當幸福來敲門 第33章 幸福的真諦
    TheEssenceofHappiness

    佚名/Anonymous

    IliveinthelandofDisney,Hollywoodandyearroundsun.Youmaythinkpeopleinsuchaglamorous,funfilledplacearehappierthanothers.Ifso,youhavesomemistakesaboutthenatureofhappiness.

    Manyintelligentpeoplestillequatehappinesswithfun.Thetruthisthatfunandhappinesshavelittleornothingincommon.Funiswhatweexperienceduringanact.Happinessiswhatweexperienceafteranact.Itisdeeper,moreabidingemotion.

    Thewaypeopleclingtothebeliefthatafunfilled,painfreelifeequalshappinessactuallydiminishestheirchancesofeverattainingrealhappiness.Iffunandpleasureareequatedwithhappiness,thenpainmustbeequatedwithunhappiness.Butinfact,theoppositeistrue:Moretimesthannot,thingsthatleadtohappinessinvolvesomepain.

    Asaresult,manypeopleavoidtheveryendeavorsthatarethesourceoftreehappiness.Theyfearthepaininevitablybroughtbysuchthingsasmarriage,raisingchildren,professionalachievement,religiouscommitment,civicorcharitablework,andself-improvement.

    Askabachelorwhyheresistsmarriageeventhoughhefindsdatingtobelessandlesssatisfying.Ifhe』shonest,hewilltellyouthatheisafraidofmakingacommitment.Forcommitmentisinfactquitepainful.Thesinglelifeisfilledwithfun,adventure,excitement.Marriagehassuchmovement,buttheyarenotitsmostdistinguishingfeatures.

    Similarly,coupleswhochoosenottohavechildrenaredecidinginfavorofpainlessfunoverpainfulhappiness.Theycandineoutwhenevertheywant,travelwherevertheywantandsleepaslateastheywant.Coupleswithinfantchildrenareluckytogetawholenight』ssleeporathree-dayvacation.Idon』tknowanyparentswouldchoosethewordfuntodescriberaisingchildren.

    Butcoupleswhodecidenottohavechildrenneverexperiencethepleasureofhuggingthemortuckingthemintobedatnight.Theyneverknowthejoyofwatchingachildgrowuporofplayingwithagrandchild.

    Buttheseformsoffundonotcontributeinanywaytomyhappiness.Moredifficultendeavors—writing,raisingchildren,creatingdeeprelationshipwithmywife,tryingtodogoodintheworld—willbringmemorehappinessthancaneverbefoundinfun,thatleastpermanentthings.

    Understandingandacceptingthattruehappinesshasnothingtodowithfunisoneofthemostliberatingrealizationswecanevercometo.Itliberatestime:nowwecandevotemorehourstoactivitiesthatcangenuinelyincreaseourhappiness.Itliberatesmoney:buyingthatnewcarorthosefancyclothesthatwilldonothingtoincreaseourhappinessnowseemspointless.Anditliberatesusfromenvy:wenowunderstandthatallthoserichandglamorouspeopleweweresosurearehappybecausetheyarealwayshavingsomuchfunactuallymaynotbehappyatall.

    Themomentweunderstandthatfundoesnotbringhappiness,webegantoleadourlivesdifferently.Theeffectcanbe,quiteliterally,lifetransforming.

    我住在好萊塢迪斯尼樂園,那裡全年陽光普照。你可能認為生活在那麼富於魅力,充滿樂趣的地方,一定比其他地方的人更幸福。如果這麼想,你可能對幸福的真諦有些誤解。

    很多聰明的人仍將幸福等同於樂趣。其實,樂趣和幸福的共同之處極少,或者說根本就沒有。樂趣是行為過程中的感受,而幸福是我們行為過後的感受,它是一種更為深刻、持久的感情。

    人們堅信充滿歡樂,遠離痛苦的生活方式就等於幸福。實際上,這樣反而減少了他們獲得真正幸福的機會。如果歡樂和愉快等同幸福,那痛苦就等同不幸。其實恰恰相反,多數情況下,能帶來幸福的事物往往包含諸多痛苦。

    所以說,許多人所逃避的艱難困苦恰恰是真正幸福的源泉。這些人害怕那些必定會帶來痛苦的事情,如結婚、撫養子女、提高專業技能、承擔宗教義務、社會服務或慈善事業,提升自我等。

    儘管一個單身者對約會越來越不感興趣,但當你問他為什麼還不想結婚時,如果他很誠實,就會告訴你,他怕承擔責任。因為承擔責任確實是一件痛苦的事情。獨身生活充滿著樂趣、冒險和激情。婚姻雖也有如此體驗,卻大為遜色。

    同樣,選擇不要孩子的夫妻都有一種觀點,即寧可要不痛苦的歡樂,也不要痛苦的幸福。他們可以隨時出去吃飯、旅遊,想睡到多晚就睡多晚。而有孩子的夫妻,睡上一整晚,或有三天假期,算是幸運的了。我想,任何夫婦都不會用「樂趣」這個詞來形容撫養孩子。

    但是,不要孩子的夫婦永遠也體會不到,擁抱孩子或晚上給孩子掖好被子時的愉悅。他們永遠不知道,看著孩子長大或者逗弄兒孫的樂趣。

    然而,這些形式的樂趣在任何意義上都稱不上是我所謂的幸福。寫作、撫養孩子、增進與妻子的感情、為社會做些善事——這些給我帶來的幸福遠比娛樂帶來的樂趣要多。要知道,娛樂是轉瞬即逝的。

    瞭解並接受真正的幸福與娛樂毫不相干,我們就能獲得最大限度的解放。它解放了時間:現在我們能集中更多的時間去從事那些能帶給我們真正幸福的活動;它解放了金錢;買一輛新車或一些時尚的衣物並不能增加我們的幸福;它把我們從嫉妒中解放出來:我們懂得,那些曾被我們確信幸福的富豪權貴們,只不過是享受了太多的娛樂,事實上或許毫無幸福可言。

    我們如果懂得娛樂並不帶來幸福,就會開始用不同的方式生活。其效果將是人生真正的轉折點。

    1.Manyintelligentpeopleequatehappinesswithfun.Thetruthisthatfunandhappinesshavelittleorincommon.iswhatweexperienceduringanact.Happinessiswhatweexperienceanact.Itisdeeper,moreabidingemotion.

    2.Asaresult,manypeopleavoidtheendeavorsthatarethesourceoftreehappiness.Theythepaininevitablybroughtbysuchthingsasmarriage,raising,professionalachievement,religiouscommitment,civicorcharitable,andself-improvement.

    1.人們堅信充滿歡樂,遠離痛苦的生活方式就等於幸福。

    2.他們永遠不知道,看著孩子長大或者逗弄兒孫的樂趣。

    3.瞭解並接受真正的幸福與娛樂毫不相干,我們就能獲得最大限度的解放。

    1.Askabachelorwhyheresistsmarriageeventhoughhefindsdatingtobelessandlesssatisfying.

    eventhough:即使;雖然

    2.Similarly,coupleswhochoosenottohavechildrenaredecidinginfavorofpainlessfunoverpainfulhappiness.

    infavorof:有利於;支持;贊同
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁