導航雲台書屋>>愛情小說>>綠痕>>黑雪

雲台書屋

天大的誤會

  
綠痕

  寫完一本書後!我就會到山裡頭的外婆家度假,睡上個四、五天,再回到忙碌的都市寫下一本書。
  可能我這個人天生就是同情心太多,每每在車站遇見要去遊覽、觀光、爬山的外國人,就非得挺身而出幫忙一番。
  看他們一個頭兩個大地望著車表,用英文問路又沒人肯幫忙時,一開始我會先把頭別開不看,可是如果他們以求肋無門、可憐兮兮的臉龐對著我時,我便會幫忙到底。
  我曾跟一個英國女孩從上車時的陌生人到下車時聊成好朋友,或者跟一票不同國籍的老外,從問路到直接帶路送他們到目的地,更有時送人上車會送到忘了下車等等。外婆已經很習慣這種事了,因為常常都不止我一個人上門看她,往往還會有不太熟的外國人同行來借宿。所以每次聽到我要上山的消息,外婆總會先把客房準備好,多買些菜,準備迎接不速之客。
  最近一次,是我跟外婆一起遇到的狀況。
  當我們在離家不遠的山腳下,準備搭公車上山前,一對日本情侶站在買票的窗口發呆,那時外婆見離公車出發時間還有二十分鐘,就先去拿她的感冒藥,要我乖乖地坐在原位等她回來,我是很乖,沒再上前主動幫外國人指路、買票,可是這對日本情侶好家搞不太清楚狀況,看我身上背了跟他們差不多的背包和長相後,臉上頓時有他鄉遇故知的表情,歡天喜地的往我這方向跑來,用日文跟我說了天堆,我沉默了大約三十秒後,舉手先緩下他們嘴裡的一連串問號,再用日文跟他們解釋一件很重大的誤會,那就是我不是他們的同胞,我是台灣人。
  他們用愕然的眼神瞪了我足足三十秒,我也很無辜的坐著讓他們瞪,經過這段無聲的沉默後,他們開始質疑我的血統。他們說,我說的日文和我的長相明白顯示我跟他們是同一國的,我不該否認自己的國籍,怎麼可以到台灣後就不承認自己的國家……真是的,我哪裡否認了?雖然我不太有土生土長的台灣人模樣,但也沒離譜到被他們認成是同胞吧?
  OK,初步溝通不良,我便試著用道地的中文對他們說話,但他們還是不信,一起對我搖頭皺眉。好!那我用台語總成了吧?可是他們還是對我搖頭。接下來,我們三人就在原地用日文開始大辯誰是日本人,誰是台灣人。
  當時大約是下午五點,正值學校放學時間,車站裡的學生和不相識的人們,不知何時已圍在我們身邊對我們評頭論足,但我們都沒注意到,還是很專心的研究國籍問題。拿了藥回來的外婆,看我周圍圍了一群人,以為發生了什麼事,走到我面前,開口便習慣性的用日文問我發生了什麼事。
  她這麼一開口,我之前的解釋都付諸流水,那對日本情侶更是不客氣地環著胸,冷瞪我這個不認祖國的同胞,被他們瞪著瞪著,公車也跑了,只好再等下一班車。在我萬分沮喪時,我只好拜託外婆幫幫忙,告訴他們我不是他們的同胞,我那萬能的外婆,三兩下就幫我把我和日本的關係撇得乾乾淨淨,讓兩個認錯同胞的日本人不再堅持。怎知我正得意誤會解釋清楚時,一個圍觀的歐吉桑,忽然以恍然大悟的表情指著我,用台詻問外婆,「她是不是日本人?」
  再度蒙上挫折感的我,想也沒想地就用台語大聲地說:「我是台灣人啦!」當下整個車站內笑聲連天,連外婆都笑到趴在我的身上,我則是氣得說不出話,見公車來了就直接上車,可是我上車後那些在場看了笑話的學生們還不放過我,一個個經過我的座位時,都笑咪咪地用英文跟我說哈囉。
  雖然氣歸氣,但我還是幫那兩個也跟上來的日本情侶指路,告訴他們這裡的來回車班,以及該怎麼坐車到桃園中正機場好回祖國。三天後,他們自機場打電話向我致謝,而坐在我旁邊的外婆似乎還忘不了那天的笑話,笑不可支的問我怎麼不順便跟他們回祖國呢!
  唉,沒想到長相和一口流利的日文也能替自己意來如此荒謬的事,有夠無奈啊!
雲台書屋