怎麼辦? 第二章 初戀和合法婚姻 第06節
    瑪麗婭-阿列克謝夫娜在女兒和教師跳第一輪卡德裡爾舞的時候,總在他們身邊晃來晃去。可是跳第二輪時她再也沒在他們附近露面,她作為主婦完全埋頭於張羅忙活那頓像晚餐一樣豐盛的小吃去了。等她忙完了,問起教師來,教師已經走了。

    過了兩天,教師來上課。茶炊已經端上來了——教師每次來上課都趕上他們喝茶。瑪麗婭-阿列克謝夫娜去到教師給費佳上課的那個房間。本來都是由瑪特遼娜來叫費佳的。教師想留在自己的座位上不去,因為他不喝茶,而且想利用這段時間檢查費佳的作業。但是瑪麗啞-阿列克謝夫娜請他賞光跟他們一起坐一會兒,她需要跟他談談。他去了,坐在了茶桌旁。

    瑪麗婭-阿列克謝夫娜開始詢問起他來:費佳的才能怎樣?哪個中學比較好?是不是把孩子送進寄宿中學更好?這些問題提得合情合理,不過好像問得早了一點?這次談話的時候,她請教師喝茶,態度那麼熱情可親,以致於洛普霍夫答應打破他的慣例,拿起了杯子。韋羅奇卡過了好半天才進來,她和教師相互鞠了躬,彷彿他們中間什麼事也沒發生過,而瑪麗婭-阿列克謝夫娜仍然繼續地談論著費佳。後來她突然把話鋒一轉,盤問起教師本人來了:他是什麼人?是怎樣的一個人?他有些什麼親屬?親屬們有沒有財產?他眼下怎樣生活,還有什麼打算?教師的回答很簡短,卻含含糊糊的,說有親屬,他們住外省,都不富裕,他本人靠教家館維持生計,將來想留在彼得堡當醫生。總之,這些話一絲破綻也沒有。瑪麗婭-阿列克謝夫娜見他如此頑固,便直截了當地提問了:

    「您說您將來想留在這兒當醫生,謝天謝地,本地的醫生日子過得還可以。您是沒有想過成家還是已經有了意中人?」

    這是怎麼回事?教師已經忘了他自己杜撰的未婚妻,本想回答說「還沒有意中人」。但是他一下子想起來:「哦,她不是偷聽過了嗎!」他覺得可笑,「我當時於出的事多愚蠢!我幹嗎要來編造這樣一個故事呢?其實完全沒必要!可不是,你好好想想,人家都說,宣傳有害,她的心地那麼純潔,不容邪念,那麼宣傳能對她產生怎樣的影響呢。好,她偷聽到了,而且明白了,可這又與我有何相干?」

    「當然有了意中人。」洛普霍夫說。

    「訂婚沒有?」

    「訂了。」

    「是正式訂婚,還只是兩人私下說好的?」

    「是正式訂婚。」

    可憐的瑪麗婭-阿列克謝夫娜!她聽到「我的未婚妻」、「您的未婚妻」、「我很愛她」、「她是個美人」這些話,就已經放心了,想必教師不會去追求她的女兒。於是在他們跳第二輪卡德裡爾舞的時候,她就全力以赴忙著準備那頓像晚餐般豐盛的小吃去了。可是她還想要更詳細、更確鑿地瞭解一下這件令人寬慰的事情。她繼續盤問下去,因為每個人都喜歡令人寬慰的談話,並且不管怎麼說,這都是新奇有趣的,這一切本來就是新奇有趣的。教師認真地回答著,雖然照例說得很簡短。「您的未婚妻漂亮吧?」「漂亮得非同一般。」「有陪嫁嗎?」「現在還沒有,不過她會得到一大筆遺產。」——「一大筆?」——「很大一筆。」——「大到什麼程度?」——「巨大。」——「上十萬?」——「遠遠不止。」——「到底有多少?」「這何必說呢?說它很多就足以了。」——「是現金?」——「也有現金。」——「可能還有田莊吧!」「嗯,還有田莊。」——「快有了嗎?」——「快了。」——「快結婚了吧?」——「快了。」1——「應當趁她還沒得到遺產的時候結婚,德米特裡-謝爾格伊奇,不然求婚的人會多得打破頭啦。」——「一點不錯。」——「為什麼上帝讓您交上這樣的好運呢?為什麼別人就撈不到呢?」——「是這樣的,幾乎還沒有人知道她該得到遺產吶。」——「您倒是打聽著了?」——「打聽著了。」——「怎麼打聽著的?」——「老實說,我早就打聽過,於是一下子就碰上這好運氣了。」——「消息可靠嗎?」——「那還用說,我親自核實過字據呢!」——「親自?」——「親自。我第一步就核實字據。」——「第一步就核實字據?」——『那自然,一個頭腦健全的人,不看到字據決不輕舉妄動。」——「對,決不能輕舉妄動,德米特裡-謝爾格伊奇。您真是好運氣!一定是上帝聽到了您父母為您做的禱告吧!」——「可能是。」——

    1暗示革命很快就要爆發。

    瑪麗婭-阿列克謝夫娜本來就因為教師不喝她的茶而喜歡上他了,他從各方面都表現出是一個穩重可靠的人。他很少說話,這比較好,看來他不輕浮。他不說則已,一說就說得恰到好處,尤其是談到錢的時候。而從前天的那個晚上開始,教師在她看來簡直是少有的難能可貴。他完全克制住自己不去追求他教書人家的姑娘,這種嚴格的自制能力在年輕人中間確實少見。現在她對他已十分滿意。真的,他多麼穩重!他從不誇耀他那有錢的未婚妻,他的每句話都得用鉗子去拔才能拔出來。可是他又多麼細心地搜尋查找啊,他大概早就想要覓得一個有錢的未婚妻了,你再瞧瞧,他是怎樣地在往她身邊靠!嘿,這人很善於為自己謀劃。他第一步就要核實字據,而且他說得多好!「一個頭腦健全的人,」他說,「非看到字據不可。」一個少有可靠的年輕人!

    起初韋羅奇卡勉強地掩飾住了過於明顯的笑容,可是漸漸地她開始感覺到(她開始感覺到什麼呢?——不,不是這樣;不,是這樣!)洛普霍夫雖然在回答瑪麗婭-阿列克謝夫娜,但他並不是在對瑪麗婭-阿列克謝夫娜說話,而是對韋羅奇卡說呢。又覺得他是在戲弄瑪麗婭-阿列克謝夫娜,可同時卻是嚴肅認真地對她韋羅奇卡一個人在講真話,並且只講真話。

    這僅僅是韋羅奇卡的感覺呢還是確實如此,誰能知道呢?他知道,她已經聽出來了,而我們也許無需知道,我們只需要事實。事實是,韋羅奇卡最初笑著聽洛普霍夫講話,隨後卻嚴肅起來,心裡想:他這不是對瑪麗婭-阿列克謝夫娜說的,而是對她說的,不是戲謔,是講的真話。至於瑪麗婭-阿列克謝夫娜從一開始便很嚴肅地聽著洛普霍夫的話,後來才轉向韋羅奇卡,說道:「我的孩子韋羅奇卡,你幹嗎孤單單地一個人呆坐著?你現在跟德米特裡-謝爾格伊奇已經熟了,請他給你伴奏,你來唱個歌好嗎?」這幾句話的意思是:「我們很敬重您,德米特裡-謝爾格伊奇,我們願意您成為我們一家的好朋友。你呢,韋羅奇卡,你見到德米特裡-謝爾格伊奇別那麼躲躲閃閃的,我會告訴米哈伊爾-伊凡內奇,說他已經有了未婚妻,米哈伊爾-伊凡內奇不會為你去吃他的酷的。」這是對韋羅奇卡和德米特裡-謝爾格伊奇說的。即使在瑪麗婭-阿列克謝夫娜心目中,他現在也不是什麼「教師」1,而是「德米特裡-謝爾格伊奇』了。但是在瑪麗婭-阿列克謝夫娜本人看來,她的話還包含著最合乎情理和最實際的第三層涵義:「該待他好著點,等他這小滑頭日後發了財,結識他說不定會有用處呢。」在瑪麗婭-阿列克謝夫娜看來,這只是她的話的一般意思。除了這一般的意思之外,她認為還有一層特殊的意思:「待他好些,才能向他開口說我們不是闊人家,上一次課給一個盧布我們負擔不起。」瑪麗婭-阿列克謝夫娜的話裡居然有這麼多的涵義!德米特裡-謝爾格伊奇說他就快上完課了。上完課他很樂意來彈琴——

    1在當時,教師的社會地位很低——
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁