哈克流浪記 第50章 湯姆寫匿名信
    到了早上,我們去鎮上買了一個捕鼠器,把它放在老鼠洞前,大概一個小時左右,我們就抓到了15只笨老鼠,然後我們把它們藏在最安全的地方,那就是莎莉姨媽的床底下。可是當我們出去抓蜘蛛的時候,小菲普斯發現了捕鼠器,便把鼠籠打開,想看看那些老鼠會不會跑出來,結果它們果然跑出來了,而且還在屋裡亂竄,接著莎莉姨媽便走了進來。當我們回來的時候,我們發現她驚慌地站在床上,而那些老鼠則在底下亂跑亂鬧著。她拿了根棍子把我們趕走,可是隔了兩個鐘頭左右,我們又抓到了十五六隻,但這些討人厭的小傢伙並沒有第一批老鼠傑出,因為第一批是從老鼠群中挑選出來的精英,我從來沒有看過像第一批那麼有活力的老鼠。

    我們抓到好多蜘蛛、小蟲、青蛙、毛毛蟲和其他各式各樣的東西,我們本來還想要摘一個黃蜂巢,可是並沒有成功,因為所有的黃蜂都在巢裡。我們原本還不打算放棄,在旁邊等了很久,心想著要和它們比耐性,結果還是它們贏了。我們又去抓了些蛇,把它們放在袋子裡,藏在我們的房間內。這時已經是晚餐時分了,而我們也忙了一整天。肚子餓嗎?——噢,當然不,因為當我們再回去的時候,那堆蛇已經不在那兒了——因為我們並沒有把袋子綁緊,於是它們便溜了出去。可是這並沒有關係,因為它們應該還在房子裡的某個角落,所以我們心想應該還可以再抓幾條回來。

    它們溜出來之後,在這間房子裡看到蛇便不是件什麼稀奇的事了,有時候你會看見它們從樑柱上垂下來,有時候又掉到你的盤子裡或是你的後頸上,而且大部分都來的不是時候。唉,它們其實都長得十分可愛,身上佈滿了條紋,而且絕對不會傷害人。但是這對莎莉姨媽來說,一點差別都沒有,因為她非常地討厭蛇,不管它們是什麼品種,她絕對都無法忍受,任你說破了嘴皮子也沒有用。而每一次只要有蛇掉在她身上,不管她在做什麼,她都會立刻放下手上的工作,嚇得落荒而逃。我從來沒有看過這樣的女人,你會聽到她喊得驚天動地,而你根本沒有辦法使她冷靜下來,比如叫她用夾子把蛇夾出去,另外如果她回來發現床上還有蛇的話,她會立刻放聲尖叫,好像房子著火了似的。她把姨父搞得煩死了,到後來他說真希望這世界上沒有蛇這種玩意兒。大概過了一個禮拜之後,所有的蛇都被清了出去,可是莎莉姨媽還是不罷休,她就是沒有辦法恢復平靜。當她坐在那兒想事情的時候,如果你用一根羽毛輕輕碰著她的後頸,她便會嚇得跳起來。這真是太好玩了。可是湯姆說所有的女人都是這樣的,這就是上帝創造她們的方式,不管原因為何。

    每一次她發現我們的蛇又跑出來的時候,我們就會遭到一頓鞭打,而且她說這頓鞭子算不上什麼,因為如果我們再敢把屋子都裝滿了蛇的話,那就有我們好受的了。我並不在意那些鞭打,因為那其實沒什麼大不了的,我只擔心要怎麼樣把它們帶到吉姆那裡去。最後,我們還是想了個辦法把這些小動物帶了進去。當這些小動物循著音樂向吉姆爬去時,真是幅快樂的景象。吉姆討厭蜘蛛,而那些蜘蛛也不喜歡吉姆,於是它們爬了他滿身都是,弄得他全身又紅又癢的。他說這房子裡塞滿了老鼠、蛇和石磨,根本沒有地方可以讓他睡覺,就算有空間他也睡不著,因為裡頭實在是太熱鬧了,而且是時時刻刻都很熱鬧喲,因為那群小動物並不會在相同的時間睡覺,而是輪流睡。當蛇開始睡覺的時候,老鼠便醒了過來,當老鼠睡著了,蛇又開始四處爬竄。所以吉姆的下面總是有一群小動物在睡覺,而上頭又有另一群小東西在爬來爬去,如果他想要站起來找個新地方睡,那些蜘蛛便會跟著過去,不放棄任何咬他的機會。他說他這次如果能夠逃出去的話,就算給他錢,他也不會再當犯人了。

    當三個禮拜過去之後,一切都準備就緒了,襯衫也早已經藏在派裡送給了吉姆,而每一次吉姆被老鼠咬了之後,他便會爬起來趁血還沒干的時候在牆上刻些字。筆已經做好了,而那些記號和字也早已刻在石磨上。床腳被鋸成兩半,我們把那些木屑吃了下去,害我們肚子痛得要命,我們還以為會就此死去呢,不過還好沒有。這真是我見過的最難消化的木屑了,湯姆也這麼認為。然而就如我所說的,最後這一切終於都準備好了,而我們也都累垮了,尤其是吉姆。姨父寫了好幾封信去給新奧爾良下游的農場,要他們領回逃跑的黑奴,然而卻一點音訊也沒有,因為根本沒有這個農場嘛。於是他想在聖路易和新奧爾良的報紙上登廣告。當他提到聖路易的時候,我嚇得全身發抖,我知道我們不能再浪費時間了,於是湯姆說該是寫匿名信的時候了。

    「那是什麼?」我問。

    「寫這信是要警告大家有事情要發生了。可是總是要有人四處偷偷地打探消息,然後把訊息傳給古堡的總管。當路易十六逃獄的時候,是一位侍女做這件事的。這實在是個好方法,而匿名信也有如此的效用,我想我們兩個都採用吧。通常都是由犯人的媽媽和逃犯互換衣服,她留在裡面,而犯人則穿著女人的衣服跑出來。我們也要這麼做。」

    「可是,湯姆,我們為什麼要警告人家有事要發生了啊?讓他們自己發現不就好了——那個監獄是他們的啊。」

    「沒錯,我知道,可是他們是靠不住的。從一開始他們就是這樣——所有事情都得我們自己一手包辦。他們太信賴別人了,笨到不會發現有任何事情不對勁。所以如果我們不給他們一點提示的話,不會有人來管我們的,到時候我們之前辛苦所做的一切都會變得無趣,變得一文不值——一點意義也沒有。」

    「嗯,湯姆,可是對我來說,我正希望這樣呢。」

    「別傻了。」他一臉厭惡地說。於是我回答:「我不會再隨便抱怨了,你怎麼說怎麼好。可是那個侍女要怎麼辦呢?」

    「你來扮她。在半夜的時候你偷偷溜進黑奴的房間,把那個黑女奴的衣服偷來。」

    「可是,湯姆,這樣隔天會有麻煩的,因為她很有可能只有那一件衣服。」

    「我知道,可是你只要用大約15分鐘就夠了,你只要穿著它把匿名信塞進前門就可以了。」

    「好吧,那我就這麼做。可是就算穿著黑女奴的衣服,我還是會用平常的樣子把信送去。」

    「那這樣你看起來不就一點兒都不像個侍女了嗎?」

    「是不像啊,可是反正也沒有人在那兒看我到底像不像。」

    「話可不能這麼說,我們應該照我們的本分去做,不要管別人是不是看得見我們。你難道一點原則都沒有嗎?」

    「好吧,我閉嘴,我是侍女。那誰來當吉姆的媽媽呢?」

    「我來當他的媽媽,我會從莎莉姨媽那裡偷件衣服來。」

    「好吧。可是當我和吉姆離開的時候,你就必須留在小屋裡。」

    「那可不一定,我會把吉姆的衣服裡塞滿稻草,讓它躺在床上,假裝它是他的媽媽,而吉姆則會穿上莎莉姨媽的衣服,到時候我們再一起逃。當一個有計劃的逃犯逃跑的時候,我們都稱這是越獄。通常國王逃跑的時候都是這麼叫的,王子也一樣。不管他是真王子還是假王子,都是沒有分別的。」

    於是湯姆開始寫匿名信。而當晚我便去偷那黑女奴的衣服,穿上它,照湯姆所說的把信塞到前門。信上是這麼寫著的:

    注意,有麻煩要來了,提高警覺!

    密友

    轉天晚上,我們在門上釘上一張湯姆用血畫的圖,上面畫了一個骷髏和兩根交叉的骨頭,而隔晚又在後門貼了一張畫了棺材的圖畫。我從來沒看過這家人如此緊張過,他們嚇得以為整間房子都有鬼,或許躲在床底下,或許飄在空氣中。即使一扇門砰地關了起來,莎莉姨媽也會嚇得跳起來說:「天啊!」如果有東西掉下來,她也會嚇得說:「天啊!」如果你趁她不注意時不小心碰到她,她的反應也是如此,她隨時隨地都緊張兮兮的,老是覺得她背後有東西——所以她總是會突然地轉身,然後大叫著:「天啊!」可是當她還沒完全轉過身之時,她又會立刻轉了回來,同時嘴中亂喊著。她不敢上床睡覺,可是又無計可施。湯姆說這一切都進行得非常順利,他從來沒看過比這更令人滿意的狀況了,他說這正是因為我們用了正確的方法。

    所以,他說現在該是行動的時候了!於是在隔天天剛亮時,我們準備好另外一封信,心裡想著該怎麼處理它比較好,因為前天晚上吃飯的時候,我們聽見他們說最好找個黑奴守夜。湯姆從燈桿溜下去看情況時,發現在後門守夜的黑奴已經睡著了,於是他便把信塞到那黑奴的後頸,然後便溜了回來。這封信上寫著:

    別不相信我,我希望能做你們的朋友。今晚將會有一群從印第安領土那兒來的斷喉幫,準備要搶走你們抓來的那個脫逃黑奴。他們一直想盡辦法嚇你們,讓你們乖乖地待在房子裡,不要壞了他們的好事。我是他們其中的一員,可是因為信仰的緣故,我想要離開他們,過一種正常的生活,所以準備告訴你們他們這邪惡的勾當。今晚12點整,他們會從北邊的籬笆闖入那黑人所在的小屋,將他劫走。我會在一旁,當看見有任何風吹草動的時候,便吹號角警告他們。可是當他們進去之後,我會學羊叫,而不吹號角。當他們在解開黑奴的腳鏈時,你們便可以溜過去將他們鎖在房內,到時候要殺要剮就隨便你們了。除了我所說的方法之外,你們可不要輕舉妄動,不然他們便會起疑心,到時整個計劃便會失敗了。我這麼做是不求任何回報的,只是為了做該做的事。

    密友
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁