聊齋誌異選 第3章 畫 壁 (2)
    一夕歸,見二人與師共酌,日已暮,尚無燈燭。師乃剪紙如鏡,粘壁間。俄頃,月明輝室,光鑒毫芒。諸門人環聽奔走。一客曰:「良宵勝樂,不可不同。」乃於案上取壺酒,分賚諸徒,且囑盡醉。王自思:七八人,壺酒何能遍給?遂各覓盎盂,競飲先釂,惟恐樽盡;而往復挹注,竟不少減。心奇之。俄一客曰:「蒙賜月明之照,乃爾寂飲,何不呼嫦娥來?」乃以箸擲月中。見一美人,自光中出。初不盈尺,至地遂與人等。纖腰秀項,翩翩作「霓裳舞」。已而歌曰:「仙仙乎,而還乎,而幽我於廣寒乎!」其聲清越,烈如簫管。歌畢,盤旋而起,躍登几上,驚顧之間,已復為箸。三人大笑。又一客曰:「今宵最樂,然不勝酒力矣。其餞我於月宮可乎?」三人移席,漸入月中。眾視三人,坐月中飲,鬚眉畢見,如影之在鏡中。移時,月漸暗;門人然燭來,則道士獨坐,而客杳矣。幾上餚核尚故。壁上月,紙圓如鏡而已。道士問眾:「飲足乎?」曰:「足矣。」「足宜早寢,勿誤樵蘇。」眾諾而退。王竊欣慕,歸念遂息。

    又一月,苦不可忍。而道士並不傳教一術。心不能待,辭曰:「弟子數百里受業仙師,縱不能得長生術,或小有傳習,亦可慰求教之心;今閱兩三月,不過早樵而暮歸。弟子在家,未諳此苦。」道士笑曰:「我固謂不能作苦,今果然。明早當遣汝行。」王曰:「弟子操作多日,師略授小技,此來為不負也。」道士問:「何術之求?」王曰:「每見師行處,牆壁所不能隔,但得此法足矣。」道士笑而允之。乃傳以訣,令自咒,畢,呼曰:「入之!」王面牆,不敢入。又曰:「試入之。」王果從容入,及牆而阻。道士曰:「俯首驟入,勿逡巡!」王果去牆數步,奔而入;及牆,虛若無物;回視,果在牆外矣。大喜,入謝。道士曰:「歸宜潔持,否則不驗。」遂助資斧,遣之歸。

    抵家,自詡遇仙,堅壁所不能阻。妻不信。王效其作為,去牆數尺,奔而入,頭觸硬壁,驀然而踣。妻扶視之,額上墳起,如巨卵焉。妻揶揄之。王慚忿,罵老道士之無良而已。

    異史氏曰:「聞此事,未有不大笑者;而不知世之為王生者,正復不少。今有傖父,喜疢毒而畏藥石,遂有舐癰吮痔者,進宣威逞暴之術,以迎其旨,詒之曰:『執此術也以往,可以橫行而無礙。』初試未嘗不小效,遂謂天下之大,舉可以如是行矣,勢不至觸硬壁而顛蹶不止也。」

    【今譯】

    本縣有個姓王的書生,在兄弟中排行第七,是個世家大戶的後代。他從小就愛慕道術,聽說嶗山上有許多仙人,就背起行李出門去遊覽訪問。到了嶗山,他登上一座山頂。那裡有座道觀,十分幽靜。一位老道士盤腿坐在蒲團上,滿頭銀髮直垂到脖頸上,可精神健旺,神態爽朗超俗。王生見了老道士,叩頭下拜,恭敬地向他請教,那道士所說的話,道理深邃玄妙,王生請求拜他為師。道士說:「像你這麼嬌氣、怠惰的,恐怕幹不了辛苦活吧!」王生急忙回答說:「弟子能吃苦。」道士的徒弟很多,傍晚時全回來了。王生一個個拜見了他們,就留在了觀裡。

    第二天清早,道士把他喊去,遞給他一把斧頭,叫他跟著大夥兒上山砍柴。他恭恭敬敬地聽從。過了一個多月,手腳全都磨出了一層層老繭,他吃不了這種苦頭,暗暗地產生了回家的念頭。

    一天晚上,王生回到觀裡,看見有兩個客人和師父一起喝酒。天色已經黑了,還沒有點燈。師父就把紙剪成圓鏡的樣子,貼在牆壁上。一瞬間,那紙竟像月亮一樣放出光芒,照亮了全室,連針尖大小的東西也可看得清清楚楚。徒弟們站在四周聽候使喚,進進出出。一個客人說:「這樣美好的晚上,難得的歡樂,不可不讓大家痛飲一番。」道士聽了,就從桌子上拿起一壺酒,賞給眾徒弟,囑咐他們盡情地喝。王生心裡想:「七八個人,這麼一壺酒,怎能讓所有的人都喝足呢?」於是大家各自找來杯碗,爭先恐後地搶著喝,惟恐壺裡的酒沒了。可是,儘管大家不停地輪流斟酒,可壺裡的酒竟然一點兒也沒有減少。王生感到十分驚奇。

    喝了一會兒,一個客人說:「承蒙主人賞給我們明亮的月光,可是這樣喝悶酒沒有意思,為什麼不請嫦娥來助興呢?」於是道士就拿了一根筷子,對準牆上的紙月亮扔去。只見一個小美人,從月光裡走了出來。開始身長還不到一尺,落地後就和平常人一樣高了。她腰肢纖細,頸項秀美,輕盈地跳起了「霓裳羽衣舞」。一會兒又唱道:「仙仙乎,而還乎,而幽我於廣寒乎!」那歌聲清越悠揚,像從洞簫裡發出的音響一樣。一曲方罷,她盤旋而起,騰躍上桌,正當大家驚奇看著的時候,那嫦娥又變成了一根筷子。三人都哈哈大笑起來。

    另一個客人說:「今天晚上玩得太高興了!可我酒量有限,不能再喝了。到月宮給我餞行好嗎?」於是三個人就離開席位,慢慢地移進月亮裡去了。大家看見他們三個人都坐在月亮裡喝酒,連鬍子眉毛也可以看得清楚,就像在鏡子裡看到的人形一樣。不久,月光漸漸暗下去,徒弟點起蠟燭,只有道士獨自坐在屋裡,客人已經不見了,而桌子上還留著菜餚果品,再看那牆壁上的月亮,則不過是圓鏡般的紙而已。道士問大家:「都喝夠了嗎?」徒弟們回答說:「喝夠了。」道士說:「喝夠了就早些去睡覺,別耽誤明天砍柴割草。」眾徒弟答應著,退了下去。王生心裡又高興又羨慕,回家的念頭也打消了。

    又過了一個月,王生實在苦得受不了,可道士連一點小小的道術都沒有傳授給他。王生感到不能再待下去了,就向道士告辭說:「弟子跋涉好幾百里,來向仙師學道,縱然不能傳我長生不老之術,倘若教我一點小法術,也可以安慰我求教的一片苦心;如今已過了兩三個月,不過是每天早早起來上山打柴,天黑返回道觀罷了。弟子從前在家的時候,可從來沒吃過這樣的苦呀!」道士笑笑說:「我原先就說你幹不了苦工。現在果真如此。好吧,明天一早就打發你走。」王生說:「弟子苦幹了幾個月的活,只求師父傳授一點小法術,也算我這趟沒白來呀!」道士問:「你想學什麼法術呢?」王生說:「常見師父隨便走到哪裡,牆壁都擋不住。只要能學到這個穿牆術,我也就心滿意足了。」道士笑著答應了,把口訣傳授給他,叫他照著念誦,念完後,道士喊道:「進去!」可是王生面對著牆壁,不敢進去。道士又說:「你試著進去吧!」王生果然慢慢地朝牆壁走去,可是一到牆壁前便被擋住了。道士說:「你低下頭猛衝過去,不要猶豫!」王生向後退了幾步,當真低著腦袋奔了過去;到了牆壁那兒,只覺得空蕩蕩的,彷彿那堵牆並不存在;回頭一看,自己真的已站在牆外了。他高興得不得了,進來拜謝了師父。道士說:「你回家後,要心地清淨,摒絕邪念,否則法術就不靈了。」便給他一些盤纏,打發他回家了。

    王生到家後,自誇遇到了神仙,再硬的牆壁也擋不住他。他的妻子不相信,王生就倣傚上次嶗山道士教他的方法,先離開牆壁幾尺,然後向牆壁直衝過去。結果,砰的一聲,一頭撞到堅硬的牆壁上,猛然跌倒在地。妻子趕緊過去把他扶起來,一看,額頭上鼓起一個雞蛋大的包。妻子笑他瞎吹牛,王生又慚愧又氣憤,但也只能大罵老道士沒良心罷了。

    異史氏說:「聽了這個故事的人,沒有不哈哈大笑的。豈不知在當今的世上像王七這樣的人還很不少。現在有些見識鄙陋的傢伙,喜歡奉承而不喜歡聽忠告,就像喜好傷身的疾患而懼怕治病的藥石一般。於是就有舐癰吮痔的小丑,專門向他進獻發威風逞暴虐的壞主意,來投其所好,並且哄騙說:『只要照這個法子辦,可以橫行無阻。』開頭用的時候,未嘗不有點效果,於是就以為天下萬事,都可以照此辦理,不到碰壞頭摔觔斗,勢必不肯罷休。」
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁