榮譽1 戰爭 第十四章節
    華盛頓-白宮-橢圓形辦公室曾經意氣風的美國總統失去了往日整天洋溢在臉上的那股自信與傲慢面對著會議中內閣成員的爭吵不休滿臉頹廢之色的總統只是獨自窩在沙內皺著眉頭、喃喃自語。

    「我想我們已經是輸了這場戰爭沒有什麼再比現在的局勢更糟糕的事情了」說話的是參謀長聯席會議主席。做為一個純粹的軍人他很清楚那些在中國國土上的美國軍隊所面臨的危險從一開始他就反對這場戰爭但在利益永遠為位的國家政治環境內憲法明確規定不得干預政治的軍隊說話的聲音能有多高呢?

    雖然軍事是服務於政治就連克勞塞維茨也稱「戰爭是政治的延續」但不同於政客們的是一個純粹的軍人是不需要有過多的政治頭腦的作為軍人所需要思考的只是怎樣去擊敗對手、戰勝對手用武力迫使對方屈從接受己方所提出的政治條件。然而軍人卻必須得要有敏銳的政治眼光能夠恰到好處的充分利用政治環境實現自己的戰術、戰略意圖。《孫子兵法》中「上兵伐謀」也就說的這個意思同樣的克勞塞維茨的那句「戰爭是政治的延續」也是同樣的意思戰爭永遠都是服務於政治的所以政治也是軍事解決手法之一這看上去似乎很矛盾但卻是緊密相關聯的。

    所以和那些只會侃侃而談的政客們不同習慣於站立在軍事角度進行反向思維的參謀長聯席會議主席懂得如何能夠在目前糟糕的局勢下盡快收場。然而作為軍人的他也知道自己所理解的那種結束目前糟糕戰局的方法根本不會被任何人所採納。

    「無條件的從中國撤軍?」國家安全顧問幾乎是尖聲大叫著跳起來就如同一隻掉進開水鍋裡被燙傷的貓一樣。

    「將軍您所提交的戰爭解決方案竟然是無條件從中國撤出作戰部隊?難道這就是您的解決方案?」漲紅著臉的國家安全顧問指著手裡的一疊由國防部和參謀長聯席會議共同提交給白宮的戰爭解決方案。

    「我想這大概會是21世紀最為愚蠢的一個笑話了讓世界上最為強大的美國軍隊垂頭喪氣、顏面掃地的捲鋪蓋離開東亞上帝啊我想將軍您的這份所謂提案不是在和我們開著愚人節的玩笑吧。」國家安全顧問略帶嘲諷的看著參謀長聯席會議主席。

    戰爭打到了這樣的份上儘管很多美國政客都不想承認但事實已經毫無懸念的擺在了他們的面前這場戰爭中美國軍隊已經輸了輸的乾乾淨淨。只是很多人都不這樣認為或許是不願意這樣去想。在諸如國家安全顧問這樣的政客的眼裡看來中國戰場上美軍並沒有輸只是一時的失去了主動權而已。如果總統願意派遣更多的作戰部隊前往大洋彼岸或許戰場的情勢還會再次的生逆轉。

    政客永遠只會把利益看在位什麼狗屎軍人的榮譽什麼戰爭的解決方法全是屁話。美利堅合眾國的軍隊只是政客手裡實現利益的工具。贏得了戰爭獲得了利益則皆大歡喜;失敗了有軍方來做替罪羊這就是美國的軍隊與政治的關係。

    道格拉斯-麥克阿瑟將軍就是一個很好的例子當他率領美軍重返菲律賓的時候、當他榮任駐日美軍總司令的時候在媒體吹捧下的麥克阿瑟絕對是美國人心目中的英雄然而在朝鮮戰爭中這個英雄卻又在政客、媒體的雙重抨擊成為了一個無能的傲慢者。作為一個失敗者、作為一個替罪羊道格拉斯-麥克阿瑟在留下了那句「我的軍人生涯現在就要結束了慢慢地消逝了一個按上帝的旨意盡心竭力的老兵消逝了。再見!」之後徹底的從美國軍界消失了。在美國軍政界軍人只是政治利益的工具而已。要不像施瓦茨科普夫一樣在海灣戰爭中揚名而後激流勇退要不就像越南戰爭中的威斯特摩蘭那樣身敗名裂。

    靠坐在沙椅上的參謀長聯席會議主席笑了笑只是自顧自的端起了手邊的咖啡杯任由氣急敗壞的國家安全顧問在喋喋不休。

    一名助理官員悄悄的走進『硝煙瀰漫』的辦公室低頭附耳與國務卿輕言兩句。

    「對不起先生們我想我們有新的消息了」國務卿打斷了國家安全顧問的滔滔不絕「我們的盟友亞洲的那個小矮子又生事了」

    「那群上竄下跳的黃皮猴子又想幹什麼難道他們還沒有吃透中國人的苦頭嗎?」總統呢喃著示意打開電視機。

    有時候新聞媒體的報道甚至比國家決策者收到的消息都還要早這得益於窮追不捨、不斷挖掘新聞的記者們的敬業精神以及猛展的資訊年代。

    「這裡是記者從東京回的連線現在我們能夠看到在皇宮前面已經雲集了很多的日本軍人。對的我想那的確是日本自衛隊的作戰武裝人員」

    net作為全球最大的新聞媒體之一往往在第一時間他們的記者便已經出現在事現場。此時一名net東京記者站的新聞記者遙指著蜂擁在皇宮之外的日本右翼勢力面對著攝影鏡頭在第一時間向全世界現場新聞直播。

    東京都各大主要街區-板橋區、新宿區、中央區、品川區、江戶川區以及八王子市、多摩市等地紛紛的出現了大量日本6上自衛隊的武裝軍車以及荷槍實彈的戰鬥人員。

    數以百計的日本自衛隊軍官雲集在皇宮之外跪拜在廣場上請求覲見德仁天皇。幾名頭裹白布、配著日本軍刀的中青年軍官跪坐在前袒胸露腹面向皇宮連聲大呼萬歲。

    「這群日本猴子是不是瘋了?」被日本人莫名其妙的舉動搞的心驚肉顫的國家安全顧問低聲的罵道。

    「我想他們或許是想進行古老的剖腹儀式這些野蠻粗俗的猴子」國防部長不屑的說到。

    在經歷了政壇連續的動亂後日本自衛隊內的右翼軍人勢力終於動了武裝政變數以千計的自衛隊員在裝甲車的掩護下對相官邸、政府部門起了進攻。幾乎在一天之內東京大大小小的戰略要點、政府機構、電台、電視台等宣傳機構紛紛被政變軍隊所佔領。

    「上帝啊……」眼看著一名為的日本軍官嚎叫著把寒光凜凜的軍刀-嚓-的刺入自己的腹部臉色蒼白的副總統尖聲叫了出來。

    那幾名頭裹白布的中青年軍官紛紛的拔出自己佩掛的軍刀一個個聲嘶力竭的鬼叫著將利刃刺入自己的腹內鮮血頓時的噴湧而出……

    「天皇陛下萬歲大日本帝國萬歲」

    在一片幾近瘋狂的萬歲歡呼聲中幾名擔任介錯的自衛隊軍官揮刀劈下人頭滾地失去腦袋的屍體依然的跪坐著污血從脖頸處噴濺出來。

    「萬歲、萬歲、萬歲」廣場上再一次的響起歡呼聲。

    白宮-橢圓形辦公室目瞪口呆的看著日本人的鬧劇總統覺得心底猛然的一陣抽搐這一切是那樣的熟悉8o年前也是在這個島國上同樣的一幕也上演過。而後那些羅圈腿的小矮子帶給世界的是一片血雨腥風。

    「這是對民主的褻瀆……」國家安全顧問木然的開口。

    「這群愚蠢的黃皮猴子除了帶給我們麻煩就沒有別的了我想先生們我們是該做些什麼了」國務卿站起身來大聲的說到「美國政府絕對不能夠容忍一個對世界充滿著威脅的日本再一次的出現」

    「但這或許對我們來說是一個機會」參謀長聯席會議主席悠然的開口說到。

    「機會?什麼機會?讓美國軍隊也從日本撤出?」國家安全顧問諷刺的說到。

    難怪麥克阿瑟將軍會說「政客都是一群長著兩條腿的蠢豬」參謀長聯席會議主席放下手中的咖啡杯說到「對讓美國軍隊也從日本撤出」

    「瘋了難道我們將整個亞洲交給那些黃皮的東方人去」國家安全顧問幾乎的跳了起來。

    就連一向老成持重的國務卿也不由的臉色大變。

    「是的放棄日本將駐日美軍全部撤離把日本交還給那些瘋子」參謀長聯席會議主席悠然而語。

    「難道諸位沒有聽說過中國的一句古諺嗎?『蚌鶩相爭漁翁得益』」起身走向電子屏幕前參謀長聯席會議主席指著亞洲地區圖說「東亞地區只能夠存在一個主宰者在以前那是我們以後呢?會是誰?」

    「還是我們星條旗依然還會繼續飄揚在西太平洋的上空。亞洲人現在太想做這個主宰者了不管是韓國人、還是日本人他們受到中國的影響太久了如果想要擺脫這種影響那麼就需要去征服他們曾經的這個宗主國」依然是那種笑容參謀長聯席會議主席緩緩的邊說邊在電子屏幕的東亞地圖上畫著圈圈線線。

    「我們撤出日本、撤出韓國將這些國家交還給他們這不正是他們那些民族主義者所需要的嗎?亞洲只可能出現一個強者韓國或者東南亞的那些國家都不可能只有中國或者日本。而我們需要的只是中國人或者日本人的相爭」

    「為什麼現在要讓美國人的鮮血再為亞洲而流呢?為什麼不能夠讓亞洲人為了我們的利益而流血呢?」

    「放開對日本的束縛同樣的放開繫住中國龍的繩索讓他們去相爭吧。當他們其中的一個倒下的時候另一個也是精疲力竭、失血過多了到時候無論是誰都不可能有力量再獨霸亞洲誰也沒有力量去阻止我們重返東亞。」說到這些參謀長聯席會議主席的眼中寒光逼人。  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁