拉貝日記 38年一月日記 (3)
    1月14日

    凡是最近一個月內在這裡逗留過的人,對報紙上俄國駐南京大使館失火的那篇

    報道就無需討論了。——誰要是看到過日本士兵在這裡燒燬了一棟又一棟房子,就

    決不會相信那篇報道;誰要是像我一樣看到過日本兵將近2O次翻越自己院子的圍牆,

    若是有人對他說無法進入正在燃燒的俄國大使館,是因為圍牆太高了,他就會忍不

    住笑起來。

    關於前面提到的日本憲兵在我們委員會總部進行搜查的報告,以及克勒格爾的

    那篇正式報告,我們把它要來作為新聞報道的材料。由於我們的無線電電報發送要

    靠英國大使館的「蟋蟀」號炮艇,而英國大使館又顧慮重重,最後我們只得放棄發

    表這篇報告。

    福田先生今天收到了前面那封關於供應難民米和煤的信件。我們希望福田能夠

    幫助我們實施該項計劃。只要難民能夠有吃的,計劃如何實施都是一樣的。

    西門子洋行(中國)總部

    上海

    1938年1月3日

    致約翰-拉貝

    西門子洋行(中國)經理

    親愛的拉貝先生:

    首先祝您新年萬事如意!您的確度過了一個動盪的時期,經歷了各種事情。我

    祝願您身體健康。我們很想聽取您的意見,您是否還打算長期留在那裡。我最近和

    鮑爾博士先生(禮和洋行)談過,他也認為在那裡長期待下去已經沒有實際意義了。

    我們原先的想法是您應當及時,即在淪陷前,離開南京去漢口,以便與政府各部門

    繼續保持聯繫。我們為此曾3次拍電報給您。普羅布斯特博士先生目前正在香港,我

    曾詢問過他,是否可以讓您駐香港。一旦我得到答覆,即設法通知您。我不知道您

    的住房設備情況,但我估計您早已把您的東西包紮好。有否可能把您的東西轉移到

    大使館去(假使還沒有這麼做的話)?至於到上海來一趟,現在可不是件容易的事,

    不過也許遲早可以安排的。

    我們請求您,如有可能,盡快給我們一個消息。

    順致最良好的問候

    您的

    簽名:W.邁爾

    (南京收到時間是1938年1月14日。——拉貝)

    德國總領事館

    上海

    1938年1月11日

    致約翰 H.D.拉貝先生

    西門子洋行(中國)

    德國駐南京大使館辦事處

    轉交11121/37

    親愛的拉貝先生:

    首先我感謝您去年12月28日的來信,我把信的內容轉告了那些房屋未遭破壞的

    主人們。

    我希望您在南京經歷了艱難時期之後不久能來上海休息一下。下面這封電報使

    我增強了這種希望:「結束商務事宜,同韓速來上海。」

    這份電報是我根據上海西門子洋行(中國)的請求發出的。

    我希望不久就能聽到您親口講述更多的情況。

    致以最良好的問候

    您忠實的

    簽名:菲捨爾

    約翰 H.D.拉貝

    南京

    1938年1月14日

    第979號文件/卷12

    上海理事會

    文及:W.邁爾經理先生1938年1月3日的電報

    您的上述電報經過德國大使館的轉遞,我已於今日收到.特此確認。收到您要

    我到漢口的消息時,已經太晚了,德國人早已經乘坐「庫特沃」號船前往漢口去了。

    此外我認為,在危難的時刻不拋棄逃到我這裡的中國職員,如韓先生一家和其他裝

    配工,是我應盡的職責。在回答您上一份電報時,我就已經告訴過您,我擔任了此

    地成立的國際委員會的主席職務,該委員會的任務是組建一個安全區,為20萬中國

    平民提供最後的避難場所。日本人以中國高級軍事人員及其參謀部一直到最後(也就

    是說到撤離南京前)都駐紮在安全區為理由,拒絕給予安全區以全面的承認,所以安

    全區的組建工作是相當不容易的。我們真正開始受難是在轟炸以後,也就是說是在

    日本人佔領城市以後。日本軍事當局像是失去了對部隊的指揮控制權,軍隊在進城

    後搶劫掠奪達數周之久,約有2萬名婦女和姑娘遭到,成千上萬的無辜平民(這

    其中也有43名電廠的工人)慘遭殺害(用機槍進行大規模的屠殺已經算是人道的方式

    了)。他們還肆無忌憚地闖入外國僑民的房子,60處德國人的房子中,約有40處遭到

    不同程度的搶劫,4棟被徹底燒燬。整個城市約有三分之一被日本人縱火焚燬,時至

    今日,縱火事件還在繼續不斷地發生。城市裡沒有一個商家店舖未遭到日本人的打

    砸搶。整座城市,被槍殺的或被其他方式處死的人暴屍街頭,隨處可見,日本人甚

    至禁止我們殮屍安葬。(我們不知道為什麼!)在離我房子約50米遠的地方,那具被

    捆綁在竹床上的中國士兵的屍體自12月13日以來就橫在街頭,距屍體僅數米遠竟有

    一個日軍崗哨。許多池塘裡漂浮著被槍殺的中國人的屍體,有的裡面竟多達50具。

    委員會設立了粥廠和米面分發點,到目前為止我們以此還能養活湧進安全區的

    20萬南京居民。但是現在日本人下達命令,強迫我們關閉糧食銷售點,因為新成立

    的自治委員會想要接管救濟難民的工作,而且採用這種方式可以迫使難民離開安全

    區,返回自己的原住處。前面已經提到過,安全區以外的城區裡沒被損壞的房子已

    經所剩無幾,所以難民們根本不知道他們該投身何處,更何況仍然不時有日軍士兵

    在街上燒殺劫掠橫衝直撞,難民們見到他們就害怕。我們委員會盡力希望能和日本

    人以及由日本人新成立的自治政府達成諒解,起碼要保證難民的糧食供應。另外,

    如果日本人以及新的自治政府能接管我們的工作,我們是不會有任何意見的,而且

    我們希望越早越好!一旦市區內恢復了秩序,當局准予我離開南京,我將前往上海。

    到目前為止,有關此事的所有申請都遭到了日本人的拒絕。

    在此我補上我的請求,請同意我在安全區委員會解散之前留在南京,因為幾個

    歐洲人的去留實際上決定了許多人的命運。僅僅在我的房子和院子裡就有600多名赤

    貧階層的難民,自12月12日夜晚以來,他們紛紛逃到我這裡躲避獸性大發的日本匪

    兵的污辱和殺害。他們中的大部分人住在院子的草棚裡,靠每天的定量救濟糧生活

    下去。我們委員會總共管理有25個難民收容所,約7萬名難民,其中的5萬人必須要

    靠我們的救濟過日子,因為他們已經一無所有了。您可能很難想像出這裡的情形。

    攻佔南京前,日本人對南京進行了數月之久的狂轟濫炸,但是,這同佔領城市後日

    軍造成的苦難是無法相提並論的。我們自己也感到不可理解,我們怎麼能安等地活

    到今天。請求您不要公開這封信,因為這樣很有可能會給我們委員會帶來災難性後

    果。

    致以德意志的問候

    簽名:約翰-拉貝

    約翰 H.D.拉貝

    南京

    1938年1月14日

    我親愛的多拉:

    很遺憾我沒時間寫一封詳細的信。因此隨信附上我今天致洋行信函的副本給你,

    此信包含了值得瞭解的關於南京的一切。此外,我們這裡大家都很好,只是太疲勞。

    衷心問候並吻你

    你的約翰尼

    約翰 H.D.拉貝

    南京

    1938年1月14日

    致菲捨爾先生

    上海總領事

    尊敬的菲捨爾先生:

    我非常感謝您1月11日的親切來信(Po. 4. L. 18/11121/37號),隨信附上致上

    海西門子洋行(中國)的一封信,勞駕您予以轉交。隨信給您附上副本一份,您從中

    可以看出這裡發生的情況。

    順致友好的問候

    您十分忠實的

    簽名:約翰-拉貝

    南京安全區國際委員會

    南京

    1938年1月14日

    致德國大使館

    南京

    受南京安全區國際委員會委託,我於今日送交你們5個密封包裹(1號∼5號),上

    有文字標記:「救濟基金,約翰H.D.拉貝先生和克-克勒格爾先生寄存。」請妥

    善存放。我們懇請你們,這些包裹只能憑約翰 H.D.拉貝先生和我本人的簽名交付

    給拉貝先生或我本人。

    包裹密封時使用的圖章如下:(圖章)

    對你們的幫助再次表示謝意。

    順致德意志的問候

    簽名:克-克勒格爾

    財務主管

    移交的包裹:

    日期 簽名

    第1號

    第2號

    第3號

    第4號

    第5號

    約翰 H.D.拉貝先生的簽名如下:

    約翰-拉貝

    我的簽名如上。

    南京安全區國際委員會

    南京寧海路5號

    1938年1月15日

    致日本大使館

    南京

    請允許我們通告貴使館,根據我們今天早晨收到的一份無線電電報,上海方面

    已為南京準備好較大數量(約600噸)的補充食品,一旦我們從貴方在這裡的軍事當局

    取得許可證,該食品即可裝船運往這裡。

    石田少佐先生最近就一次與此有關的詢問告訴我們,日本陸軍已沒有儲備的豆

    子、花生、食油和新鮮蔬菜或有關代用品可以提交我們向南京市民出售。如果這裡

    的市民在漫長的冬季只能以米為生,產生瘟疫的危險性就很大。我們已用無線電電

    報請求上海採取必要的預防措施,並把採購補充食品的款匯來。

    因此我們請求貴使館從貴軍事當局那裡為我們取得許可證,以盡快將這些食品

    從上海裝船發往這裡並運入南京城。

    在此,我們預先對貴使館的努力致以衷心的謝意。

    最忠誠的

    簽名:約翰-拉貝

    主席

    下面這份電報僅是草稿,沒有能夠發出:

    (從英文譯出)

    致國際紅十字會上海國際飯店

    日本人在他們的出版物中向全世界公告,被安置在外交部的中國傷兵受到他們

    的關懷。在這裡我們要指出的是,中國醫護人員以及病人的食品一直都是由我們提

    供的。貴會是否認為,在日本人自12月13日以來拒絕我們進入外交部這家醫院後,

    我們應繼續提供食品?

    簽名:約翰-馬吉

    南京國際紅十字會主席

    1938年1月15日

    1月15日

    從W.邁爾先生1月3日及菲捨爾先生1月11日自上海發給我的信函(這兩封信我是

    昨天通過德國大使館收到的,並已通過我1月14日致上海理事會的報告作了答覆)中

    可以看出,上海人對這裡的情況還毫無所知。我給妻子和菲捨爾寄去了我報告的副

    本。

    從上海紅十字會傳來令人高興的消息,600噸食品已裝船待運。我們立即發函請

    求日本大使館簽發運入許可證。萬一不簽發許可證給我們,我們就通過英國海軍向

    上海各報發一份電報,將此事公佈於眾。前面提到的約翰-馬吉關於外交部醫院裡

    情況的那份電報也應發出,使全世界都清楚這裡的情況。但最終我們還是沒有發出。

    是否還要繼續向醫院送去米等食品的決定我們早已作出。我們當然還是給那裡的人

    送去了他們需要的一切,以便在日本人不給他們足夠食品的情況下不致被餓死。

    為了向我們表示敬意,今晚6時在日本大使館舉辦了一次便宴。

    1月16日,星期日

    6時,我被屋架倒塌發出的嘩啦聲驚醒。在我的房子附近,就在上海銀行的後面,

    又有幾所房子被縱火燒燬了。最近4個星期裡,沒有哪一天不發生縱火事件。與此同

    時,我們卻一再被告知,南京的「情況已經變得好多了」。

    日本大使館的便宴氣氛十分平和。我們總共13個人。除了日本大使館的官員福

    井、田中、福田先生和一名來自上海的日本副領事外,我們委員會有9名代表出席:

    沃特林小姐、鮑爾小姐、貝茨博士、米爾斯、斯邁恩、特裡默大夫、克勒格爾及我,

    在我們已經就席進餐後,又來了約翰-馬吉,他老是跛子似的落在後面,除此以外

    他實在是一個可愛的夥伴。剛剛落座,克勒格爾就得到一個令人高興的消息:他可

    以去上海了。我為他獲准旅行感到高興,因為他馬上就要結婚;同時也為找人接替

    他的崗位而操心。克勒格爾是我們的財務主管,找一個頂替的人並非易事。便宴上

    的菜看是第一流的,有中國美味可口的牛肉、雞蛋、粉絲火鍋等食品,有歐洲式的

    蘆筍,還有米酒和紅、白兩種葡萄酒。我們很久沒有吃過這些好東西了,痛痛快快

    地享受了一番。由於我在席間致詞要多加小心,為此我預先寫好了下述發言稿(從英

    文譯出):

    女士們和先生們:

    我代表南京安全區國際委員會,在此對東道主——日本大使館的官員們的這次

    友好宴請,表示最衷心的感謝。我可以向你們保證,我們已很久沒有用過這麼美味

    的飯菜了。

    我請求我們尊敬的東道主,原諒我在此講一些關於我們自己的事。

    由於我們委員會的絕大多數委員以前一直在這兒從事傳教工作,他們一開始就

    把戰爭期間不離開自己的中國朋友視為自己基督教徒的責任。我作為一個商人,加

    入了他們的行列,因為我30年來一直是在這個國家。在我如此長時間地享受到這個

    國家及其居民的熱情好客之後,我也是從開始起就認為,在他們遇到不幸時不拋棄

    他們是合適的。

    這就是促使我們這些外國人堅持留在這裡,試圖幫助遭受苦難的中國人的原因。

    這些人是中國人中的最貧窮者,要離開這個城市又沒有錢,也不知道該到哪裡去。

    我們不想談論關於我們所承受的艱辛和勞累,這些你們都知道。

    我們向日本人的崇高感情呼籲,向武士道精神呼籲。關於武士道精神,我們外

    國人聽得很多,讀到很多。武士們在無數的戰役中為自己的國家英勇戰鬥,同時也

    對一個失去抵抗力的敵手表示出他們的寬容精神。

    日本大使館的各位先生們,你們耐心傾聽了我們的請求,並且始終樂意傾聽了

    我們的許多訴說,你們也在自己的權限之內盡力幫助了我們,我們對你們的這種幫

    助已給予了高度評價。在此我謹代表國際委員會向你們表達我的謝意。

    我不知道美國人對我的講話作何評價。我意識到我講得有些違心,但從我們慈

    善事業的利益出發,我認為這是有利的,並且也符合耶穌的原則:「為了目的可以

    不擇手段。」不可否認,日本大使館的官員們是對我們有過一些幫助的「唯一的人

    們」,正是這些「唯一的人們」,幫助向日本軍事當局轉遞過我們的報告,或是說

    過幾句好話。他們之所以未能達到我們所希望的結果,原因可能在於日本的外交官

    們必須聽從軍方,今天在日本政府中只有軍方才有發言權和決定權。大使館的官員

    福井、田中和福田理應可以得到一點讚揚,假如人們真想讚揚的話。在經歷了太多

    的痛苦之後,要我去表揚什麼實際上已經是很困難的了。

    福田在我們回家前不久還暗示,「羅森博士」事件讓日本大使館感到不愉快。

    他想看到我出來充當調解人,即勸說羅森博士做出某種和解姿態——或許在他訪問

    日本大使館時說幾句友好的話(福田絲毫沒有提道歉)。我將小心翼翼地向羅森探問

    一下,儘管我擔心一切與此有關的努力都會毫無結果。此事最終將取決於我們的大

    使特勞特曼博士和德國政府採取何種立場。

    (從英文譯出)

    致上海 全國基督教總會博因頓電報

    十分感謝提供志願醫護人員。美國大使館正努力為他們取得到南京的入城准許

    證。我們估計他們將會乘英國炮艇於下星期來。我們也給目前仍逗留在香港的佈雷

    迪大夫拍了電報,要求他回來。感謝援助基金。國際委員會今天已經申請准許600噸

    食品船運來南京的許可證。請告訴我,在上海還能購到何種合適的食品。到現在為

    止,我們仍然缺少為25萬市民購買糧食和燃料的可靠來源。

    菲奇

    1938年1月15日

    國際紅十字會

    南京寧海路5號

    1938年1月15日

    致日本大使館

    南京

    在日本軍隊進入南京之前,南京紅十字會負責管理外交部中國傷兵醫院。儘管

    我們於12月15日正式向日本司令官請求准許我們繼續進行我們的人道主義工作,但

    從12月14日以來,我們的代表沒有哪個獲准進入這家醫院。在此期間,我們還是從

    不間斷地向醫院送去食品。

    我們再次請求你們准許我們進入這所醫院,以便我們能夠查明至今仍由我們負

    責的食品供應情況是否令人滿意。

    由於已有一個月不瞭解實際情況,我們懇切盼望貴使館能盡快答覆。

    順致崇高敬意

    簽名:約翰-馬吉

    紅十字會主席,南京

    1月17日

    正如我從與羅森博士商談中獲悉的,日本總領事岡崎已試圖調解不久前發生的

    爭執。若是柏林或東京不要求作其他處理,這一爭執可以看作已經了結。這種了結

    我是很滿意的,因為我們在這裡必須一定程度地與日本人和睦相處。

    昨天下午,我和羅森博士坐汽車在城裡看了很多地方,我非常沮喪地回到家裡。

    日本人在這裡造成的破壞真是罄竹難書。我認為這個城市完全不可能在短時間內恢

    復繁榮。太平路從前是主要的商業街道,是南京人的驕傲,這條街夜晚的霓虹燈可

    以與上海的南京路相媲美,如今它已變成一片廢墟,一切都燒光了,再也沒有一所

    完好無損的房屋,左右兩邊全是瓦礫場。以前的娛樂區夫子廟連同其茶館和大市場,

    同樣被完全毀壞了。目之所及,全是瓦礫廢墟!由誰來重建呢?回程的路上我們還

    到了新街口後面的國家劇院和大商場的火災現場。這裡的一切也都燒光了。先前我

    寫過這座城市被日本人縱火燒燬了三分之一,如今我擔心自己的估計大錯特錯了。

    如果我還未認真看過的東城也遭到了同樣的命運,那這座城市肯定有一半以上都成

    了廢墟。我還有這樣的印象,彷彿我們的安全區正裝得越來越滿,而不是應日本人

    的要求越來越空。上海路上的人擁擠不堪,十分危險。尤其是現在的道路兩側用柱

    子和木板搭起了相當牢固的售貨棚,除了出售各種食品外,也賣服裝和某些偷來的

    稀奇古怪東西。現在安全區的難民總數估計已經達到25萬人,增加的5萬人來自城市

    的廢墟地區。這些人根本不知道他們應該住到哪裡去。我請求過羅森博士,讓沙爾

    芬貝格和許爾特爾把他們的報告副本給我,以便能夠從另一方面作出判斷,並證明

    我自己的報告並沒有誇張。否則別人也許會以為我這個人是滿腦子幻想。許爾特爾

    列出的關於德國人房屋現狀一覽表已由克勒格爾修正,作了幾點改動。克勒格爾的

    其他詳情以後待續。

    德國大使館行政主管沙爾芬貝格先生的報告副本:

    1938年1月13日南京局勢

    南京目前不通電報,不通郵件,不通電話,沒有公共汽車、出租車和人力車,

    自來水廠不供水,大使館雖然已經通了電,但是樓上的房間不准透出燈光,英國大

    使館目前還沒有通電。

    街道交通全部癱瘓,城外地區全部被中國人燒燬,而城內的房子絕大部分被日

    本人燒燬,城內城外被燒燬的地區目前無人居住。剩下的約20萬居民被隔離在安全

    區內,這裡以前就是一個居民區,難民們艱難地生活著,有的尚有片瓦,有的則住

    在院落,甚至蘆席棚裡,有的棚子裡竟然住有600人之多。安全區有崗哨封鎖,平民

    百姓不得離開。

    安全區外的街道上看不見壬何行人蹤影,到處是斷壁殘垣,景象十分荒蕪。所

    有的一切都停滯了,沒有旅館,沒有影劇院,沒有藥房,沒有商舖,沒有菜場,沒

    有……沒有……總之,一切都沒有了。食品已經短缺到開始危及生活,安全區內已

    經開始吃馬肉和狗肉。昨天,許爾特爾又一次越卡過崗來到這裡,他還從棲霞山江

    南水泥廠的京特博士那裡給我們弄來了一頭豬和幾隻母雞。要想通過買賣的方式,

    那是什麼也得不到的(英國大使館分得了一部分肉,算是我們對搭乘他們炮艇的感謝)。

    目前暫時還不可能去考慮物品的運輸,也就是說不可能為已經離開此地的德國

    人運送財產和需要轉移的物資,因為如果這些人的房子裡沒有人留下來,需要運輸

    的物品就無法包裝,即便東西已經包裝了,也運不走,因為苦力和手工匠人不准離

    開安全隔離區。

    被燒燬的較大建築物有:交通部、新建的電影院和旁邊的大商場等。德國人的

    房子被燒燬的有:基斯林-巴德爾糕餅店、黑姆佩爾的飯店,埃克特的房子、封-施

    梅林的房子等。羅德膳宿公寓被洗劫一空。遭到嚴重搶劫的還有:沙爾芬貝格的宅

    寓(損失約5000元)、施特雷齊烏斯的宅寓、布盧默的宅寓、封-博迪恩的宅寓、博

    爾夏特內宅寓、尤斯特的宅寓、增切克的宅寓、林德曼的宅寓、孔斯特-阿爾貝斯公

    司。這份清單還沒有完全列完,再說搶劫事件還在持續不斷地發生。

    其餘未提到的德國人的房子也都遭到了搶劫,但程度並不嚴重,被搶走的東西

    中多半也還包括中國傭人的財產。

    在沙爾芬貝格家,一名中國警察被打死;在封-博迪恩家,一名苦力被殺,

    在被徵用的汽車中,已找到14輛車的下落。其他一些汽車的零部件被拆。

    各國的房屋財產均遭到了搶劫者的劫掠,他們根本不理會懸掛的外國國旗。搶

    劫者基本上是從後院圍牆翻進去,例如我住宅不遠處的法國大使館後院的竹籬笆上

    就有3個穴洞。法國大使館遭劫程度不嚴重。

    大使和許爾特爾被徵用的汽車已經歸還,許爾特爾的車損傷不大。羅森博士的

    車和使館的舊公用卡車也被徵用,不過日本人已經提供新車作為對這兩輛車的賠償。

    日本人成立了由13名憲兵組成的使館衛隊,從今天起,我們的車裡將始終有一

    名衛兵陪同,我們就像被圈在鐵絲網內的囚犯,因為人們明確告訴我們,禁止出城。

    這樣一來,就沒有人能去上海了。

    在拉貝的領導下,成員也包括美國人的委員會取得了了不起的成就,例如他們

    把外交部變成了一所醫院。可以毫不誇張地說,他們拯救了數萬人的生命。

    飲水依舊是一個十分嚴峻的問題,水管用不起來,所有的池塘裡都扔有屍體,

    水質被污染,無法洗滌衣物。

    現在正在行使市政管理職能的實際上是拉貝等人的委員會,新成立的市政管理

    當局本應接過這項工作,但是由於日本人的態度而遲遲不能開始。新當局的一名成

    員,知名的拍賣商吉米有點膽量,他對日本人說,如果你們反對我,最好現在就把

    我給槍斃了!

    對日本人進入南京時的所作所為最好保持沉默,眼前的景象很容易讓入聯想到

    成吉思汗的做法:消滅光!日軍參謀部的一位中佐對我說,在由上海向南京的進軍

    途中,給養保障部隊沒有一天能跟得上部隊的前進速度。這就不難理解,日本士兵

    為什麼就像神話中的酒鬼鬥士窮凶極惡地撲向一切,看到空房子就放火燒。我敢肯

    定地說,就像1918年人們給黑人下保證一樣,日本士兵也得到許諾:只要你們能堅

    持到底,每人都可以在南京得到一個漂亮的姑娘。於是悲慘的厄運便降臨到留在城

    中的婦女們的頭上。同親眼目睹、親身經歷了這一切的先生們是很難就此深談的,

    令人髮指的獸行至今仍讓他們感到不寒而慄。

    說部隊失控了,這話說起來輕巧,可我實際不這麼看,因為亞洲人的作戰方式

    和我們不一樣。即便事情不是這樣,只要情緒被煽動起來,事情就好不到哪裡去。

    剛回到這裡時,聽別人的介紹,我簡直不敢想像,像太平路這樣的街道竟然會

    被全部毀掉,後來我不得不親自確認了這一點,街上的房子全被燒燬,這種縱火就

    是現在在城市的各處仍然不時發生。

    在這個季節從很遠處就可以看出來,中山陵園林區沒有遭到大的火災損失。通

    往陵園的道路兩旁的梧桐樹被砍伐的也很少。

    城區禁止出入,城外佔領區域的農村人口不是逃走就是被清除,所以這些地區

    已經熟透的莊稼全爛在了田里,蔬菜、土豆、蘿蔔等也都爛在了地裡,全城一片饑

    荒。

    南京的幻想破滅了。令人多少感到有點安慰的是,這次的破壞程度不如太平軍

    進城的那一次。

    簽名:沙爾芬貝格

    德國駐南京大使館行政主管

    德國駐南京大使館秘書羅森博士的報告副本:

    南京,1938年1月15日

    南京局勢及日本暴行

    我們搭乘英國「蟋蟀」號炮艇,經過兩天的航行,順利地重新抵達我們的工作

    地點。隨後,德國大使館南京辦事機構於本月9日恢復中斷了一個月之久的使館公務。

    我在前面的報告中(1937年12月24日)曾經估計,日本人之所以拖延我們返回南

    京的日期,是因為怕放進城的官方人員會親眼目擊他們所犯下的殘酷暴行,我的這

    個估計現在得到了證實。德國和美國的消息靈通人士提供情報說,外國代表打算返

    回南京的消息公佈之後,城裡便開始了緊張的清理工作,忙碌著要把在大屠殺中被

    無辜殺害的平民百姓、婦女兒童的屍體清理乾淨,這些屍體中的一部分橫七豎八暴

    露於街頭。

    在日本人數周之久的暴行虐施下,在他們大規模的劫掠下,南京城的商業區,

    即太平路周圍的地區和所謂的波茨坦廣場以南的整個地區變成一片瓦礫,廢墟中只

    能零零星星地看見很少幾棟房子的外牆沒有遭到大的損壞。日本軍隊佔領南京已經

    一個多月了,但是縱火事件至今仍然不斷發生,拖走和婦女和姑娘的行為仍在

    繼續。日軍在這方面的行徑等於在南京為自己豎立了一根恥辱柱。僅在所謂的安全

    區一個地區,德國人、美國人及其中國僱員就有不容反駁的鐵證,能夠證明數百上

    千起野蠻事件。在拉貝的委員會(見前面的報告)的保護下,這個安全區基本上

    未遭到毀滅性的破壞。這個委員會寫給日本當局的大量信件包括了一系列令人震驚

    的材料。一旦時間允許,我將補發與本報告有關的材料的副件。在這裡我想特別說

    明的是,外國人,這其中首先是拉貝、克勒格爾(兩人均是國社黨黨員)和施佩林等

    幾位先生都曾當場抓獲過正在凌辱婦女的日本軍人,並冒著生命危險挺身而出趕走

    他們,解救受害者。在中國家庭裡,如果有受害人的家屬敢於反抗這些惡匪,在很

    多起事件裡,他們不是被打死就是被打傷。日本士兵甚至在德國大使館辦公樓舉槍

    瞄準雜工趙,威脅他交出待在這裡的婦女。趙以前在大連生活過,會講幾句日語,

    他向日本人解釋說,這是德國大使館,裡面沒有女人。在已經說明這是德國大使館

    後,他們仍然繼續威脅。許多日本士兵甚至闖進大使先生的住房,要求把那裡的婦

    女交給他們。每天不斷有婦女被送進美國教會醫院,直至昨天還是這種情況。她們

    遭受成群結隊的日本士兵的,事後還要遭到刀刺或其他方式的傷害,這些婦女

    的身心健康受到嚴重損傷。一位婦女的頸部被劈開一半,這位不幸的婦女竟然還活

    著,就連威爾遜大夫也感到吃驚。一位孕婦腹部被刺中數刀,腹中的嬰兒被刺死。

    送進醫院的還有許多遭到姦污的幼女,她們當中有一個小姑娘先後被約20次。

    本月12日,我的英國同行、領事普裡多-布龍,英國武官陸軍上校洛維特-弗雷澤和

    英國空軍武官溫-康曼德-沃爾澤中校前去察看英美煙草公司帕森斯先生的住宅,

    發現一位中國婦女的屍體,一根高爾夫球棒從下部直接插進這位婦女的軀體。每天

    夜晚都有日本士兵闖進金陵女子文理學院內的難民收容所,他們不是拖走婦女,就

    是當著他人的面,甚至包括當著家屬的面,發洩他們罪惡的獸慾。有多起這樣的事

    件得到了證實:同案的日本士兵不讓受害者的丈夫或父親離開,強迫他們親眼目睹

    自己家庭的名譽受到凌辱。馬吉牧師試圖在一德國顧問處保護中國基督教徒,他證

    實說,多數情況下有軍官共同參與。數周以來,日軍官兵濫施淫威。針對單獨的犯

    罪活動或部隊集體參與的犯罪活動,日本軍隊的上級機關是否採取了以及採取了什

    麼樣的懲罰和預防措施尚不得而知,因為日本人想把此事沉默了之。他們不願認識

    到,堅決杜絕有損於自己事業的事情總比想方設法掩蓋一切事實真相要好。任何不

    再戰鬥的士兵,或被低級軍官以終審的方式隨意判定是這種士兵的人,都必須被立

    即處死(有成千上萬之多),這種做法在日軍看來是一種榮耀。這一點在南京已經成

    了理所當然的了!就在1月9日的上午,在我們重新到達前數小時,克勒格爾和哈茨

    先生(奧地利人)在距大使館很近的地方目睹了武士道精神的一次實際應用:英國庚

    子賠款委員會和所謂的巴伐利亞廣場之間,使館街的左側,有一個尚未全部封凍的

    小水潭,一個身著平民服裝的中國人站在水潭齊臀深的地方,潭邊趴著兩個日本兵,

    他們正在舉槍瞄準,根據站在身後的軍官的命令,他們開槍射擊,將這人槍殺。屍

    體至今還漂在水中。南京市內和周圍地區的許多池塘和小水潭均已經被屍體污染。

    需要指出的是,窮苦百姓仍然靠這種池塘的水過日子。儘管我們每天都同日本人交

    涉,但市自來水公司至今仍未向我們樓內供水,我們一直還在靠深井泵抽地下水。

    日本軍隊的軍紀和秩序崩潰了,在這種情況下,德國國旗不受尊重就不足為奇

    了。我在一份寫給大使先生的特別報告中曾具體說明過,許多德國房屋被蓄意燒燬,

    有些樓房被洗劫一空,幾乎所有的房屋都不同程度地遭到了劫掠。有一個很明顯的

    現象,這些強盜在元首和陸軍元帥興登堡的畫像前甚至都不駐足,這一行動也許是

    出於日本人對其天皇的崇拜。我從一開始就明確地向日本人指出,我們要求全額賠

    償所有損失,因為這些損失不是因為軍事行動必然會造成的,而是在日本人佔領城

    市後,而且有些是在佔領了很長一段時間後才蓄意造成的。關於日本人選用的「安

    慰金」這個字眼,我只能看成是他們自己覺得聽上去比較入耳的概念,我不承認這

    是對同意哪怕是部分賠償的表態。

    這份報告所展示的陰暗畫面之所以會使身居南京的外國人感到震驚,是因為他

    們當中沒有一個人以前會相信日本人竟然會犯下如此令人髮指的罪行。人們原先只

    做好準備防範大規模逃跑的中國士兵的暴行,尤其是四川軍,人們從未想過去防範

    日本人的暴行。相反,人們還指望,隨著日本人的到來,和平和繁榮也會隨之恢復。

    因此,對那些憑著正直的良心指證日本人殘酷罪行的先生們,怎麼能指責他們有忌

    恨和偏見呢!以上所說的思想變化,我本人也有切身體會,在滿洲觀察局勢期間以

    及在揚子江上(見前面的報告),我始終是本著德國的利益來看待日本軍隊和他們的

    道德士氣狀態。我們大家肯定都希望在這裡所看到的是一個有紳士風度的日本。英

    國人主要關注的是市郊下關港,據英國人對我說,在下關掌管軍機大權的是日本海

    軍,那裡情況總的講要好得多,百姓對他們有某種程度的信任。日本軍隊本來是可

    以得到這種信任的,但是他們因為自己的不當徹底喪失了這種信任。這不僅在南京

    是如此,在整個地區都是這樣。

    鑒於和漢口的郵路還不暢通,我將此篇報告直接呈送給外交部。我將通過安全

    渠道向駐漢口的大使先生、駐滬總領事館和駐東京大使館送發本報告副本。

    簽名:羅森博士

    德國駐南京大使館秘書

    南京,1938年1月17日

    親愛的拉貝先生:

    請允許我提醒您,明天(星期二)上午9時召開各難民收容所負責人會議,討論恢

    復秩序委員會的報告。我希望您能參加大會,至少參加一段時間。

    致最友好的問候

    您的

    簽名:菲奇

    同意。請做好警察抄家的準備。

    簽名:拉貝

    德國大使館秘書羅森博士先生的報告副本:

    南京,1938年1月13日

    南京的德國人財產

    謹在附件中呈上這裡德國人的財產目前狀況一覽表,同時必須說明,待相應的

    調查結束後,將呈上一份詳細的目錄。遺憾的是日本軍隊的搶劫仍在繼續,例如博

    迪恩的房子今天再次遭到了搶劫,估計今後的情況還會進一步惡化。

    頤和路15號辦公樓除了上面提到的有兩部公用車被盜外,還有3輛自行車被盜,

    為此我將要求像賠償從我屋裡被盜的自行車一樣進行實物賠償。

    這裡之所以說到愉和盜,是因為到處都沒有履行合法徵用的法律手續,即是說

    沒有開具徵用單。唯一能夠炫耀收到過一張類似證明文件的南京人就是約翰-拉貝

    先生,他在一個日本軍官拿走他一輛汽車時收到一張紙條,上面僅有寥寥數字:

    「感謝你的贈送!日本皇軍,K.佐籐」。

    上述綜合列舉的為南京的德國人遭受的損失,敬請按附上的一覽表通知他們本

    人。天津、上海、廣州、香港的總領事館和在北平的辦事處將收到本報告的副本及

    其附件,敬請核實。

    簽名:羅森博士

    德國大使館秘書,南京

    1938年1月15日德國人的住宅狀況

    (譯註:本書中有關德國人的住宅狀況的3種表格,其內容有少量出入,原文如

    此。)

    姓 名 住 址 住 宅 狀 況

    D 1.羅德 高樓門17號 洗劫一空;絕大部分傢俱損壞嚴重,幾乎不能再使用。

    C 2.阿爾納德 江蘇路55號 一些物品被竊,包括汽車的部件,如啟動器、發電

    機、電瓶。

    B 3.瓦菠爾 頤和路11號 完好無損。

    C 4.鮑姆巴赫 珞珈路3號 輕度遭劫。

    C 5.米勒(通用電氣公司)珞珈路12號 盜走一些小件物品和自行車。

    DF 6.鮑茨 高樓門8號 遭嚴重搶劫,汽車被偷,傭人失蹤。

    DF 7.布盧默 四維新村 門關閉著。據觀察,似乎受過嚴重搶劫,汽車被偷。

    DF 8.博迪恩 大樹根94號 遭嚴重搶劫,似乎被中國軍隊佔領過。一個苦力被

    日本人打死。如有汽車,已被偷走。

    C 9.伯勒爾 五台山46號 輕度遭劫。

    DF 10.博爾夏特、波勒、邁爾 陵園路11號 遭嚴重搶劫,博爾夏特的汽車被盜。

    C 11.布爾布利斯 揚州路21號 一些物品被盜。

    C 12.布瑟 琅-路16號 一些物品被盜。房子裡找不到傭人。

    B 13.施勒特爾 高樓門20號 屋門和院門關閉,房子看上去無損壞。

    E 14.埃克特 苜蓿園6號 房子全部燒燬。

    B 15.楊森 普陀路2號 完好無損。

    B 16.法爾肯豪森 西康路21號 完好無損。

    B 17.菲捨爾 漢口路20號 完好無損。

    C 18.格爾蒂希 天竺路23號 一些小物品被盜。

    C 19.格利姆普夫 中山北路446號 一些小物品被盜。

    CF 20.海因裡希 寧海路32號 一些物品以及汽車被盜。

    E 21.黑姆佩爾 中山東路178號 被搶後燒燬。

    C22.希爾施貝格 上海路73號 一些物品被盜。

    C23.雅備布 山西路81號 一些物品被盜。

    D24.尤斯特 中央路新村3號劉凹(音譯)遭嚴重搶劫,傭人失蹤。

    B25.克萊因 珞珈路13號 完好無損。

    D26.孔斯特一阿爾貝斯公司 中央路392號 搶劫一空,遍地髒物。幾件傢俱和

    冰箱未損壞。

    C27.克魯姆馬赫爾 金銀街12號 一些物品被盜,傭人估計價值為150元。

    D28.蘭道爾(馬丁)上海路7號 遭嚴重搶劫(放在皮爾納處的汽車被盜)。

    C29.勞膝施拉格爾 牯嶺路34號 傭人的一些物品被盜。

    B30.萊布桑夫特 頤和路37號 完好無損。

    DF31.林德曼 中央路沅江新村3號 遭嚴重搶劫,汽車被盜。

    32.封-洛霍 放在羅森博士處的物品完好無損。

    F33.洛倫茨 慈悲社5號 房屋尚未察看,汽車被徵用。

    CF34.禮和洋行 中山北路244號 福特雙座汽車和幾件物品被盜。

    B35.穆克 大方巷4號中 完好無損。

    A36.內維格爾 老菜市68號 難民居住,房子裡無傢俱,看護人被日本人拉走。

    C37.諾爾特 珞珈路6號 一些物品被盜。

    C38.皮羅 玉泉路6號 一些物品被盜。

    C39.皮爾納 珞珈路16號 傭人們的一些物品被盜。

    B40.拉貝 小桃園 情況正常(洛倫茨停放該處的汽車被徵用)。

    C41.羅森 牯嶺路20號 飲料等被偷走。

    D42.沙爾芬貝格 高樓門33號 遭嚴重搶劫。

    E43.謝爾 中山東路25號 遭搶劫後被燒燬。

    CF44.施羅德 寧夏路22號 一些物品和汽車被盜。

    B45.舒爾徹—潘丁 四條巷10號 完好無損。

    B46.施溫寧 琅-路 l號甲 房屋看上去完好無損,傭人失蹤。

    DF47.增切克 沅江新村15號 遭嚴重搶劫,汽車被盜。

    B48.施佩曼 薛家巷13號 完好無損。

    CF49.施彭勒 靈隱路15號 飲料被盜,小馬從車庫裡被牽走。

    BF50.施塔克 北平路62號 房屋情況正常,汽車被盜。

    D51.施秦因佈雷歇爾 永慶巷6號 遭嚴重搶劫。

    52.施泰內斯 琅-路l7號 一些物品被盜,屋內住有難民,傢俱鎖在一個房間

    內。

    D53.施特雷齊—烏斯 上海路11號 遭嚴重搶劫。

    B54.特勞特曼 薩家灣9號 完好無損。

    D55.福伊格特—R上海路13號 遭嚴重搶劫。

    A56.維爾克 永慶村 l號 最近已無人居住,損失無法確定。

    C57.威廉 黃鸝巷38號 輕度遭劫,裡查德-威廉博士已將信函放在安全處。

    C58.齊姆森 琅-路11號 一些物品被盜。

    D59.齊默爾曼 竹林新村1號 遭嚴重搶劫(中國人?)。

    CF60.奧托-沃爾夫 慈悲社12號 汽車和一些物品被盜。

    E61.施梅林 苜蓿園33號 遭搶劫後被燒光。

    小結

    1.目前無法確定的:3所房屋;

    2.完好無損:14所房屋;

    3.輕度遭劫或一些物品被盜:24所房屋;

    4.遭嚴重搶劫:15所房屋;

    5.房屋被燒燬:4所房屋;

    6.汽車被盜:13輛。

    南京平倉巷

    1938年1月15日

    致 J.M.阿利森先生

    美國大使館

    南京

    尊敬的阿利森先生:

    1月8日劉易斯-斯邁思先生發給您一份簡報,標題為《雙塘難民收容所的一天》,

    它記錄了從1938年1月6日下午至7日早晨這段時間裡日本士兵「光顧」或騷擾雙塘的

    美國長老會布道切創紀錄的次數。我現在想對這種創紀錄的情況作些補充供您參考:

    1月8日

    5時10分:2個日本人「光顧」。

    11時25分:2個日本人「光顧」。

    15時25分:2個日本人「光顧」,帶走一個中國人去幹活。

    15時50分:中島部隊和懲罰隊的2個日本人「光顧」,撕下我們各個門上的公告。

    1月9日

    14時:3個日本人「光顧」,從教堂大廳搶走一個中國女子。

    16時:4個日本人「光顧」,他們對全體難民搜身找錢,同時尋找女子,拖走一

    個已婚女子。搶走一個姓劉的中國人2角錢,拿走一個姓關的人手鐲和安全區袖標。

    1月10日

    9時:1個日本人「光顧」。

    14時:3個日本人「光顧」。

    15時:1個日本人「光顧」。

    15時10分:2個日本人「光顧」,拖走一個姓陳的已婚女子。

    15時12分:2個日本人「光顧」,拖走一個姓陳的女孩。

    1月11日

    13時30分:3個日本人「光顧」,施走姓秦和姓范的2個已婚女子。

    16時30分:3個日本人「光顧」,施走一個姓潘的女子。

    上述列舉事實表明,日本士兵不顧各國國旗和美國以及日本大使館的公告,依

    然一再闖入我們的區域和房內。難民們雖然不是一直但遺憾的是依然經常受到這些

    「光顧」的傷害,這些「光顧」無論如何是一種折磨和嚴重侵擾。

    我非常希望您的幫助會成功,促使日本大使館制止這持續不斷的侵擾。

    您十分忠實的

    簽名:W.P.米爾斯

    南京平倉巷3號

    1938年1月17日9時

    致約翰-阿利森先生

    美國大使館

    南京

    尊敬的阿利森先生:

    隨函附上事件彙編一份,供您瞭解當前局勢。

    有一件特別的事情未在列舉事項中提及,即明天是和日本人簽訂協議「流產」

    一周的日子。按該協議,應該由自治委員會給市民提供大米。

    我們等候著日本大使館對我們如下的要求表明態度:

    1.盡快按商業原則為分配米和煤採取預防措施;

    2.發給我們領取國際委員會從上海商業儲蓄銀行購買的米和麵粉儲備的通行證;

    3.准予我們從上海船運600噸補充食品(根據全國基督教總會<NCC>電台昨天

    晚上廣播,這些食品已作好裝運準備,醫護人員收到旅行許可證後也可立即動身)。

    我們請求您敦促日本大使館:

    1.發給醫護人員來南京的許可證;

    2.准許鼓樓醫院從今天早晨向您供煤的那家煤棧購買50噸軟煤;

    3.同樣准許本市居住的外國人住戶也從這家煤棧購煤。

    對您的幫助預致誠摯的謝意。

    您十分忠實的

    簽名:劉易斯 S.C.斯邁思

    事態報告

    189)1月14日,日本士兵從匯文女子中學外國教師住宅裡偷走兩張床及床上用品。

    (貝茨)

    190)1月14日,一家難民從大學附中回到自己住處。途中他們辦理了登記證件,

    將它們貼在自己大門上,據說可免受日本士兵的騷擾。然而他們到家後才1個小時,

    5個日本士兵即闖入他們的住房,逐出所有男子,對數名婦女進行了。1月15日

    這家人又回到中學居住。(貝茨)

    191)1月16日,吉先生報告說,一些婦女從金陵女子文理學院回家,被日本士兵

    ,後來她們搬到金陵大學去住,因為她們羞於回到金陵女子文理學院朋友們那

    裡。

    192)1月16日上午8時許,有幾輛卡車載著日本士兵來到金陵大學圖書館,他們

    要找工人和6個會燒飯的女子。傭人帶給他們6個女子,她們準備著一道乘車走,但

    日本士兵不要她們,嫌她們年紀太大了。他們要的是年輕女子,並說次日早晨再來

    接她們。1月16日晚上,日本兵來後又走了,因為沒有哪個女子願意跟他們去。17日

    上午8時,又有2輛卡車和2輛載著軍官的車子開來,從蠶廠帶走一些男子和7個女子。

    當時在場看到全過程的貝茨博士承認,這些男子和女子(其中還有一名年輕女子)是

    自願一起走的。(貝茨博士)

    193)1月16日早晨,裡格斯先生在城西南吉祥街68號房子旁發現一張佈告,佈告

    上要求市民返回自己家裡去。就在這貼著佈告的房子對面有兩堆房屋廢墟,日本人

    在昨天夜裡先是把兩所房屋的看門人痛打一頓趕走,然後縱火燒了房屋,這就是有

    人認為的對返回的難民十分安全的地區。佈告現放在平倉巷3號供人觀看。

    194)1月16日下午,W.P.米爾斯牧師到雙塘,查明上星期六和星期日是那裡的

    難民受到日本兵折磨最深重的兩天,日本兵接連不斷地來婦女。米爾斯牧師在

    那裡逗留時遇見兩個日本士兵,以後將詳細報告。

    南京安全區國際委員會

    南京寧海路5號

    1938年1月17日

    致福井先生

    日本大使館

    南京

    請允許我們向您提出我們至今尚未得到答覆的3個問題。

    1.1月14日我們請求告知,何時可以再開始出售米和煤。自治委員會停止出售

    大米以來,到明天就是一個星期了。從那天起,就沒有再正常分配過。

    2.1月15日我懇請您准許用我們的卡車將我們從上海商業儲蓄銀行購買的部分

    米和煤運進城。

    3.此外,我在1月15日還請求您批准將600噸食品從上海船運到這裡來。(根據

    昨天我們收到的一份電報,只要您發給船運許可證,這批食品可以立即發運。)

    我們對各點的說明如下:

    1.對這件事如不盡快作出決定,市民們就要受苦;

    2.我們很想明天就開始大米和麵粉的運輸工作;

    3.我們想盡可能在今天就發電報去上海,通知對方說,我們已從貴處取得船運

    准許證。

    我們對您的幫助預致謝意。

    順致崇高敬意

    簽名:約翰-拉貝

    主席

    又及:我們剛才聽說,日本當局已經配給自治委員會1000袋米,今天上午已開

    始分配。我們希望這種零星供應能盡快轉為每天供應1000袋米,以滿足25萬居民的

    需要。

    南京安全區國際委員會

    南京寧海路5號

    1938年1月13日

    致福井先生

    副總領事

    南京
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁