龍騎士2:東方陰謀 第24章 新生 (2)
    她寫的時候本期望他還在多佛,那是大陸來的消息首先到達的地方,他本不該用太長時間就可以得到新的消息。相反,這是讓人很不高興的打擊,尤其是她沒有給出更多的細節。在馬德拉,他聽到報告說在奧地利發生了好幾場戰鬥,但是沒有什麼決定性的消息。再一次,他請求泰米艾爾原諒,匆匆走到了瑞雷的船艙裡,希望那裡會有更多的消息。事實上,他發現瑞雷麻木地讀著一份哈蒙德給他的來自政府部門的通信急件。

    「在奧斯德立茲外,他把他們撕成了碎片。」哈蒙德說著,然後他們在瑞雷的地圖上,找出了這個地方。那是在奧地利腹地的一個小鎮,位於維也納東北部,「我沒有被告知太多東西,政府保留了細節,但是至少有30000人死傷。俄國人逃跑了,奧地利人已經簽署了停戰協定。」

    這些少量的信息不加闡述也已經夠聳人聽聞了。他們都陷入了沉默,瀏覽著寥寥幾行的信息,無論讀多少遍,都找不出新的消息來了。「好了,」哈蒙德最後說,「為了納爾遜和特拉法爾加感謝上帝。他不能利用空軍再次入侵了,更不用說現在有三條『長翅』駐紮在海峽上。」

    「我們不該回去嗎?」勞倫斯笨拙地試探著問道。提出這樣一個自私的建議,他感到有點不安,但是他難以想像他們不用立即趕回英國。伊科斯西德姆、茅蒂爾諾斯和莉莉以及他們的陣型都要認真地對付一支致命的軍隊,但是三條龍不可能無處不在。

    「我沒有收到返回的命令,」瑞雷說,「但是我覺得聽到這樣的消息以後,還是要航行到鬼才在乎的中國,這真是該死。還帶著一艘有著150門炮的運輸船和一條善於戰鬥的龍。」

    「先生,你錯了,」哈蒙德尖銳地指出,「這場災難只會讓我們的任務變得刻不容緩。如果拿破侖要被打敗,如果我們的國家不想成為法國歐陸隔岸相望的一個不合邏輯的島國,只有貿易才可以實現。奧地利可能會暫時被打敗,俄國也是,但是只要我們能繼續給大陸盟友提供資金和資源,你能確信他們可以擊潰波拿巴的****。我們必須繼續,如果沒有什麼優勢,我們必須要確保中國的中立以及對歐洲貿易的保護。沒有什麼軍事目標比這個有更重要的意義。」

    他權威地預期著,瑞雷很快就點頭表示贊同。當他們開始討論現在也需要加快航行的時候,勞倫斯保持沉默,之後很快離開,回到了龍甲板上。他不能爭論,無論如何他都不是中立的,哈蒙德的論斷很有份量。但是他並不滿意,他為他們和他的觀點沒有共同之處而感到不安和沮喪。

    「我不明白他們怎麼會被拿破侖打敗,」泰米艾爾說,頓時翎頜立了起來,當勞倫斯把壞消息透露給他和他的軍官時,「在特拉法爾加和多佛時,他比我們有更多的龍和船,但我們還是贏了。而這一次,奧地利和俄國在數量上超過了他。」

    「特拉法爾加是一場海戰,」勞倫斯說,「波拿巴從來都沒有真正明白海軍。他受訓的時候就是一個炮兵。在多佛的戰鬥中,幸虧有你,我們才贏得戰鬥。否則,我敢說波拿巴能直接在威斯敏斯特戴上王冠。別忘了,在入侵之前他是怎麼耍花招誘使我們將海峽部隊較好的一部分龍派到了南邊,取消了自己的龍的行動。如果他不是沒有估計到『神風』,那麼結果就很不一樣了。」

    「在我看來戰鬥還是在控制之中,」泰米艾爾不滿地說,「我相信如果我們和朋友們一起在那裡,應該不會輸。而且我不明白為什麼其他人還在戰鬥,我們卻要去中國。」

    「這真是個好問題,」格蘭比說,「在我們要艱難的開始時,把我們最好的龍從戰鬥中調走。勞倫斯,難道我們不該回去嗎?」

    勞倫斯只是搖搖頭,他很同意這樣的說法,但卻無力改變什麼。泰米艾爾和神風在多佛已經改變了戰爭的進程。儘管政府部門不願承認,或者不想將勝利的原因當歸結到這麼小的因素上,但是勞倫斯清楚地記得那天在泰米艾爾出現之前,這是一場多麼絕望、實力懸殊的戰鬥。輕易地放棄泰米艾爾和他的卓越才能在勞倫斯看來是任性、愚昧的舉動。他不相信中國人會屈服於哈蒙德的任何要求。

    但是他所說的只是「我們要服從命令」。即便瑞雷、哈蒙德和他想的一樣,勞倫斯知道這幾乎不可能被政府接受,甚至是作為擾亂現行秩序的一個借口。「我很抱歉,」見到泰米艾爾很不高興,他接著說,「別這樣,凱因斯先生在看你是否可以到岸上去做些運動。我們起來讓他檢查一下吧。」

    「真的,這對我來說沒什麼,」泰米艾爾好奇地說,當凱因斯在他的胸前推來推去的時候,他看了看自己,「我確定我準備好再飛了,而且我只會飛一小段距離。」

    凱因斯搖搖頭,「不,可能得再過一周,別在我面前嚎叫!」當泰米艾爾站起來想要抗議時,他嚴厲地說,「這不是飛行距離的問題,起飛是最困難的。」他吝嗇地向勞倫斯解釋道。「向上飛時的張力是最危險的,而我不敢確保肌肉已經可以承受這樣的力量了。」

    「可是我都厭煩了成天躺在甲板上。」泰米艾爾悶悶不樂地說,幾乎是在哀號,「我幾乎不能正常地轉過身來。」

    「只是一周,可能還要更短一點,」勞倫斯試圖安慰他,這樣說著,他很後悔提出這樣的建議,使泰米艾爾得到希望,又看著希望破滅,「我很抱歉,但是凱因斯先生的建議在這個問題上比我們任何一個人的都更有價值,我們最好聽他的。」

    泰米艾爾沒有這麼容易就平息下來,於是說:「我不明白為什麼他的意見比我們的更有價值。說到底,這是我的肌肉。」

    凱因斯抱起胳膊,冷冷地說:「我不會和一個病人爭論。如果你想使自己受傷,然後再躺兩個月的話,那就隨著自己的意思盡情地跳吧。」

    泰米艾爾噴著鼻息作為回答。勞倫斯惱怒了,在醫生變得更加挑釁之前,他讓凱因斯離開了。他非常相信這個人的技術,但是他的技巧有待提高。儘管泰米艾爾在本質上並不叛逆,這樣的失望還是難以忍受的。

    「我還有個好消息,」他告訴泰米艾爾,試圖讓他打起精神,「波立特先生非常好心,他從岸上回來給我們帶了幾本書,你要拿一本看嗎?」

    泰米艾爾只是嘟囔了一聲作為回答,仍然不高興地把頭靠在船圍欄上,盯著遠處看不到的岸邊。勞倫斯下去取書,希望這些書可以讓他高興起來,但是當他還在船艙時,船突然撞到了礁石上,飛濺起的浪花從開著的圓形窗戶飛湧進來。勞倫斯馬上奔到最近的舷窗檢查情況,並快速搶救那些已經弄濕的信件,這時,他看到泰米艾爾帶著愧疚和自我滿足的表情在水中上下游動。

    他衝到甲板上,格蘭比和弗瑞斯正在檢查破損情況。之前,那些圍繞在船邊的滿載妓女和大膽的漁夫的小船已經紛紛快速離開,向安全的港口駛去。泰米艾爾十分沮喪地跟在他們後面說道:「我並不想嚇他們。」他向他們喊著:「你們不要跑。」但是那些船還是一刻沒有停留地逃散開去。水手們的娛樂節目沒有了,都十分失望地望著那些離開的小船。而勞倫斯更關心的是泰米艾爾的健康。

    凱因斯被叫到到船板上,「我從來都沒有見過這麼荒謬的事。氣囊可以使他漂浮在水面上,而鹽水不會感染傷口,」他說,「但是我根本就不知道如何才能讓他回來。」

    泰米艾爾在水下潛伏了一會兒,突然蹦了起來,浮在水中喊道:「太舒服了,水一點也不涼,勞倫斯,你下來嗎?」

    勞倫斯雖然會游泳,但是游得不好,他有些害怕在寬闊的大海裡游泳,尤其這裡已經離岸邊很遠了。但是他划著船上的救生船跟隨著泰米艾爾,防止他在甲板上休養這麼多天後,因為突然的運動而體力不支,不過勞倫斯倒是有些筋疲力盡了。泰米艾爾嬉鬧著把水向勞倫斯的小船揚去,突然小船失去平衡,翻了,不過勞倫斯已經有了準備,他只穿了一條泳褲和一件舊的襯衫。

    他的情緒十分低落,因為奧斯德立茲的失敗並不僅僅是一場戰鬥的失敗,而是皮特首相整個計劃的失敗,標誌著反法同盟的解體。隨著奧地利和俄國的落敗,僅憑英國一國之力,連一個相當於拿破侖大軍一半實力的陸軍都沒法建立,而且英國要想在歐洲大陸上登岸也十分困難。雖然有這些煩惱,但是當他看到泰米艾爾如此精力充沛,如此開心,也情不自禁地受到感染,心情好了起來。過了一會兒,勞倫斯耐心地哄著泰米艾爾,讓他上船。勞倫斯並沒有游多長時間,就趴到了泰米艾爾的背上,而泰米艾爾則興奮地拍打著水花,用鼻子頂著那隻小船,就像在玩一件玩具。勞倫斯享受著這愜意的時光。

    「你能游回到『忠誠號』嗎?」勞倫斯問道,他很擔心泰米艾爾的傷。

    泰米艾爾轉過頭看著他說:「難道我們不能上岸,等我的傷好了再回到船上嗎?」此時他的翎頜因興奮而有些微微豎起,「或者,我們可以飛過大陸,在世界的另一邊與他們會合。我記得你的地圖上標著非洲中部沒有人煙,在那裡我們不會遇到法國人。」

    「不,據傳那有許多的野生龍,更不要說其他的那些危險生物,那兒還有染病的危險。」勞倫斯說道,「我們不能飛越那些地圖沒有標示的內陸地區,泰米艾爾,那些危險我們根本就沒法預測,特別是現在我們根本就不知道會發生什麼。」

    泰米艾爾歎了口氣,放棄了那些不切實際的想法,同意再次回到「忠誠號」。又玩了一會兒,他游了回去。回到船上,勞倫斯與瑞雷商量了一下,「或許我們放下右舷錨來保持平衡?」他建議道,「船首錨應該能讓船保持穩定,船尾已經裝載了太多的貨物。」

    「勞倫斯,如果晴天時,我把船在港口弄沉,軍事法庭會說些什麼?我真的不願去想,」瑞雷很鬱悶地說道,「我敢打包票,我肯定會被吊死並棄屍的。」

    「一旦有沉船的危險,他就會棄船的,」勞倫斯說道,「另外,我們必須在港口待至少一星期,直到凱因斯願意讓他離開。」

    「我不會讓船沉沒的。」泰米艾爾把頭伸過後甲板的圍欄,憤慨地說道,瑞雷嚇了一跳,「我會非常小心的。」

    儘管瑞雷仍然猶豫不決,最後還是離開了。泰米艾爾試圖從水中跳出來,他用前爪緊緊地抓住了船板。「忠誠號」向他這側傾斜,不過並不嚴重,因為兩隻錨保持著船的平衡。最後他展開翅膀,忽扇兩下,半跳半爬地上了船。

    他非常不雅地趴在甲板上,後腿掙扎了一會兒,不過他確實上了船,「忠誠號」也沒有再把他甩出去。泰米艾爾迅速地把腳縮了回來,趕緊清理翎頜和皮毛上的水,試圖掩飾他上船時的狼狽。「爬上來根本就難不倒我。」他炫耀地跟勞倫斯說道,「現在我可以每天都游泳,直到我又能飛的那天。」

    勞倫斯想像著瑞雷和水手們聽到這個消息的反應,他們不可能不沮喪吧。他非常高興看到泰米艾爾又恢復了活力。晚飯時,泰米艾爾狼吞虎嚥地吃掉了兩頭牛和一隻羊。

    第二天一早,永瑆又來到了甲板上,見到了神清氣爽的泰米艾爾。泰米艾爾剛游完泳回來,接著美美地吃了一頓,他對自己的生活十分滿意。這一次他較為輕鬆地爬上了船,不過波拜克勳爵還是不免抱怨了一番。泰米艾爾把船板上的漆弄花了,而且他又把那些賣食品的小帆船給嚇跑了。整個早上,永瑆都在默默地看勞倫斯給泰米艾爾讀那些波立特先生帶回來的書。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁