「鬼亦有形可像,有影可照」等 謬論和提倡扶乩求神等迷信活動。《新青年》第四卷第五號(一九一八年五月)曾 刊載陳大齊、陳獨秀等的文章,予以駁斥。打臉,指傳統戲曲演員勾畫臉譜。《新 青年》從第四卷第六期(一九一八年六月)起,連續刊載錢玄同、劉半農等與張厚 載討論舊戲臉譜等問題的通訊。

  〔10〕耶穌(JesusChrist,約前4—30)基督教的創始者, 猶太族人。

  〔11〕Nietzsche尼采(1844—1900),德國哲學家,唯 意志論和超人哲學的鼓吹者。著有《札拉圖斯特拉如是說》、《善惡的彼岸》等。
雲台書屋