大西洋底來的人 第九部 雙頭怪 第五章 魔鬼的真面目
    簡雅族長,你不能去,那兒的水太深了,會有危險的。簡雅族長因為兒子沒有採到大顆的珍珠,決意親自下海。土人們跟在他後面,你一言我一語地進行勸說。

    我們不能違背神的旨意。一定要採集到巨大的珍珠。

    簡雅族長向海濱走去。

    尋找巨大的珍珠,就要潛入很深的海水裡,那裡說不定還會有魔鬼。馬布想到吐巴就在那裡差一點兒被淹死的情景,不寒而慄。

    我們一定要報答神搭救我兒子吐巴的思典。無論如何也要找到一顆巨大的珍珠。簡雅族長的想法正好和馬布的相反。他認為他們在得到神的庇護,因此,他說:我一定要去的。如果你們不去,希望你們不要阻攔我。當我帶著那顆珍珠回來,你們就明白,神與我們同在,一切都不用害怕。簡雅擺脫土人們的勸阻,一個人跳進波浪滾滾的大海。吐巴、馬布,還有幾個青年也一起跳下海去。他們在清澈的海水中尋找著大蚌。他們偶爾浮出水而換一口氣,又潛入水中,而且一次比一次潛得更深。吐巴第三次潛入海底時,大腿在一塊珊瑚礁上碰破了,血順著大腿流了出來,他用手擦了一下,又繼續在海底潛游。

    一條鯊魚在海底游著,不時張開大嘴吞食身邊的游魚。

    它是海上霸王,除了巨大的鯨能和它匹敵以外,其餘的海洋生物,都是屬於它的美味佳餚。它的靈敏的嗅覺似乎聞到了一股微微的血腥味,於是它循著血腥味的方向,飛快地游去

    麥克離開莫爾頓,跳進了一望無際的大海。他穿過茂密的珊瑚從,向海鯨號的方向游去。透過珊瑚叢,他遠遠看到海鯨號的前燈射出道明亮的光束,把漆黑的海底照得通亮。色彩瑰麗的珊瑚在光束的照耀下,變得更加艷麗,真像是神話龍宮裡的瓊樓玉宇。

    伊麗莎白,伊麗莎白,你聽得到嗎?麥克一邊喊著,一邊向光束游去。

    麥克,我聽到了,但是看不見你。你被珊瑚礁擋住了!海底傳來了伊麗莎白清柔的嗓音,語氣中略微帶有一些焦急。

    伊麗莎白,我很快就要游出這個珊瑚王國,你就可以看到我了。麥克加快了游速。告訴你一個好消息,我已經找到鐵彈筒在哪裡了。

    太好了。麥克,我祝賀你。伊麗莎白高興地說。

    我暫時先不回海鯨號,等我把鐵彈筒拿到手再回艇,可以嗎?

    這樣也可以。不過,你要小心,千萬不能冒險!伊麗莎白關切地說。

    謝謝你,伊麗莎白,我又遇到了你所說的那個賭徒、流氓了。

    莫爾頓?伊麗莎白略微想了想。

    是莫爾頓。他怎麼又回到這個世界上來了呢?

    他現在過著神仙般的生活。不過,等我回艇以後詳細告訴你。

    好的。

    請你將我剛才講的情況,報告給賈志偉先生,免得他著急。

    我馬上向他報告。

    好!再見。

    再見!麥克。你可千萬小心,隨時提防著點。

    謝謝!

    麥克轉身向嘉魯島游去。這時,麥克心中謀劃著如何把鐵彈筒從奧西卡那裡取出來。他曾經答應莫爾頓從深海裡給他找一顆大珍珠。他想,首先得找到珍珠。於是他就向曾經救過吐巴的那個海底游去。

    鯊魚被血腥昧挑逗得發瘋似地向吐巴游去。

    吐巴並不知道鯊魚在追蹤他,他全神貫注地尋覓大顆的珍珠。他依稀記得上遇險的海底有一隻大蚌,他祈禱著,希望神能保佑他再次找到這隻大蚌。吐巴不知不覺遠離了他的父親和馬布他們。

    鯊魚離吐巴越來越近了。

    馬布發現吐巴不在身邊便急忙向四周尋找。突然,他看到一條灰色的鯊魚正在向吐巴襲去。他知道,在海洋深處,他無法張口喊吐巴。因此他匆匆向簡雅族長打個手勢,抽出插在腰間的匕首,向鯊魚游去。簡雅族長看到情況危急,也跟著游了過來。

    鯊魚急速游動的擊水聲驚動了吐巴。吐巴回頭一看,不禁又驚又怕。他拚命游向海面,同時抽出腰間的巴首,準備和鯊魚搏鬥。然而已經晚了。鯊魚張著血盆大口,向吐巴的大腿咬去。吐巴感到陣鑽心的劇疼,失去了知覺。

    麥克剛游到這裡,就遇到鯊魚擊吐巴。他飛快地游向鯊魚,當他趕到鯊魚身邊時,鯊魚已經咬住了吐巴的大腿。

    麥克不顧切地用盡全身的力量,猛擊鯊魚的頭部。這幾乎是致命的擊。麥克的神力把鯊魚擊暈了。鯊魚不由自主地鬆開了大嘴。麥克乘機抱住吐巴向岸邊游去。這時簡雅和馬布趕到,用匕首接連在鯊魚的腹部猛刺。鯊魚負痛掙扎著潛入海底。接著,他們跟著麥克,游向了海岸。

    麥克已經把吐巴放在岸邊。吐巴的左腿被鯊魚咬去了一塊肉,鮮血淋漓。如果不是麥克及時趕到,整條左腿都會被咬掉。吐巴由於驚恐和流血過多,昏迷不醒。麥克趕緊用布條給吐巴包紮傷口。

    簡雅族長一上岸,立即向吐巴身邊奔去。

    吐巴,吐巴

    簡雅族長,請你安靜一些,他只是暫時昏迷,並沒有生命危險。

    你簡雅族長這才看清楚,原來又是上次企圖謀害吐巴的那個魔鬼。他禁不住大聲問:是你把鯊魚引來的嗎?

    簡雅族長,請相信我,我為什麼要把鯊魚引來傷害你的兒了呢?麥克對簡雅的誤會並不介意。他繼續解釋說:如果是我把鯊魚引來傷害吐巴,我為什麼還會搶救他呢?

    這,簡雅族長開始懷疑自己的想法了。

    等吐巴醒來,你可以再一次問問吐巴,上次究竟是不是我把他拉下水的?

    你如果真的是吐巴的救命恩人,那我就錯怪你了!簡雅內疚地說。

    他被大蚌夾著了嗎?真神預料你們在海中會遇到困難,所以,命令麥克前來救助你們。莫爾頓在洞中聽到說話聲,走出洞來,他看到發生的事,裝神弄鬼地胡吹了陣。

    莫爾頓,別在裝神弄鬼了。現在需要弄一隻小船,把吐巴送到海鯨號上去搶救。

    莫爾頓向麥克擠了擠眼睛,示意麥克不要揭穿他的陰謀。麥克顧不上理會莫爾頓,轉身對簡雅族長說:請立即找只小船把吐巴送去搶救。

    簡雅弄不清究竟該怎麼辦,但是,看到麥克的真誠的目光,立即命令土人準備小船。

    你真的不是魔鬼?那你上次為什麼要淹死吐巴?簡雅的顧慮並沒有完全消除。

    上次是你的吐巴欺騙了你,因為他怕你責備他。

    吐巴的傷口經過麥克的包紮,大量的流血已經基本上止住了。他逐漸甦醒過來。他睜開朦朧的雙眼,看到父親身邊站著上次救他的那個人,心想一定又是這人救了我的命。他想起自己為了怕受父親責備而撤了謊,差點斷送的這個好人的命,臉上露出了羞愧的表情。

    簡雅看到吐巴兩米,就急忙問:你現在覺得怎麼樣?

    我的腿被咬斷了嗎?這是吐巴最害怕的。

    沒有。多虧這位年青人救了你。簡雅指著麥克說。

    父親,我上次欺騙了你,上次也是他救了我的命。我差一點兒淹死。全是因為我不聽你的話,潛的太深了,加上實在太累了。事實上,是他救了我。我誣陷他,是因為怕你不高興。吐巴用微弱的聲音,斷斷續續地說著。

    我的兒子,你能講出實話,我感到高興。

    簡雅族長,這回你該相信我了吧?我來到這裡,只是想尋找一些危險的東西,這些危險的東西能夠傷害人的生命。現在這些東西就在這個島上,我不能眼看著這些東西危害你們。我希望簡雅族長能瞭解我的來意。

    現在戰已經完全相信你了,你是一個有高尚人格的人,你兩次救了我兒子的生命,我應該感謝你,我們全族的人都會感謝你。我們全體可以幫助你一起尋找那些危險的東西。

    這些危險的東西,我已經找到了,不需要麻煩你們了。

    現在要緊的是趕快把吐巴送到我們的海鯨號潛艇上去,那裡有醫生,能治他的傷。

    麥克帶著吐巴上了小船,馬布劃看船駛向海鯨號停泊的地點。

    簡雅族長和土人們站在岸邊望著遠去的小船,心中默禱著:至高的神,請降福給他們

    這時,莫爾領害怕事情敗露,偷偷地溜走了,他去找奧西卡,準備應付土人們可能對他進行的報復。  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁