遇見未知的自己 第23章 鏡子,鏡子,告訴我
    Mirror,Mirror—WhatDoISee

    瑪麗恩·富蘭克林/MarionFranklin

    Alovingpersonlivesinalovingworld.Ahostilepersonlivesinahostileworld.Everyoneyoumeetisyourmirror.

    Mirrorshaveaveryparticularfunction.Theyreflecttheimageinfrontofthem.Justasaphysicalmirrorservesasthevehicletoreflection,sodoallofthepeopleinourlives.

    Whenweseesomethingbeautifulsuchasaflowergarden,thatgardenservesasareflection.Inordertoseethebeautyinfrontofus,wemustbeabletoseethebeautyinsideofourselves.Whenwelovesomeone,it』sareflectionoflovingourselves.Wehaveoftenheardthingslike「llovehowIamwhenI』mwiththatperson.」Thatsimplytranslatesinto「I』mabletolovemewhenIlovethatperson.」Oftentimes,whenwemeetsomeonenew,wefeelasthoughwe「click」.Sometimesit』sasifwe』veknowneachotherforalongtime.Thatfeelingcancomefromsharingsimilarities.

    Justasthe「mirror」orotherpersoncanbeapositivereflection,itismorelikelythatwe』llnoticeitwhenithasanegativeconnotation.Forexample,it』seasytoremembertimeswhenwehavemetsomeonewe』renotparticularlycrazyabout.Wemayhavesomecriticisminourmindabouttheperson.Thisisespeciallytruewhenwegettoknowsomeonewithwhomwewouldratherspendlesstime.

    Frequently,whenwedislikequalitiesinotherpeople,ironically,it』susuallythemirrorthat』sspeakingtous.

    IbeganquestioningmyselffurthereachtimeIencounteredsomeonethatIdidn』tparticularlylike.Eachtime,Iaskedmyself,「WhatisitaboutthatpersonthatIdon』tlike?」Andthen「Istheresomethingsimilarinme?」Ineveryinstance,Icouldseeapieceofthatqualityinme,andsometimesIhadtoreallygetveryintrospective.Sowhatdidthatmean?

    ItmeansthatjustasIcangetannoyedordisturbedwhenInoticethataspectinsomeoneelse,Ibetterreexaminemyqualitiesandconsidermakingsomechanges.EvenifI』mnotwillingtomakeadrasticchange,atleastIconsiderhowImightmodifysomeofthethingsthatI』mdoing.

    Attimeswemeetsomeonenewandfeeldistant,disconnected,ordisgusted.Althoughwedon』twanttobelieveit,andit』snoteasyordesirabletolookfurther,itcanbeagreatlearninglessontofigureoutwhatpartofthepersonisbeingreflectedinyou.It』ssimplyjustanotherwaytocreatemoreself-awareness.

    充滿愛意的人生活在充滿愛意的世界裡,充滿敵意的人則生活在充滿敵意的世界裡。你所遇到的每一個人都是你的鏡子。

    鏡子有一個非常獨特的功能,那就是映射出在其前面的影像。就像真正的鏡子具有反射功能一樣,我們生活中的所有人也都能映射出他人的影子。

    當我們看到美麗的事物時,例如一座花園,那這花園就起到了反射作用。為了發現我們面前美好的事物,我們必須能發現自己內在的美。我們愛某個人,也正是我們愛自己的表現。我們經常聽到這樣的話:「當我和那個人在一起的時候,我愛那時的自己。」這句話也可以簡單地說成:「在我愛那個人的同時,我也能愛我自己。」很多時候,我們遇見一個陌生人,感覺一見如故,就好像我們已經相識甚久。這種熟悉感可能來自於彼此身上的共同點。

    就像「鏡子」或他人能映射出我們積極的一面一樣,我們更有可能注意到映射出自己消極方面的「鏡子」。例如,我們很容易就能記住我們碰到自己不太喜歡的人的時刻。我們可能在心裡對那個人有些反感。當我們結識自己不喜歡與之相處的人時,這種情況就更為明顯。

    具有諷刺意味的是,通常當我們討厭別人身上的某些特質時,那就說明你其實討厭自己身上類似的特質。

    每次,當我遇到不太喜歡的人時,我就開始進一步質問自己。我會捫心自問:「我不喜歡那個人的哪些方面?」然後還會問:「我是不是有和他相似的地方?」每次,我都能在自己身上看到一些令我厭惡的特質。我有時不得不深刻地反省自己。那這意味著什麼呢?

    這意味著,就像我會對其他人身上令我厭惡的特質感到惱怒或不安一樣,我應該更好地重新審視自己的特質,並考慮做一些改變。即使我不想做大的改變,至少我會考慮該如何修正自己正在做的一些事情。

    我們時常會遇到陌生人,並感到疏遠、隔閡或厭惡。儘管我們不想去相信,不容易也不想去深究,但是弄清楚別人的哪些特質在自己身上有所體現是非常有意義的一課,這也正是增強自我意識的另一個途徑。

    記憶填空

    1.Mirrorshaveaveryparticular.Theyreflecttheinfrontofthem.Justasaphysicalmirrorservesasthevehicletoreflection,doallofthepeopleinourlives.

    2.Justthe「mirror」orotherpersoncanbeapositivereflection,itismorethatwe』llnoticeitwhenithasanegativeconnotation.Forexample,it』seasytotimeswhenwehavemetsomeonewe』renotparticularlycrazy.

    3.EvenifI』mnotwillingtomakeadrastic,atleastIconsiderhowImightmodifysomeofthethingsI』mdoing.

    佳句翻譯

    1.你所遇到的每一個人都是你的鏡子。

    2.當我們看到美麗的事物時,例如一座花園,那這花園就起到了反射作用。

    3.即使我不想做大的改變,至少我會考慮該如何修正自己正在做的一些事情。

    短語應用

    1.Inordertoseethebeautyinfrontofus,wemustbeabletoseethebeautyinsideofourselves.

    inorderto:為了

    2itcanbeagreatlearninglessontofigureoutwhatpartofthepersonisbeingreflectedinyou.

    figureout:解決;算出;想出;理解;斷定
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁