大西洋底來的人 第十七部 幸福島 第一章 綁架
    我的歌聲穿過黑夜輕輕飄向你,一切那是寂靜安寧,親愛的快來這裡快快投入我的懷抱,來使我幸福!

    深情、甜美的歌聲從茂密的樹林小飄逸出來,飄向月光皎潔的夜空,飄進伊麗莎白寢室的窗戶。

    伊麗莎白放下正在閱讀的資了,從沙發上站起身來,走到窗前,。月光籠罩的從林、迷人動聽的小夜曲,一下子打開了她記憶的大門!

    高大的棕櫚樹下,一個身穿白色連衣裙的金髮女郎,她的苗條豐滿的身軀靠在粗壯的樹幹上,用一雙淺藍色的大眼晤凝望著深遂的星空,輕聲吟著舒伯特的小夜曲。她從少女時候起,就狂熱地愛上了這首著名的小夜曲。她喜歡它那優美抒情的旋律和那充滿熱烈希望的戀情。她曾多少次在樹林裡,海灘上,深情地唱著它,等待著自己的情人來臨!可今晚,當她獲得海洋生物學博士學位的幸福時刻,她唱著這支動人的戀歌。並不是在等待心愛人的到來,而是在憧憬著無限神往的未來!

    直到現在,她還清楚地記得,那是她高中即將畢業的時候,博學而又嚴歷的生物學老師的講課,突然強烈地吸引著這個加利福尼亞少女的心。從此,她的心裡不再戀著那些多情慇勤的小伙子,而像著了魔似的熱愛著海洋生物。她把全部的課餘時間,都消磨在學校的圖書館裡,讓自己的思想在大悔海裡遨遊;有時還跑到叔父的海洋考察船上,和叔父一起穿著潛水服,鑽入迷人的海洋世界,採集各種奇形怪狀的海洋生物標本。

    她依然狂熱地愛著舒伯特的這首著名小夜曲,經常唱著它抒發自己對海洋的嚮往,並且把自己熱烈的吻深深地印在心愛的帶著海腥味的生物標本上。她終於以優異的成績考入了加利福尼亞大學的海洋生物專業,並且獲得了博士學位,接著進了海洋研究中心。她的出色的工作和卓越的成績,贏得了人們對這位年輕女博士的尊敬。

    現在儘管已是深夜,但是她一絲兒睡意都沒有,她正在為海鯨號明天出海考察,翻閱著有關海底礦藏的資料。

    歌聲勾起了她的回憶,於是她也隨著林間飄來的歌聲輕輕地唱了起來:

    你可聽見窗外響起夜鶯的歌聲?

    用她銀鈴般的聲音替我向你訴情。

    伊麗莎白,我找到了。探測器裡傳來了麥克的聲音。

    太好了。伊麗莎白和米勒站在探側器的螢光屏前,看到麥克從海底拿起兩塊做核桃一樣大小的東西。伊麗莎白聽到麥克的報告,十分高興。麥克,它的成分怎麼樣?

    成分?麥克把礦石放在鼻子底下嗅了嗅,舌頭舔了一下。有錳,又有鐵,還有少量的鈷、鎳和銅。麥克說完就將礦石塞進腰間掛著的一個小盒裡,盒子中的微型礦石分析器,就自動對礦石的成分進行分析,並立即把分析結果的數據傳回海鯨號。

    其中錳的成分含25.6%,鐵的含量是15.6%,米勒看到螢光屏上顯示出的分析數據爽朗地笑了起來:哈,還有2。1%的鈷、鎳和銅。他聞也聞得出來……

    好極了!伊麗莎白抿嘴微笑著。

    他會令很多人失業的!米勒有些感慨地說。

    怎麼會呢?伊麗莎白不解地看著米勒。免除了分析上的危險倒是真的。要知道這是全新的行業!伊麗莎白一本正經地談著她自己的想法。

    他這是怎麼搞的?米勒自言自語地問。

    觸覺!味覺!嗅覺!也許還有其他的本領,總之是我們所沒有的。伊麗莎白離開螢光屏前,在艙內來回地走著。

    你猜在什麼地方,腦子裡?米勒的視線移到了伊麗莎白的臉上,輕聲地問道:鼻子?手指?

    米勒!伊麗莎白遲疑地搖搖頭,她並不想在這個問題上發表更多的意見。

    怎麼?

    我想麥克該回來了。

    好,請珍妮通知麥克回艇!

    麥克接到回艇的信號,很快游回海鯨號。當他從減壓艙內走進指揮艙時,伊麗莎白微笑著上前和麥克吻了一下。

    伊麗莎白,我還沒有完成,怎麼就通知我回來了呢?

    麥克不解地問。

    這次是考驗你的反應,伊麗莎白回頭看了看米勒,然後對麥克說:既然標本已經找到了,那麼,其餘的事情可以放在以後慢慢做!

    我們為什麼要在海底尋找礦物呢?難道在陸地上沒有嗎?麥克帶上保護眼睛。

    我們怎麼給他講呢?米勒?伊麗莎白一時找不到回答這個問題的確切的詞兒。

    怎麼說呢?米勒想了想。是揮霍!麥克!這個詞你可能已經學會了,你自己解釋一下吧!

    麥克搖搖頭。

    這好比你要一塊肉得先宰一頭牛,要一杯水得先打一桶水,要一根牙籤,得先砍一槐樹。這你該明白了?米勒邊說邊用手比劃著。

    噢!那是浪費啊!麥克恍然大悟。

    這個詞比較淺的,意思跟揮霍差不了多少。米勒瞧了瞧伊麗莎白,示意她再作些補充。

    米勒的意思是我們地面上的原料很快就被人用光了,所以我們要在海底發掘更多的資源。伊麗莎白走到文件櫃前,從抽屜裡拿出一份關於全世界資源使用情況的調查報告過給麥克。這裡對這個問題有詳盡的說明。

    假如地面積海底的礦藏都用光了呢?麥克接過調查報告,但是他並沒立即翻閱。

    這就要到空間去找礦了!米勒說:宇宙空間有許多小行星本身就是含有豐富元素的礦物。我們只要把它們拖回地球就可以冶煉了。

    有些不用拖回地球,伊麗莎白接著米勒的話說:只要在地球軌道上建立一些空間冶煉車間,就可以把礦石先煉成我們需要的金屬,然後再運回地面使用。

    麥克聽得有些入神,突然珍妮報告說:伊麗莎白博士,基地來電話找你。

    是誰?

    賈志偉先生!

    請接過來。

    好的。

    伊麗莎白,那個狄克史冬文有消息來了。賈志偉的聲音從對講機裡傳了出來。

    提到那艘勘探船的消息沒有?

    那個雪荻基產業公司的代表史冬文很會耍花招,說什麼在慎重考慮中。史冬文還建議,在最後把這條船讓出來之前,想跟你見個面。

    嗯!伊麗莎白沒有馬上回答,她稍微思索了一下說:請告訴他明天吧!

    我轉達。

    伊麗莎白為了調查海底礦藏的情況,急需一艘深海勘探船,儘管政府撥了錢,但一時無法修造起來。於是,他們在報上登了一則請求租用或轉讓現成的勘探船的啟示。啟事刊登後,有好幾家公司都來洽談過,但是,不是由於要價太高,就是由於船上的設備不符合要求,而未能成交。只有雪荻基產業公司的代表史冬文提出的他們準備轉讓的勘探船不僅價格低廉,而且船上的一切設備,都符合伊麗沙白的要求。因而,伊麗莎白非常希望能夠立即談妥成交。

    一輛最新型的敞蓬轎車在高速公路飛駛著。車身過處捲起的強烈的氣流,吹亂了傑妮的頭髮,她不時用手攏著柔軟細長的秀髮。忽然,一絡帶著濃郁香氣的長髮,吹到了正在駕駛汽車的史冬文臉上,於是他扭頭看了看傑妮。

    傑妮!你想我嗎?史冬文故作多情地問。

    嗯!我沒有。傑妮的回答使史冬文感到有些難堪。

    史冬文是一個長於辭令的投機商。欺騙、恐嚇已經成為他的本能。因而他的難堪勁並沒有在臉上流露出來。

    史密斯博士怎麼樣?史冬文表現出對傑妮的回答毫不介意的樣子。

    很好啊!傑妮並沒有看史冬文眼,只是冷冷地回答了一句。她對姊姊史密斯的這個助手十分厭惡。要不是姊姊強令地和史冬文一起來進行這次不光彩的行動,她根本不願意和史冬文呆在一起。她認為史冬文的靈魂是世界上最醜惡、最無恥的。

    我們已經找到了她所需要的人了,就是那個伊麗莎白碼莉博士!史冬文得意洋洋地說。

    你好像很有把握似的。傑妮用一種輕蔑的語氣說。

    過一全兒,你就全清楚了。

    汽車在海洋研究中心大樓門前停了下來。一個警察有禮貌地上前問道:有證件嗎?

    我叫史冬文,是事先和賈志偉先生約好的。

    請進!警察拉開了鐵門,汽車駛進了院裡。史冬文和傑妮下車走進樓裡,在進門大廳的休息室裡,他們遇見了賈志偉和伊麗莎白。

    噢!史冬文先生,你好!賈志偉有些過於熱情地上前和史冬文握手。

    你好!賈志偉先生!

    伊麗莎白!這位是史冬文先生。

    史冬文先生!伊麗莎白含笑和史冬文握手。

    這位是傑妮,是狄克的還沒容賈志偉介紹,傑妮搶著說:哎!我是他的秘書。

    你好!伊麗莎白主動和傑妮握手。

    你好!

    賈志偉用手示意了一下,請大家在沙發上坐了下來。傑妮獨自一人坐在一張長沙發上,離史冬文遠遠的。

    嗯,伊麗莎白博士,謝謝你抽時間和我們見面!

    史冬文竭力施展他的騙子才能。

    我想,大家還是不用客氣,隨便談談好了。賈志偉對史冬文的故作姿態極不舒服。

    反正我是表達我對你的成就,萬分尊敬就是了!史冬文的目光盯在伊麗莎白的臉上。

    那就讓我帶你們參觀一下我們正在進行的一些試驗,關於浮游生物的問題。伊麗莎白不習慣史冬文的這一套虛偽的詞令,她為了使雪荻基產業公司的代表能瞭解這裡工作,就主動讓史冬文參觀。

    說到海洋生物,我是一個門外漢,我只是看看而已。

    嘿史冬文笑著表示贊同。

    那就請大家到這邊來。賈志偉站起來打開通向實驗寶的那扇玻璃門。

    好!謝謝!史冬文站了起來。

    你的秘書小姐也一塊兒來吧!賈志偉看到傑妮仍坐在沙發上,就對史冬文說。

    傑妮!史冬文笑著徵求傑妮的意見。

    我寧願坐在這裡,行嗎?傑妮不願意和史冬文一起去參觀。

    你不去?史冬文有些驚奇地問。

    是!傑妮肯定地點點頭。

    好吧!那就讓她自己一個人在這兒好了。史冬文無可奈何地說。

    那我們走吧!浮游生物是不喜歡等的。賈志偉風趣地說。

    傑妮目送他們進了實驗室,她獨自一人在沙發上坐了一會兒,說得有些無聊。突然,種奇特的輕微叫聲傳進了她的耳朵。她向休息大廳的四周瞧了瞧,發現在她坐的沙發的左側有一扇門虛掩著。奇特的輕微叫聲正是從門裡傳出來的。於是她走過去,輕輕地推開了門。這是一間不大的實驗室,室內放著一個玻璃大水箱,麥克赤裸著上身跪在水箱裡,正輕聲向箱內一些魚類叫喚著。傑妮好奇地走到玻璃水箱前,她注視著這個英俊的青年。

    嗨!她看到麥克並沒有發現她,就故意地喊了一聲。其實麥克已經注意到她的到來,只是他正專心和魚類交談,不願意立即停下來。麥克聽到傑妮打招呼的聲音就回頭對傑妮笑了笑。

    你在工作嗎?傑妮對麥克產生了好感,主動地和麥克交談。

    是的!

    嗯有趣嗎?

    你看呢?我正在尋找和海洋物打交道的方法。麥克覺得這個姑娘提的問題很有意思。

    那你也算是誨洋生物嗎?傑妮天真地對麥克眨了眨那對迷人的大眼睛。

    浮游生物是海洋中的有機體。

    哎!對!老實說。我對海洋生物是個外行,看到你老呆在水箱裡,覺得挺有意思。你究竟是在幹什麼呢?傑妮仍然不解地問。

    我在工作啊!

    整天泡在水裡嗎?

    有時候是的。麥克點點頭。

    哎!那會長出鰓來嗎?傑妮擔心地問。

    只有魚才有鰓啊!麥克覺得這個姑娘問的儘是一些古怪的問題,禁不住笑了起來。

    是嗎?那我可就放心了。傑妮高興地笑了,她笑得那樣動人。

    你是誰啊?麥克並沒有領會傑妮的話,他突然想起還沒有問她的名字哩!

    我叫傑妮。傑妮把身子靠在水箱上,面對著麥克說。

    來參觀的嗎?麥克站了起來,傑妮遞過搭在水箱上的乾毛巾,麥克用毛巾擦乾身上的水滴。

    是的。陪著我的上司,狄克史冬文!傑妮望著麥克結實的身軀,不禁想入非非。

    啊!這也是實驗室嗎?剛剛邁進實驗室的史冬文就大聲嚷嚷起來。

    印象很深是不是?伊麗莎白把史冬義領到麥克面前。

    噢!麥克,這位是史冬文先生。

    史冬文先生,你好!麥克伸出手去,跟史冬文握了一下。

    你好!麥克!史冬文好像見到老朋友似的,對麥克表示格外的親熱。

    謝謝你的關心……

    傑妮,我看我們也該走了吧!史冬文覺得來這裡的目的已經達到,就提議傑妮回去。他利用參觀的機會,已經和伊麗莎白約定:明天上午九點,在5號碼頭,出她親自去看一下勘探船,只要她表示滿意,就可以立即辦理轉讓手續。

    伊麗莎白駕駛著汽車和麥克一起去5號碼頭。她心裡充滿喜悅,因為勘探船弄來後,他們就可以在海底進行大面積的礦藏勘探了。可是,麥克的心頭卻似乎蒙上了一層不祥的陰雲。他的敏銳的特殊感覺告訴他,史冬義心懷鬼胎,另有打算。

    伊麗莎白,

    嗯!伊麗莎白回頭看了一下麥克,看到麥克臉上的表情很嚴肅,似乎有什麼沉重的心事壓其他。你怎麼啦?

    我看那個代表麥克一時記不起史冬文的名字。

    哪個代表?伊麗莎白感到麥克有些異樣。

    就是那個史冬文。他想起了史冬文的那張狡猾陰險的臉和那對浮移不定的眼睛。你可要對他多留點意。

    為什麼?伊麗莎白驚異地問。

    我的意思,對他多提防著點兒。

    汽車在一家玩具商店門前停了下來,這以離5號碼頭大約一百米左右。麥克從車上下來。

    你在這裡等我,大約將要二小時、最多三小時,

    伊麗莎白把頭探出車窗外,微笑著對麥克說。這裡很靠近水,她指指海邊,關切地補充了一句。

    好的。希望他們真是送船來!。麥克不安地把手伸向伊麗莎白,伊麗莎白輕輕地握了一下,然後對麥克嫣然一笑,駕駛著汽車向5號碼頭開去。麥克呆呆地望了一會兒,就進了玩具商店。

    突然,一陣海鳥的驚叫聲,引起了他的注意。他側耳聽了聽,似乎聽到了伊麗莎白痛苦的呻吟聲。他原來預感到的可怕的事情終於發生了,他不顧一切的衝出商店大門,向5號碼頭跑去。

    伊麗莎白把車開到5號碼頭在路邊停了下來。她看看手錶,九點還差二分,史冬文還沒有到。她就靠在汽車的靠墊上一邊休息,一邊等待著史冬文。

    5號碼頭是個臨時停靠用的碼頭,非經特殊許可不准佔用,否則就要罰款。因此,這裡冷冷清潔的,既沒有停靠的船,也沒有嘈雜的人群。只是有一些海鳥在碼頭上空飛翔著,它們的鳴叫聲更增添了這裡寧靜的氣氛。

    伊麗莎白看看四周,仍然不見史冬文的影子,可是表上的指針告訴她,比約定的時間已經過了十分鐘了。

    好嗎?突然一個熟悉的聲音從伊麗莎白的身後傳來,對不起,我來晚了!史冬文帶著油滑的表情出現在她面前。伊麗莎白哆嗦了一下,心想:這個不老實的傢伙,不知是從哪兒鑽出來的。

    沒嚇你一跳吧!史冬文雙手扶著車窗,嬉皮笑臉地盯著伊麗莎白淺藍色的大眼睛。

    伊麗莎白苦笑著搖搖頭,她厭煩史冬文的調情。

    我們可以走了!史冬文見伊麗莎白不說話,就主動打開了車門。

    到哪兒去?伊麗莎白從車廂裡出來,迷惑地問。

    去看船啊!伊麗莎白博士!史冬文扶著她的胳膊,把車門關上。

    船在哪兒?伊麗莎白站在路邊向碼頭底下看了看。

    就在那邊碼頭下面。史冬文用手指了指。然後,帶著伊麗莎白走下碼頭。

    你不是說看船,船在那兒?伊麗莎白跟著史冬文來到碼頭的一條駁船上,向海面望望,根本沒有勘探船的蹤影,心裡有些惱火。

    噢!船已經不遠了,反正等會兒。你一定能看到的。史冬文說完,吹了一下口哨,從駁船的一間堆放雜物的庫房裡走出傑妮和兩個彪形大漢,他們把伊麗莎白圍在中間。伊麗莎白看到這種情景,感到有些不對頭。

    說實話,船到底在哪兒?她嚴肅地責問史冬文。

    你知道亨利灣嗎?是海岸很陡峭的那個地方。史冬文雙手插在褲兜裡,滿不在乎地說。

    亨利灣那麼淺。容不下那種船的。

    不管怎麼說,你也要去那兒,你今天是去定了。

    史冬文擺出一副流氓的架勢向伊麗莎白進行威脅。

    我是不會跟你到什麼地方去的!伊麗莎白說完就準備往回走。史冬文一使眼色,一個打手上前挾住了她的胳膊,另個打手用一條白布堵住了她的嘴。伊麗莎白使勁地掙扎著,她想喊麥克,但是出不了聲。這時,一群受驚的海鳥驚叫著撲向空中。

    太晚了!我說還是乖乖兒地去吧!假如你聽話,那麼我們大家都會好受一些。史冬文惡狠狠地警告伊麗莎白。

    伊麗莎白掙扎著,嘴裡發出痛苦的晤!啊

    的叫聲。史冬文在一旁獰笑著。

    伊麗莎白!伊麗莎白!麥克大聲喊著伊麗莎白的名字。

    沒有聽到回答,麥克跑到碼頭邊上的鐵欄杆旁,扶著欄杆往下看了看,只見史冬文正指揮人挾持伊麗莎白上一條快艇。他就沿著階梯跑下碼頭,並且向挾著伊麗莎白胳膊的打手撲去,想從他手中救出伊麗莎白。

    這時,另一個打手對地麥克的後腦猛擊一拳,麥克感到一陣暈眩,倒在駁船的甲板上。

    啊!傑妮看到麥克倒下,發出了一聲尖叫。

    快!把他抱進那個小屋裡去!史冬文狠狠地瞪了傑妮一眼,他吩咐擊倒麥克的那個打手說:把屋門鎖上!

    那他不是沒法出來了嗎?傑妮看到打手把麥克拖進小屋,上了鎖,焦急地對史冬文說。

    明天早上會有人來的!就讓他在這裡睡一晚吧!

    伊麗莎白看到麥克被關進小屋,心中十分焦急,她擔心麥克缺水時間過久,會危及生命,但是,她已經精疲力竭,無力再掙扎了,只是用痛苦的目光看著麥克,心中唯一希望的是賈志偉和米勒能及時來找他們。

    好了!快上船吧!史冬文一揮手,那個挾持伊麗莎白的打手,輕輕一架伊麗莎白,就走上了快艇。傑妮!

    來!史冬文看到傑妮呆呆地望著小屋,就不容分說地把傑妮拉上快艇。然後向駕駛員發出命令:走!

    快艇掉轉方向,帶著船尾激起的白色水浪,向著大海的遠處駛去!  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁