獵人之刃Ⅱ·孤身卓爾 第二章 奮戰到底
    疲於奔走、風塵滿面的十數名矮人步履沉重地勉力疾行,他們躍過被寒風凍雨侵蝕出的石罅,繞過嶙峋突起的岩層和年深日久的巨礫。儘管心下驚懼未消,他們仍團結一致,假使有一個人要摔倒,那馬上會有兩個靠過來,把他扶起繼續趕路。

    身後,獸人大軍正緊追不捨,總數兩百的獸人和座狼口沫橫飛,狂嘶亂吼連綿不絕。它們揮動武器,舉起拳頭造勢逞威。時不時地,獸人就要朝逃逸的矮人擲出長矛,當然它不可能命中目標。獸人的追擊並未拉近雙方的距離,不過也沒有被矮人甩開,它們渴望逮住矮人的急迫情緒就如同矮人急於擺脫的意願同等明顯。可它們畢竟和矮人不一樣,要是有獸人腳底打絆,它的同伴決計不會拉它一把。實情如此,若某只獸人膽敢礙事,它就要被拳打腳踢,運氣不好還會被宰了祭旗。故此,獸人隊列鬆散,不過帶頭的幾個獸人離最後一個疲於奔命的矮人只有幾步之遙。

    矮人們轉向一片開闊地右手—西邊—的一條小路逆坡而上,身邊是險峻危崖,左方平地處卻要寬闊的多。眾人口中發喊,足不停步,盡可能不表現出恐慌,要是獸人們能互相配合整隊奮起,而不是專顧著和矮人捉對相搏,它們本來有機會發覺,矮人在多多歧路備選的情況下居然一直有預謀地朝單一方向撤退。

    矮人整齊劃一地奔出了山脊的陰影,拐了個急彎鑽進兩塊大圓石的夾縫。追蹤的獸人差點就跑過了頭,其實大石中間是一條通道,寬處可容三名獸人並排通過。對於這些嗜殺成性的生物來講,通道僅僅說明矮人無路可逃。獸人一心追捕,根本沒留神在通道上方兩旁的凹處,機警藏身的矮人們正窺視著。

    一馬當先的數名獸人早就深入狹道,而大半的獸人均沒有跟進來,矮人們就在這時從高出衝殺出場——十字鎬,戰錘,斧頭,刀劍一起招呼。有一些—即潘特·第伯多夫率領的開膛手小分隊—強悍又邋遢到無以復加的戰錘族矮人,赤手空拳上陣拚殺,唯有的裝備就是他們頭盔的尖刺、盔甲的鋒刃和鑲倒鉤的護手。他們欣然在敵陣裡狼奔豕突,蹦到最靠近的敵人身上猛毆;部分獸人在一個十日前正是被這支隊伍在淺水鎮外打了個措手不及。不似那時,這些獸人沒有四散奔逃,而是積極應戰。

    既便如此,在狹窄石島作戰,裝備精良的矮人更有優勢。他們專門照自己的習慣修飾了通道,這一切都在謀劃之中,於是他們迅速佔據了主動。前沿最靠近石間入口的矮人即刻組建防線,斷路石磊住了出口,為他們解決餘下一觸即潰的獸人贏得了時間,同時也讓他們來得及做好準備和翻越路障前來的獸人接戰。

    十二名作誘餌的矮人一齊掉頭,截住打前鋒的獸人。他們精誠合作,並肩奮戰,所以被獸人重擊打倒的矮人才無性命之虞。

    正相反,被放倒的全都是獸人,它們紛紛被擊倒,孤立無援地死去。

    「你的手下的小伙子們幹得不賴,托格。」一個蓄著橘紅色鬍鬚的矮人說道。他身材高大肩膀寬闊,一把快要拖到地面的長鬚被別進腰帶。

    他的一隻眼睛在秘銀廳對抗卓爾入侵的戰鬥中受傷,現在呈現出深灰色;另一隻深藍色眼眸卻分明閃耀著機警的光,「雖然他們也有損傷。」

    「為保護你們獻身是他們最好的歸宿。」托格答道。由於看不慣侯爵埃拉斯圖排擠布魯諾王,他剛剛率領上百名矮人遷出米拉巴;實際上,遭受侯爵惡劣待遇的人群很快便擴散到夾道歡迎布魯諾的那部分米拉巴矮人。

    望著遠方的戰事,托格不禁撫摸自己的黑色長髯。對任何事都好奇不已的派克·石肩這會兒也插上一槓子,用德魯伊法術將窄道入口封住,以防止追兵湧進。

    這樣當然只是權宜之計,獸人也不是傻到神經脫線的白癡,況且後續增援也開始回頭搜索岔路,力圖將矮人逃兵一窩端。

    「秘銀廳不會忘記你們今天的解圍。」年長的高大矮人向托格許諾。

    托格·錘擊者默不做聲地頷首領受對方的讚揚,甚至都沒有把臉面向他,因為他不想這位戰錘族的指揮官—班納克·布勞南威爾[BanakBrawnanvil]—看見自己被深深觸動的模樣。托格明白,這一刻他將永生銘記,今後數百年的時光都不會令他忘卻。離開世代定居的米拉巴讓他心中忐忑,而在看見死黨辛格斯·麥克魯夫帶著幾百名矮人兄弟強使埃拉斯圖釋放自己,並且一路同行義無反顧投奔秘銀廳時,他的忐忑比先前更甚。托格的內心告訴他,他做的事讓自己問心無愧,但是他能讓所有人問心無愧嗎?

    這時他恍然大悟,如夢方醒。他和親族們救助布魯諾王的殘餘部隊逃離了淺水鎮的殘垣斷壁,他們在守衛者峽谷的北坡沿路佈置兵力掩護撤退。在向布魯諾的陣地且戰且退的過程中,矮人們與獸人追兵多次短兵相接,甚至有一次遭遇了霜巨人。他們毫無怨言地堅持奮戰,心存感激的秘銀廳矮人和布魯諾的養子養女,沃夫加和凱蒂布莉兒—當然還得算上半身人瑞吉斯—都向他們致謝。

    布魯諾的重傷不見一丁點兒好轉的跡象,所以他本人根本沒辦法道謝。

    這都是暴風雨的前奏,托格清楚得很;小達格納陣亡,布魯諾傷重瀕危,秘銀廳的矮人們只好讓年紀最長、經驗最豐富的老將來指揮。

    班納克·布勞南威爾臨危受命。他問托格借了幾名『誘餌』,隨後就讓獸人追擊部隊嘗到了落石陷阱的滋味。當是時,托格才明白率領米拉巴矮人奔赴秘銀廳是正確的,他和同屬丹佐[Delzoun]的矮人親族們確實被戰錘族接納。

    「發收隊信號」班納克對牧師洛克波特姆[Rockbottom]說,後者在淺水鎮垮塌的高塔下發誓要讓布魯諾轉危為安,並且在援軍到達前一直堅持醫療。

    洛克波特姆擺動短粗的手指,開始向摩拉丁[Moradin]祈禱,多彩的光線噴射而出,這些不會灼燒的光馬上吸引了在狹道附近駐防的矮人的注意力。

    幾乎是同一時刻,托格的戰士、潘特的開膛手小隊、在兩側制高點埋伏的石肩兄弟以及其餘眾人齊刷刷撤退,即使是受致命傷的幾名矮人也沒有被同胞拉下。

    派克的另一道機關將要成型,它—一塊被塑型法術打磨得渾圓的巨石—被三名矮人從山坡背面的拐角處用粗木棍撬了出來,他們用肩膀頂著它向坡頂逐步移動,其他矮人跑出藏身地來幫手,協力把巨石撬到狹道另一端,然後順著人工挖開的陡坡推了下去。

    隆隆作響的大石頭使地面顫抖,狹道裡剩餘的獸人一齊發聲喊,便爭先恐後各逃各命。有些倒霉蛋被撞到後又讓石頭碾成肉泥,有些獸人故意把自己的同胞扔到石頭底下想硌住它,卻打錯了算盤。

    最終,當從出口處滾來的巨石撞上入口的石堆時,獸人的死傷並不太多。坡頂,班納克、托格眾人滿意地點點頭,因為他們明白,己方給獸人帶來的恐慌早已超過了單純殺戮的效果。

    「用兵的第一要訣就是挫傷對手的銳氣。」班納克說。看來他們的計策挺管用的。

    班納克沖托格和洛克波特姆擠了擠眼睛,隨後伸手拍了拍米拉巴矮人的肩膀。

    「我聽說了你的朋友辛格斯在地表暴亂的事,」班納克說,「你也參加了。」

    「米拉巴不止有地上城,也有地下城。」托格答道。

    「哦,我和我的兄弟們不擅長地表作戰,」班納克說,「我還得向你們倆—加上那邊的伊萬·石肩—請教。」

    托格欣然應允。

    沃夫加和凱蒂布莉兒奔赴矮人指揮部的時候,矮人們剛剛著手在狹道南邊空地鞏固防線。

    「我們的路線過於偏東了。」凱蒂布莉兒上氣不接下氣。雖說女郎沒有矮人那麼結實的身板,個頭也比他們高了一個腦袋,但是她在人群裡並不顯得突兀。她的臉龐粗獷又不失精緻;她棕紅的頭髮像瀑布般瀉下;她藍色的眼眸—即便以人類的標準看—也絕類典型的矮人,它們總是在深鎖的眉頭下向外查勘。儘管她十分美貌,可這不等於說她是個花瓶;她是由布魯諾·戰錘—一名務實堅強的矮人—撫養長大的,他的教導使她在最優秀的矮人戰士之中也能憑借作戰技巧獲得一席之地。

    「你錯過了一場好戲。」熱情開朗的洛克波特姆說道,他這番話立即引來矮人們的舉杯歡呼。

    「喔呵!」派克·石肩大笑著贊同,他的潔白牙齒在綠色的髭鬚間閃閃發亮。

    「我們給它們來了個甕中捉鱉,一切都按計劃進行。」班納克·布勞南威爾補充道,他的口氣比其他人來的現實嚴峻,「我們幹掉了幾個,剩下的都被攆跑了。」

    眼見凱蒂布莉兒用力地揮揮手,他的話像斷了線的風箏,越講聲音越小。

    「你用自己的詭計成全了它們的詭計,」女子手指東方說道,「大隊人馬正朝我們開過來。」

    「還有一票人在我們正北方,」班納克辯道,「走著瞧吧。你那邊有多少臭獸人?」

    「比矮人的數量多出許多倍,」沃夫加表情凝重地說,他的天藍色眼睛中暗含焦慮。貝奧尼加之子沃夫加比他的同伴還高出一尺多,站在矮人隊列中彷彿一座小山。他膀闊腰細,身手靈活,胸腰比例甚至超過敦實的矮人。他的手臂粗得趕上矮人的大腿,四方的下顎更顯堅毅。這些特徵毫無爭議地為他贏得了頑強的長鬍子矮人們的尊敬。但是,真正為他爭取到威望的,是他流露出戰士特有精髓的眼神。所以當他開口時,所有人都在聆聽,「如果你們分兵作戰,那肯定會交代在這兒;它們能把你們吞沒。」

    「呸!」洛克波特姆對此嗤之以鼻,「一個矮人可以應付五隻窩囊廢獸人。」

    沃夫加眼也不眨,轉身對著信心滿滿的牧師。

    「你是說比那還要多?」班納克問。

    「多得多。」凱蒂布莉兒答道。

    「讓大伙趕緊撤退,」班納克告訴托格,「一直向南跑,到看得見的最高處。」

    「那我們就得呆在守衛者峽谷的峭壁上了。」洛克波特姆抗議。

    「在那確實沒法反攻。」於是班納克聳肩作罷。

    「不過實在沒有其他地方可去,」洛克波特姆提出觀點,「估計我們要借助地勢,殺到屍橫遍野。」

    「包抄的敵軍應該不會向南追擊太遠。」班納克又道。

    「不過要是我們連峭壁都守不住,那就沒有退路了。」洛克波特姆重申,「你在建議我們拚死一戰。」

    「不會追到秘銀廳大門口,但是會追到峭壁上,」托格·錘擊者插話,「我和我的小伙子們直接去那邊,放好足夠的繩索讓我們縋下去。」

    「上邊離谷底有三百尺呢。」洛克波特姆反對。

    托格滿不在乎地聳肩。

    「怎麼幹不重要,重要的是盡快幹好。」凱蒂布莉兒插嘴說。

    「你認為我們該從哪裡下手呢?」班納克反問她,「你看見獸人軍團了——你覺得我們擋得住它們嗎?」

    「恐怕從守衛者峽谷上撤離是明智之舉,」沃夫加說完,凱蒂布莉兒跟著點頭,顯然是表示贊同,「然最後撤回秘銀廳。」

    「真有那麼多?」另一名中途參展的隨行人員—黃鬍子的伊萬·石肩、比派克更強壯傳統的矮人—問道。他左推右拱擠進了指揮團。

    「就是那麼多。」凱蒂布莉兒給了他肯定的答覆,「但是我們還不能直奔秘銀廳,現在還不到時候。布魯諾不僅僅是秘銀廳之主,他去淺水鎮是職責所在,而我們的職責也告訴我們,不能如泥菩薩過河一般跑回老窩躲起來。」

    「我們如果躲起來還不知道要死多少人,」班納克應聲,「那麼就到最高峭壁去,等殘廢獸人放馬過來。沒說的,我們肯定能打得它們滿地找牙。」

    「喔呵!」派克歡聲道。

    其餘的矮人都干瞅著好奇心極強的綠鬍子派克把長髯分成兩綹,搭過耳朵綰個結,讓鬍鬚垂在背後。比起自己身強體壯的兄弟,他的腰圍要大一號,舉止也溫和一些;至於伊萬,他總是穿著招牌般的笨重鎧甲——典型的矮人行頭。其他的矮人都踩了一雙厚底靴子,以免被打鐵時濺出的火星和熱炭燙傷;同時這也更利於跺扁獸人的腦袋。派克則總是趿拉一雙露腳趾的拖鞋。天性隨和的派克手邊總有活計忙活,他在目前肯定大有用武之地。深入淺水鎮的營救行動是他一手策劃並組織實施的,在接下來的戰鬥中,他始終站在前線,用魔法狠狠地打擊敵人,增援盟友。逐漸地,矮人們紛紛對他的熱忱報以激賞的笑容。

    而等到沃夫加而後凱蒂布莉兒從東邊帶來噩耗,他們的熱忱即刻被澆滅。

    矮人們少歇便拔寨啟程。他們前腳剛走,幾道山脈外馬上傳來獸人大軍大舉壓上的喧囂,而東部側翼包抄的敵軍也加入了聲勢浩大的衝鋒。

    近千名矮人哄哄地踏著礫石,永不疲憊的雙腿帶動他們爬上陡峭的山坡。他們向高處攀登了三千尺,四千尺,仍然義無反顧一路向前,同時保持隊形的穩固緊密。

    東方山勢驟升,這就使獸人在東邊設伏的構想落空,然而身後的敵兵仍緊追不捨。矮人們又向上行進了一里多路,每跨出一步都要累得大口喘氣,可他們的步伐絲毫不見遲緩。

    終於,一片開闊地映入班納克率領的先鋒小隊的眼簾,那裡就是俯瞰守衛著峽谷的懸崖,此處戛然而止的斜坡似乎被刀斧削成。據洛克波特姆目測,他們離下面通向秘銀廳的西行谷不下有三百尺。仍未消散的晨霧從亂石荒巖騰起,滯留在半空中。

    堅忍不拔的矮人戰士在有序的組織下開始佈置陣線,有搬石頭壘牆的,有尋找碾壓敵人的滾石的,還有的正在有利的防禦位置分派兵力以期發揮最大戰鬥力。這時候,托格帶來的工匠—其中有許多是米拉巴最傑出的矮人工程師—也著手處理手邊的難題:將全體矮人轉移到守衛著峽谷的谷底。他們必須撤退。

    超過一百名的米拉巴巧匠正在勘查峭壁的高度,檢查石壁的強度,設計最便捷的脫離路線——包括放置中轉繩索用的石台。不多一會,第一道繩索已經準備就緒,托格的工匠縋下去尋找踏腳點。從頭到尾一共需要五節繩子,估計光是這個數字暗示的高度就足夠唬倒一大批人了。

    但矮人不會退卻,對於這些情願花上數年時間挖掘礦藏,到頭卻一無所獲的矮人就更是如此。這些在深邃的礦井中用錘子敲敲打打,根本不在乎火星是否會引發瓦斯爆炸的矮人們,這個眾志成城、勇敢無畏的種族不會退卻。這些為了營救同伴敢上刀山下油鍋的矮人同氣連枝,他們絕不會退卻。在誓死保衛布魯諾,建立穩固防線的矮人心中,他們共同的姓氏「丹佐」不僅僅是血脈的牽絆,還是忠誠與榮譽的召喚。

    一名縋下峭壁的工程師被一塊岩石卡住了,在試圖脫困時,他從鬆開的深套中跌落,重重砸在兩百尺之下的地面。其他矮人向摩拉丁簡短禱告完畢後,馬上又回到各自的崗位上。

    屈德·麥克努科斯把黃鬍子往腰帶裡塞了塞,把鼓鼓囊囊的大包袱扛起來,遠眺西方通向秘銀廳之路。

    「呣,要一起來嗎?」他向同伴—一名費爾巴堡的避難者—發問。

    尼克威利格憂鬱地調轉視線,望著幽暗的低谷。

    「不,我可不回去。」他的回答讓屈德大吃一驚。

    「你說什麼瘋話?」屈德說道。「你我都知道,奧伯德·眾箭用他的臭爪子挑起了這場戰爭。那蠢狗還在亂叫,還想咬人呢!你我也都知道,如果奧伯德介入,他一定是想奪回費爾巴!這才是他想要的,肯定如此!」

    「我絲毫不懷疑,」尼克威利格說道,「艾莫瑞斯陛下早就聽說了。」

    「那麼你現在就跟我走嘍?」

    「不,不是現在。戰錘一族救了我和你這個小毛頭一命,而獸人馬上要來剷平這裡,所以我要留下來敲扁獸人的腦袋,跟戰錘矮人們並肩作戰。」

    屈德聽他講話的同時也在察言觀色,對於矮人來說,尼克威利格總是很有思想,並且時有超出常規的言行。不過這番拒絕返回費爾巴的論說有點出格,屈德聽完後認為尼克威利格這次瘋的不輕。

    「好好想想吧,屈德。」尼克威利格好像讀出了同伴的困惑,「趕往費爾巴報信矮人又不少你一個,你知道的。」

    「所以你是說別人會把艾莫瑞斯王請出來解救我們?而且你認為,會有信使成功勸服艾莫瑞斯王給阿德巴堡哈勃羅姆王的鋼鐵護衛傳話請求增援?」

    尼克威利格聳了聳肩,說道:「獸人從北邊冒了出來,戰錘一族正合它們激烈交戰,而且費爾巴的子民—屈德和尼克威利格—也在協助布魯諾的部下。如果這場戰爭能讓艾莫瑞斯王震驚,那麼你我都明白,這仗值得一打。要是我們一直與布魯諾的隊伍共同進退,說不定艾莫瑞斯·戰冠陛下會回應我們的呼喚。」

    屈德死死盯著他看了好長一會,思緒在尼克威利格的驚人之語中遊蕩。他實在不想棄秘銀廳而去——布魯諾曾經義無反顧為屈德、尼克威利格、因收留他們而不幸落難的村民以及屈德罹難的兄弟報仇。

    黃鬍子矮人回首遙望西方昏暗的山澗,不由得喟然長歎。

    「看來我們應該去找小豆丁瑞吉斯了,」他建議,「或許他能安排人手給艾莫瑞斯王送信。」

    「我們還是加入布魯諾的養子養女和托格的小伙子們吧。」尼克威利格始終不肯在言談間作出些許讓步。

    看著尼克威利格,托格的神情由好奇變成讚賞。以前他還真不知道這個與眾不同的矮人這麼渴望戰鬥。

    尼克威利格的態度不失時機的轉變恰好增添了托格的決心,黃鬍子矮人聽任的表情轉化成發自內心的微笑,接著他一把將行囊擲在地上。

    「我本想問問你們的主意,但似乎沒必要了。」沃夫加說著走到凱蒂布莉兒身旁。

    她和攀下峭壁的矮人站在一處,沃夫加留意到她正望著斜坡方向的荒野——而非聚集的獸人。凱蒂布莉兒向後捋了一把紅棕色的頭髮,回轉身面向沃夫加,她那雙比後者更深邃的藍眼此刻正在細細打量他。

    「我也想知道他在哪裡,」野蠻人開口說,「假如他沒有死——他一定不會的。」

    「你怎麼知道?」

    「因為我瞭解崔斯特。」沃夫加說完不忘拼湊一個讓她寬心的笑。

    「要不是潘特,我們早就死了。」

    「我們遭到埋伏,被圍困了,」沃夫加辯稱,「可崔斯特沒有,他不會輕易被逮到的。我知道他一定還活著。」

    凱蒂布莉兒對大個子男人報以一笑,然後握住他的手。

    「我也這麼認為。」她不帶掩飾地承認。「若是他死了,我的心必定會在那瞬間碎裂。」

    「我的也一樣。」沃夫加輕聲說道。

    「他很快就會回到我們身邊,」凱蒂布莉兒續道,「可是我不是真的希望他回來。在這裡,他是在前線作戰的戰士—毫無疑問最出色的一個—但如果不在這裡…」

    「不在這裡的話,他也能讓敵人聞風喪膽,」沃夫加接著她的話說,「雖說想到他獨自一人讓我難過。」

    「他還有大貓呢,不是一個人的。」

    凱蒂布莉兒此時的笑容也讓沃夫加放心不少,他攥緊她的手,點點頭。

    「我需要你們守住右翼。」身側有人說道。兩人扭頭看見那是班納克·布勞南威爾,牧師洛克波特姆,以及幾個小跑過來的矮人。「獸人開來了,」矮人督軍說,「它們想速戰速決,我們得壓住陣腳。」

    兩名人類都嚴肅地點頭。

    班納克給一個矮人下令:「你去配合托格的工匠。告訴他們摀住耳朵,別理會戰場的廝殺聲,專心幹活就好。他們一弄好纜繩,你就先下去吧。」

    「但—但是……」矮人似乎要爭辯。

    他一邊搖頭一邊比比劃劃,就好像被班納克責難一般。班納克湊過去掩住後者的嘴,讓他安靜下來。

    「任務至上,」督軍解釋,「我們在這痛扁獸人,哪個矮人不愛幹這事呢?而你,就負責跟瑞吉斯說我們還需要一千矮人——如果他有工夫,兩千名是最好不過。」

    「你想再找一千矮人爬上來守住陣地?」凱蒂布莉兒疑惑地問,因為看起來沒地方佈置這些兵力了。

    沃夫加斜眼看了看她,注意到跟班納克接觸已久的她又操起了矮人口音。

    「不,我們這些人完全守得住。」班納克給她解釋。他放開耐心杵在原地的傳令矮人——後者的臉都被班納克有力的手捂得發紫。「我們能辦到,所以一定要辦到。不過跟我們打仗的獸人太狡猾了,狡猾過了頭。」

    「你是說我們的敵人會讓一支隊伍從西邊迂迴。」沃夫加說出推斷,班納克聽後點了點頭。

    「有很多臭獸人早於我們到達守衛者峽谷,我們得考慮這一點。」矮人領袖說道,「它們不比衝到我們面前,只需要等我們快餓死的時候撿現成的便宜就行。」班納克嚴厲地瞪了一眼還傻站著的傳令矮人,「你去告訴瑞吉斯,或者隨便能進到秘銀廳的什麼人,讓他把能調出來的矮人開進峽谷,在西邊路口駐防。不能放任何東西進來,聽懂了嗎?」

    傳令矮人突然間變得聽話多了,他繃直身體,挺起胸膛,頷首表示一切依命令行事。

    就在他躥向峭壁的同時,矮人陣中的一聲大喝告知眾人,獸人逼近了。

    「你去托格的工匠那邊。」班納克指示洛克波特姆,「讓他們別管戰況全力開工,除非獸人把我們全都幹掉接著去屠殺他們,不然別讓他們停手。」

    洛克波特姆毅然決然地頷首聽令,隨後大步流星地走了。

    「你們二位押後,我們的命全交給你們了。」班納克說。

    凱蒂布莉兒從肩上取下致命的陶瑪裡穿心弓,從箭袋裡拔出一根羽箭,搭上了弦。在她身邊,沃夫加雙手抽出威力無匹的戰錘艾吉斯之牙,穩穩持握。

    班納克和其餘矮人加入陣線的同時,兩名人類互望一眼,點點頭給對方鼓勁,隨後一路前往山坡,直面湧動的獸人黑潮。  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁