從紫禁城到樓蘭 第28章 從神話島到黑城 (2)
    9月21日,旅隊的13號營地設在沙爾杜亞爾泉旁邊,它的意思是「黃色的紅柳」。在這裡,我們剛收養不久的一條駝隊狗引發了一場激烈有趣的辯論。狗的名字為霍依魯克,是一個蒙古英雄的名字。一匹馱著貨物的駱駝在行進中逃脫,一小時後才被抓回來,徐教授和胡莫認為霍依魯克驚嚇了那牲畜,他們聽文物收集員劉說它咬了駱駝的後腿。瑪斯考爾、哈斯倫德和我站在霍依魯克一邊,說駝隊狗從不咬駱駝。於是大家同意對駱駝進行正式醫療檢查,來到駱駝營地後發現霍依魯克就躺在駱駝中間,根據蒙古人的證言,它每天晚上都如此,為的是保護駱駝。駱駝的左後腿踝關節處確實有一處傷口,我們的對手已相信他們贏了,但幾個蒙古人稱這個傷口在呼圖爾圖古爾就已經有了。徐教授說,飢餓的狗吃鮮肉是天經地義的事。我開玩笑說,也許是劉咬了駱駝。第二天霍依魯克消失得無影無蹤,我們這些替它鳴不平的人以此為證指出,霍依魯克認為我們是忘恩負義之輩,不想再和誣告它對駱駝施暴的人發生任何關係了。

    9月22日,旅隊直到下午才出發。前路通過貧瘠的高大沙丘,經過一個巨型沙丘的背陰處時,太陽正好升到它的頂部。此時,遠處傳來深沉的、令人毛骨悚然的鈴聲,聲音由遠而近越來越響。20匹駱駝中走來一個衣著光鮮的商人,我們簡單地打過招呼之後問:「你從哪裡來?你往哪裡去?」他們來自古城,有100匹駱駝和30個人。有些坐在轎子裡的人掀開簾子看著我們,問了我們同樣的問題。他們的最後一隊駱駝數目較大,但鈴鐺卻小一點,聲音格外清亮,他們迎著陽光向歸化城方向走去。不一會兒,太陽沒入地平線,沙丘的影子消失在暮色之中。

    旅隊很快就到達了舒布恩格布魯克,整個西方的地平線像在燃燒,紅柳叢間閃耀著神奇的光線。為給後面的人顯示方向,我們收集柴火點起了一大堆火。他們在天完全黑下來後才趕上來。不久,新的鈴聲又接近了——這是前面那個大駱隊的第二部分,但現在天色很暗,他們的駱駝在慘白的星光下宛如游動的鬼魂。

    挨著營地有一個名叫沙烏金—諾爾的小「湖」,大約20平方米,深約10厘米。在這裡的一個沙丘頂上坐著一個放牧的喇嘛,他賣給我們一隻綿羊和一隻山羊。

    9月23日,旅隊繞過鬆軟的沙丘,穿過紅柳叢向西方前進,幾乎一整天看到的都是同樣的景觀,最後大家在索契因亞赫泉附近宿營。這裡又有一隊來自古城的百匹駝隊從我們邊上經過。很明顯,秋天的駝隊運輸開始了。大部分駝隊來自古城,該地在商業上似乎比迪化還重要。

    旅隊接近勃洛松齊——總算發現了斯蒂爾勒地圖集上的一個名稱。有些地方的地面硬而平,有些地方則覆蓋著小沙丘。最後我們穿越了一段更為難走的沙丘,上下坡時騎在駱駝背上前後搖擺,滋味很不好受。

    就在營地西面的平原上有一座高約35米的小山,上有一個堡壘,第二天早上我們的一些人上去察看,據黃文弼說,那是漢代的遺物。這裡有大量的陶片和燒火的痕跡,我們收集了一些陶片。

    發黃的樹葉已呈現出秋日的景色,旅行路線通過稀稀落落的樹向西北伸展。旅隊在索霍安呼圖古爾附近宿營,泉水的味道很不好,散發出硫黃的氣味。9月26日的旅程經過了幾個很低的山口高地。原野幾乎沒有植被,一片荒涼,我們只在兩個狹長的地段看到過紅柳。

    在沙胡裡泉附近旅隊分開了。我們按時到達宿營點後得知不遠處就是黑城,那就是科斯洛夫於1909年發現的13世紀古城。大家都想去看一看,於是所有的人都分成組或走或騎前往那裡。最後走的是瑪斯考爾和中國學生劉與隋,他們帶著駱駝和晚上宿營的東西。只有我和哈斯倫德在沙胡裡泉附近過夜,蒙古人和旅隊的大部分駱駝都在這裡。

    清晨我們循著其他人的腳印跟了上去。7點時凜冽的寒風刮了起來。原野單調乏味,我們走過幾片狹窄的高地。高地兩邊很陡,但只有幾米高。每個高地上都有一到兩個敖包,在第一個高地的腳下生長著一片壯觀的楊樹和紅柳。高地上則寸草不生,全是光溜溜的鵝卵石。我們還看到3處古老的瞭望塔,排成一線挺立在風中。

    現在黑城出現了,雖然極為荒涼,但卻漂亮,令人印象深刻。其南城牆和西城牆上有成排的突出的望樓。在黑城西南還有一個清真寺,清真寺附近則是我們的人的帳篷。大部分人都在城的周圍走動、繪圖或攝影。我爬上城牆畫了幾個簡單的草圖。城牆幾乎完好無損,只有東邊和西邊有門,形成了一個不規則的四邊形。學生們丈量了城牆的周長,南牆425米,西牆357米,北牆445米,東牆405米,牆內側有建築和房屋的痕跡。牆裡牆外都是新的沙丘,一直延伸到與城垛齊高的地方。在西門以內則是一個孤立的沙丘,這是多年來強烈的風將沙子刮進城門堆積起來的。

    描述這座古城是考古學家的事情,科斯洛夫已就黑城寫了一本書,奧雷爾·斯坦因和蘭登·瓦爾納也做過這方面的工作。該城無疑是馬可·波羅所說的額濟納,這個名字經常可以在中國人和額濟納河的蒙古人的歷史記載中看到。今天這裡被稱為哈拉霍托,意思是「黑城」,但據說也叫巴圖—彥雲—霍圖,意思是「英雄將軍之城」。根據對隨身所攜帶的歷史著作的研究,徐教授就該城在歷史上的作用有自己的看法,也許我應該在後面再講一講這個問題。我熟悉的古城樓蘭比黑城早一千多年,當馬可·波羅訪問額濟納的時候,樓蘭已在沙漠中沉睡了千年。

    我只在黑城逗留了兩個半小時,黃文弼也不願意待在這兒,所有人都渴望去額濟納河探險。

    下午兩點,旅隊繼續前進,旅行路線通往西北,很快進入兩座長滿植被的大山之間。事實上,這兩座山形成了一道門戶,裡面則是真正的山的迷宮,旅隊的路線就自然愁腸百結般地穿行在通道和峽谷之中,枯死的和充滿生機的紅柳處處可見。有些如真樹一般,高達六七米。地面上半是帶有風溝的發軟的沃土,半是堅硬的碎石,在兩座山丘之間出現了一片根系糾結在一起的楊樹林,綠色的山包就像黑城附近的清真寺圓頂,高10米左右。

    原野變得越來越開闊,綠色圓頂似的山間的距離也越來越大。我們把最後一批「島嶼」扔在後面,再次撲進了「大海」。肥沃的土壤由於風的作用出現了一道道溝,但這兒的溝壑還是比較淺平。

    48號營地處在荒涼的平原的中心,地面又平又硬,到處都散佈著死樹幹。這又使人想起了古老的羅布諾爾樓蘭周圍的沙漠。但也有一個很大的不同,那兒的許多枯樹的根還在土裡,而黑城以西的枯樹無一例外都是低矮的無根之樹。平原週遭的整個環境猶如一個剛剛經歷了血腥戰鬥的戰場,「戰死者」橫七豎八地躺在各處。大概這裡在13世紀仍是森林,後因缺水樹木逐漸干死。

    距「黑城」不遠處有一處廢墟,很可能是一處前沿防守陣地。

    一隻黃色的蠍子從胡莫和哈斯倫德的帳篷的褶縫處爬進營地,這是我們看到的第一隻這類蠍子,它立刻就成了旅隊收藏物的一部分。

    霍德博士放完了最後3個試驗氣球,它們達到的高度分別是12900米、12700米和10800米。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁