偶發空缺 第五部 免責權 第八節
    8

    薩曼莎終於被尿意逼出了客房。她從衛生間的水龍頭上接了些冷水,直喝到噁心。她吞下兩粒放在水池上方壁櫥裡的撲熱息痛,然後洗了個澡。

    她沒有照鏡子,直接穿上衣服。做所有這些的同時,她都在留神聽外面的動靜,判斷邁爾斯的位置。但整棟房子似乎都很安靜。也許,她想,邁爾斯已經帶著萊克西到外面什麼地方去了,遠離她這個酗酒的、淫蕩的、啃嫩草的媽媽……

    (「他是萊克西的同班同學!」兩個人單獨在臥室時,邁爾斯衝著她吼道。等他一離開房門,她就猛地把門拉開,衝進了客房。)

    噁心和羞愧像波浪般席捲了她。她希望她能忘記,她恨不得自己當時昏過去算了,但當她抱住他時,明明清楚地看到了那男孩的臉……她能記得他的身體貼在自己身上的感覺,那麼瘦削,那麼年輕……

    如果對象是維克拉姆·賈瓦德,那麼這件事說不定還有一點尊嚴可講……她必須喝一杯咖啡。她不能永遠躲在衛生間裡。然而,當她轉過身去開門時,她看見了鏡子裡的自己,頓時喪失了勇氣。她的臉是浮腫的,眼皮耷拉著,臉上的皺紋因為壓力和脫水而愈發刀削斧鑿。

    哦上帝,他會怎麼想我……

    她走進廚房時,邁爾斯還坐在裡面。她沒有看他,而是徑直走到放咖啡的櫥櫃前。她還沒有碰到櫃門把手,他便說:「我這裡有一些。」

    「謝謝。」她嘟噥了一句,然後給自己倒了一杯,還是避免跟他眼神接觸。

    「我把萊克西送到爸媽那兒去了。」邁爾斯說,「我們需要談談。」

    薩曼莎在餐桌邊坐下。

    「那就談吧。」她說。

    「那就談吧——你要說的就只有這個?」

    「是你想跟我談的。」

    「昨晚,」邁爾斯說,「在我父親的生日派對上,我去找你,卻看見你在擁吻一個十六歲——」

    「啊哈,十六歲,」薩曼莎說,「到合法年齡了。這是件好事。」

    他震驚而又厭惡地瞪著她。

    「你認為這很好玩是嗎?要是你發現我醉成那樣,根本沒有意識到——」

    「我其實意識到了。」薩曼莎說。

    她拒絕成為雪莉,用禮貌的謊言織成帶花邊的桌布,把一切都遮蓋起來。她想要誠實,她想刺透那層將她曾經愛過的那個年輕人厚厚地包裹起來、讓她再也無法辨認的自鳴得意。

    「你其實意識到了——意識到了什麼?」邁爾斯問。

    他以為自己會看到尷尬和懊悔,他的那點兒心思如此明顯,薩曼莎差點忍不住笑了出來。

    「我其實意識到我在吻他。」她說。

    在他的注視下,她的勇氣一點點溜走了,因為她知道他接下來要說什麼。

    「如果闖進去的是萊克西怎麼辦?」

    薩曼莎不知道這個問題的答案。想到萊克西可能知道這件事,她就想逃跑,再也不回來——要是那男孩告訴萊克西怎麼辦?他們是同學。她忘了帕格鎮是一個什麼樣的地方——

    「見鬼,你到底是怎麼了?」邁爾斯說。

    「我……我不快樂。」薩曼莎說。

    「為什麼?」邁爾斯問,又很快補充道,「是因為你的店?對嗎?」

    「有一點。」薩曼莎說,「但我討厭住在帕格鎮。我討厭整天跟你爸媽待在一起。而且,有時候,」她慢慢地說,「我討厭一睜開眼,看見身邊是你。」

    她本以為他會勃然大怒,可他卻只是平靜地問:「你是說你不愛我了嗎?」

    「我不知道。」薩曼莎說。

    他穿著件開領襯衫,看上去瘦了些。很長時間以來的第一次,她覺得在餐桌對面那個漸漸衰老的身體裡瞥見了某個熟悉的人。而且他還想要我,她驚奇地想,記起了樓上鏡子裡自己憔悴的面容。

    「但是,」她補充道,「巴裡·菲爾布拉澤死去的那晚,我意識到你仍然活著時,我是高興的。我想,我當晚夢到你死了,然後我醒過來,聽見你在呼吸,我很高興。我知道。」

    「這就是——你想對我說的就是這個?你很高興我沒死?」

    她錯了,他並不是不生氣,只是太震驚了。

    「你想對我說的就是這個?你在我父親的生日派對上偷腥——」

    「如果不是發生在你老爸該死的生日會上,是不是就好多了?」薩曼莎心中的怨恨被他的怒火點燃,衝著他喊道,「真正的問題是不是因為我在媽咪和爹地面前讓你丟臉了?」

    「你在親一個十六歲的小男孩——」

    「也許他是以後許多箇中的頭一個!」薩曼莎尖叫道,猛地從桌旁起身,把杯子扔進了水池,摔斷了上面的把手。「你還不明白嗎,邁爾斯?我受夠了!我討厭我們的狗屁生活,我討厭你該死的父母——」

    「——你倒是不介意他們為女兒們的教育掏錢——」

    「——我討厭你在我面前變成你老爸的樣子——」

    「——胡扯,你只是不喜歡在你不高興的時候看到我快樂——」

    「而我親愛的丈夫根本他媽的不在乎我有什麼感覺——」

    「——你能做的事很多,可你寧願坐在家裡生悶氣——」

    「——我再也不打算坐在家裡了,邁爾斯——」

    「——我不會因為想為社區出力而道歉——」

    「——好吧,我當時的話是認真的——你不適合接替他的位子!」

    「什麼?」他跳了起來,把身後的椅子撞倒在地。薩曼莎正大步朝廚房門口走去。

    「你聽到了,」她喊道,「就像我在信裡說的,邁爾斯,你不適合接巴裡·菲爾布拉澤的班。他是真誠的。」

    「你的信?」他說。

    「是的。」她把手放在門把手上,上氣不接下氣地說道,「是我寄了那封信。那天晚上,你在跟你老媽講電話,我喝多了。而且,」她說著拉開門,「我也沒投你的票。」

    他臉上的表情讓她不安。她衝到門廳,把腳伸進第一雙能找到的鞋——是雙木屐,在他追上來之前出了家門。  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁